Выбрать главу

Он почувствовал запах супа, всей этой благотворной зелени. На колени ему запрыгнул кот, Уидби, и взглянул с надеждой на ноутбук, но не увидел там ничего интересного и ретировался на диван, выбранный Анной в ходе ее кампании по обустройству их жилья. И пусть она была против этого путешествия в Джорджию, Джейк не сомневался, что, когда расскажет ей все, что узнал, она поймет, что он поступил правильно, и поможет ему распорядиться новой информацией наилучшим образом.

Он услышал, как открывается дверь. Вошла Анна с буханкой хлеба и извинилась, что не встретила его. Обняв ее, он почувствовал, как она отвечает на его объятие, и испытал такое облегчение, какого сам не ожидал.

– Смотри, что я принес, – сказал он, показывая бутылку бурбона.

– Мило. Но я, пожалуй, не буду. Ты же знаешь, мне надо в аэропорт через пару часов.

Он посмотрел на нее.

– Я думал, завтра.

– Не-а. Ночным рейсом.

– И долго тебя не будет?

Она была не уверена, но хотела решить все, как можно быстрее.

– Поэтому и лечу в ночь. Посплю в самолете и прямо из аэропорта поеду на склад. Думаю, смогу разделаться со всем в течение трех дней, включая и работу. Если придется, задержусь еще на день.

– Надеюсь, не придется, – сказал Джейк. – Я скучал по тебе.

– Ты скучал по мне потому, что знал, что я злюсь на тебя.

Он нахмурился.

– Может, и так. Но я бы все равно скучал.

Она пошла налить супа и поставила на стол одну тарелку.

– А ты не будешь? – спросил Джейк.

– Попозже. Хочу услышать, что там у тебя.

Она положила хлеб, за которым ходила, на разделочную доску и налила им обоим вина, и он стал рассказывать обо всем, что успел выяснить после Афин: как поехал на север, в горы, как разговорился с владельцем магазина, как тот отвез его на кемпинг в такой глуши, что речку еле слышно. Когда он показал в телефоне фотографию кемпинга, Анна всмотрелась в нее.

– Не похоже на место, где кто-то сгорел заживо.

– Ну, прошло семь лет.

– Ты сказал, мужчина, который отвез тебя туда, был там в то утро?

– Ага. Пожарник-волонтер.

– Весьма удачное совпадение.

Он пожал плечами.

– Ну не знаю. Городок небольшой. Такое событие должно привлекать много людей – парамедиков, копов, пожарных. Людей в больнице. Соседом этого парня оказался коронер.

– И они двое просто уселись с первым встречным и все тебе рассказали? Это что-то против правил.

– Разве? Пожалуй, я должен быть им признателен. По крайней мере, не пришлось прочесывать с фонариком все кладбища в ущелье Рэбан.

– Ты не мог бы пояснить? – сказала Анна.

Она снова наполнила бокал Джейка.

– Ну, они мне сказали, где эта могила.

– Могила, фотографию которой ты прислал мне?

Он кивнул.

– Слушай, я попрошу тебя быть поконкретнее. Хочу быть уверена, что понимаю все, что ты тут говоришь.

– Я говорю, – сказал Джейк, – что Роза Паркер похоронена на каком-то Пикетт-хилле, под Клэйтоном, в штате Джорджия. На надгробии указана, Дианна Паркер, но это Роза.

Анна, похоже, не сразу осмыслила такое. А когда справилась с этой задачей, спросила Джейка, как ему суп.

– Восхитительный.

– Хорошо. Это еще с того раза, – сказала она. – Когда ты вернулся из Вермонта. И рассказал мне об Эване Паркере.

– Суп для измученной души, – вспомнил Джейк.

– Да, верно, – Анна улыбнулась.

– Я жалею, что так долго ничего тебе не говорил об этом, – сказал Джейк, поднося ко рту увесистую ложку.

– Не бери в голову, – сказала она. – Лучше выпей.

Он выпил.

– Раз уж мы говорим об этом, – сказала она, – что именно, по-твоему, там произошло?

– Произошло то, что Дианна Паркер, как и сотни тысяч других родителей, повезла своего ребенка в колледж, в августе две тысячи двенадцатого года. И может, как, наверно, большинство из них, она была в смешанных чувствах по поводу расставания с дочерью. Роза была очевидно умницей. Она одолела среднюю школу и поступила в колледж всего за три года, так ведь?

– Да?

– Со стипендией, по-видимому.

– Сама гениальность, – сказала Анна с легкой иронией в голосе.

– Должно быть, не терпелось удрать от матери.

– Ее ужасной матери.

Анна закатила глаза.

– Точно, – сказал Джейк. – И ей, наверно, было не занимать амбиций, как, возможно, и ее матери когда-то, хотя Дианна так и не сумела выбраться из Западного Ратленда. Беременность, деспотичные родители, безучастный брат.

– Не забудь того типа, что наградил ее животом, а сам такой: давай как-нибудь без меня.

– Ну да. И вот она везет дочь дальше, чем кто-либо из них бывал, из города, где они жили все эти годы, и понимает, что дочь никогда не вернется. Шестнадцать лет самоотречения и заботы о ней, а теперь хоп – и все, пиши письма.