Выбрать главу

А ему уже казалось, что после вчерашнего она больше ничего не захочет. Но… вот он и сам почувствовал нечто незапланированное.

— Вообще-то я хотел…

— Что ты имеешь в виду? — Кира склонилась над ним и мазнула губами по его щеке. — Может, мы оставим на потом всякие головоломки?

— Кира, остановись. Я возмущен.

— Ты шутишь. — Она бросилась спиной на кровать, раскинула руки и осталась лежать в позе побежденной.

— Но чего же ты хочешь?

— Услышать от тебя главные слова.

— У меня нет слов.

Он приблизился к ней, смахнул с ее лба прядь волос и поцеловал девушку.

— Ты была так щедра этой ночью… Мне все очень понравилось. Но я хочу большего. Я хочу настоящего общения. Не только секса.

— Общения? — эхом откликнулась она.

— Да. Я надеюсь на что-то, извини за пафос, неземное, на глубину отношений. Знаешь, было бы неплохо, если бы ты была со мной искренней.

— Да у меня и так все на лице написано, — усмехнулась Кира. — Как в детстве. Рассказываю. Мне было одиннадцать, и я украла мороженое из магазина миссис Хокинс. Каждый раз, когда она смотрела на меня, клянусь, я тряслась как осиновый лист: мне казалось, мадам все знает.

— Древняя история.

Кира продолжала:

— Ладно. Тогда вот… В колледже я дружила с мальчиком, похожим на тебя. И… отдала ему свою невинность. Рассказывать дальше?

Митч приблизился к ней и запечатлел на шее легкий поцелуй.

— Знаешь, я хотел бы знать, почему ты оказалась в Сэнди-Бенде.

— Для того чтобы провести потрясающую ночь с тобой.

— Ну, ведь этого не было в твоих планах с самого начала?

Она села на него и обняла руками.

— Ну же, Митч, давай.

— Я не играю в обычный секс. Я играю, чтобы побеждать по жизни. Пока ты мне не расскажешь, зачем ты здесь, я буду жесток и равнодушен. Итак, что происходит?

Она положила обе руки ему на грудь и с силой оттолкнула его. Затем пошарила на полу, нашла ночнушку и, надев ее, с вызовом взглянула на мужчину.

— Попробую догадаться, — сказала она медленно. — Ты будешь сторониться секса до тех пор, пока я не раскрою тебе страшную тайну? Верно? Ты манипулируешь мною, — она бросила в него подушку. — Негодяй! — И отправилась в ванную комнату. Митч последовал за ней.

Она круто развернулась.

— Оставь меня в покое.

Он взялся за ручку двери.

— Обязательно… Но не раньше, чем мы все обговорим до конца.

Кира пришла в кухню. Открыла холодильник. Митч тут как тут.

Она достала джем, грибное пюре, взяла хлеб.

— А тебе не приходило в голову, что у меня вообще нет никаких секретов?

— Не верю, — ответил он. — Когда пытаешься кого-то обмануть, делай это просто. Не выдумывай неправдоподобные истории.

Девушка снова подошла к холодильнику и вытащила виноград. Помыв его, спросила:

— А почему бы тебе просто не оставить меня в покое?

— Поверь мне, я бы очень хотел этого. Если бы не волновался за тебя… Ведь наши отношения, как мне кажется, достаточно серьезны.

— Правда?

Из тостера выпрыгнул кусочек хлеба. Девушка положила его на тарелку.

— Конечно. Можешь воспринять это как комплимент. Нет, комплимент — слишком легковесное слово. Наши отношения — высокий уровень.

— Так… Ты не шутишь? — спросила она жестко. Ее губы задрожали.

Дабы успокоить девушку, он указал ей на тост, который нужно было намазать маслом, пока хлеб еще не совсем остыл.

— Не отвлекайся, дорогая. Ведь ты готовишь мне завтрак…

Кира взяла нож и масло. Главное — успокоиться.

— Я образцовая домохозяйка, — сказала она неуверенным тоном и отложила нож в сторону.

— Ага. Решила похвастаться?

Кира старалась не обращать внимания на ироничный тон Митча.

Она поставила тарелку с тостами на кухонный столик, рядом банку с джемом, а потом подцепила виноградинку и стала есть.

Митч театрально нахмурился. Он сделал вид, что очень сердит. Ему не понравилось выражение лица Киры. Впрочем, парень был слишком умен и понимал, что лучше замечаний этой особе не делать.

Молодой человек потянулся за ложкой для джема. Девушка не реагировала. И вид у нее был какой-то отрешенный. Перемены в настроении постоянные.

— То, что я прошу, очень просто. Я хочу участвовать в твоей жизни, — сказал он. — Я хочу тебе помогать. Разве это плохо?

Она хлопнула рукой по столу.

— Ладно. Слушай. Это всего лишь некоторые проблемы в моем бизнесе. Несколько дней назад они казались мне неразрешимыми и опасными. Поэтому я решила уехать. Теперь, когда я нахожусь на расстоянии от места событий, мне думается, что с этим я могла бы справиться. Просто нужно кое-что прояснить.

— Если посмотреть на знакомые вроде бы факты свежим взглядом, ситуация может проясниться, — пытался убедить ее Митч.

— Она и так ясная.

— Да. Чувствую, разговор бесполезный.

— Митч, я ведь не допрашивала тебя. Сколько, например, у тебя было женщин? С кем ты спал в этом городе? Я не хочу знать ничего лишнего.

— И мы будем иногда встречаться, если вдруг ты снова заедешь к нам, и посылать друг другу поздравительные открытки на Рождество…

— Да не знаю я ничего. Тебя что, не устраивает обычный секс?

— Это удовольствие я получил ценой собственной гордости. Мне требуется другое: чтобы я был нужен тебе по-настоящему.

— Но, Митч, я…

— Все понятно. — Бруэр отодвинул стул и покинул кухню. Он слишком часто слышал «нет».

* * *

«Нужно продержаться еще пару дней», — бормотала себе под нос Кира. Но как же трудно!

Прошлой ночью Митч был таким пылким, таким страстным. И, кажется, он действительно любит ее. Но зачем ему проблемы? Конечно, она бы хотела все ему рассказать. Однако что-то сдерживало девушку.

Митч тоже хорош. Упрям как осел. Вздумал контролировать все, что попадает в его поле зрения. А она хотела бы организовать жизнь по-своему. Но он же полицейский. Привык, чтобы ему подчинялись.

Ощутив острое желание поговорить с кем-то нейтральным, Кира отправилась в кафе Вилладж-Граунд. Может, Лиза поднимет ей настроение. К счастью, в кофе-хаусе было тихо и малолюдно.

— Поверить не могу! — воскликнула Лиза. — Кира, ты?

Уитмен прошла в зал.

— Итак, что случилось? Рассказывай, — Лиза, как всегда, была доброжелательна. — Хотя, нет, раз уж ты пришла, сначала выслушай меня. Знаешь, мое венчание уже на носу, три дня осталось, а у меня до сих пор нет подвенечного платья. Представляешь? Правда, мама пытается исправить положение, но, по-моему, в плане подготовки к торжеству она перебарщивает. Хочет превратить предстоящий пикник в старомодную романтическую вечеринку. Всякие там сердечки и голубки. А одна из девушек-помощниц, которую я наняла организовать праздник, сообщила, что ей срочно нужно на Аляску… Вот дела-то!

— Да. Просто скандал, — резюмировала Кира. — А почему бы тебе не закрыться на несколько дней, пока ты не урегулируешь все вопросы?

Лиза вздохнула.

— Очень соблазнительная идея, но если я это сделаю, потеряю ежедневный доход. Здесь у людей свои определенные привычки, свое расписание. И если им не угодишь, то больше здесь никого не увидишь. А потом придется заново завоевывать клиентов. Я и так с большим трудом их привлекла сюда. Выбор-то у граждан есть. Сплошные кафе и рестораны кругом. Нет, я не хочу прогореть. Брошу дело, все пойдет насмарку.

— Понятно. Клиенты на дороге не валяются. А их слово — закон.

Данный закон Кира знала лучше других. Ведь и ее бизнес зависел от количества клиентов и от порядочности самих бизнесменов. В этом плане она прекрасно понимала Лизу и почувствовала к ней уважение.

Кира подошла к раковине и помыла руки.

— Поскольку я уже здесь, возьми меня временно на работу. Если я буду приходить каждый день на несколько часов, не станешь возражать?