Выбрать главу

– Значит, мне не нужно заглядывать через плечо в книжку соседа в самолете, проверяя, не читает ли он обо мне?

Майк усмехнулся. Ему это, похоже, казалось забавным.

– Ну что вы.

Рой Портер кивнул.

Официантка принесла им еду, вид и запах которой так обрадовали Джейка, что он почти забыл, зачем пришел сюда. Он толком не знал, что заказал, и его это мало заботило. Как только перед ним поставили тарелку, он принялся за еду.

– А вы сами были на том кемпинге?

Рой пожал плечами.

В отличие от Джейка, уплетавшего за обе щеки курицу, коронер откладывал удовольствие от еды, аккуратно нарезая форель.

– Ну был. Я приехал туда часов в шесть утра, хотя смотреть там было не на что. Палатка сгорела почти полностью. Осталось немножко подстилки и пара котелков, и обогреватель. Ну и тело, конечно. Но оно совершенно обуглилось. Я сделал несколько снимков и велел отвезти останки в морг.

– А вы смогли увидеть что-то еще, когда его доставили туда?

Рой поднял взгляд.

– Что такого, по-вашему, я должен был увидеть? Передо мной было тело, как кусок угля. Не слышали поговорку о копытах в парке?

Джейк подумал, что слышал что-то такое, но сказал, что нет.

– Вы слышите стук копыт в парке – это лошади или зебры?

– Не понял, – сказал Майк.

– Лошади, – сказал Джейк.

– Верно. Потому что выше вероятность, что в парке дикие лошади, чем дикие зебры.

– Все равно не понял, – сказал Майк. – Что это за парк, в котором скачут дикие лошади?

С логикой у него было отлично.

– Значит, вы говорите, было совершенно ясно, что смерть той женщины наступила от огня?

– Ничего такого я не говорю. Ясно было, что она сгорела, полностью. Но причина смерти? Для этого, кроме прочего, ты и едешь на место – понять, двигался ли человек в огне. Люди, сгорающие заживо, двигаются. Люди уже мертвые или просто без сознания – нет. И хотя коронеры думают на лошадей, мы приучены не забывать о зебрах. С этим телом провели несколько ПКТ, как положено.

– ПКТ?

– Посмертная компьютерная томография. На предмет трещин, металлических объектов.

– То есть… вроде коленного протеза?

Рой не донес до рта вилку с форелью и уставился на Джейка.

– То есть вроде пули.

– А. Да. Значит, никаких трещин?

– Ни трещин. Ни инородных объектов, – он помолчал. – Ни коленного протеза, – Майк уже лыбился, а Джейк продолжал жевать курицу. – И ни пуль. Просто дамочка, сгоревшая у себя в палатке, почти наверняка из-за возгорания пропанового обогревателя, который я лично видел лежащим на боку.

– Точно, – сказал Джейк. – Но… что там с опознанием? Помогло ПКТ?

– С опознанием, – повторил Рой.

– Ну да.

Коронер отложил вилку.

– По-вашему, та молодая женщина могла не знать, кто был у нее в палатке?

«Не совсем», – подумал Джейк.

– Но разве вам не нужно подтверждение? – сказал он.

– Мы что, в телесериале? – сказал Рой Портер. – Я, по-вашему, Джек Клагмен[72], распутывающий преступления? У меня были человеческие останки и женщина, знавшая покойную. Этого достаточно по уставу любого морга в этой стране. Я должен был взять у нее анализ ДНК?

«Лучше даже у обеих», – подумал Джейк.

– Я не знаю, – сказал он.

– Ну тогда позвольте вас заверить, что с мисс Паркер действовали по тому же протоколу, что и со всеми свидетелями для опознания. Ее опросили в конце концов, и она подписала бумагу, удостоверяющую опознание.

– Почему в конце концов? Вы не смогли поговорить с ней на кемпинге? Или в морге?

– На кемпинге она была в истерике. И да, я знаю, что сейчас это понятие не в моде. Но тогда, не забывайте, она видела, как сгорела ее сестра, и носилась по лесным дорогам пару часов среди ночи, в одной толстовке, пытаясь найти помощь. Когда мы приехали в больницу, ей было не лучше. Вести ее в морг нечего было и думать. Физически она была в норме, так что ее не стали класть в больницу, но врачи не хотели ее отпускать. Она никого здесь не знала и только что лишилась сестры. Жутким образом. К тому же винила в этом себя, считая, что задела обогреватель, выходя из палатки. Один мой коллега в реанимации принял решение дать ей успокоительное.

– И вы не спросили у нее удостоверения личности?

– Нет. Поскольку знал, что личные бумаги были в палатке. Полагаю, она вышла только в туалет. Не знаю, как там принято у вас, но мы обычно оставляем документы дома, когда выходим отлить среди ночи.

– Так когда вы смогли поговорить с ней?

– Следующим утром. Мы с одним спасателем отвезли ее в кафетерий и впихнули в нее немного еды, и она в общих чертах рассказала нам, как все было, и назвала имя и возраст сестры. Домашний адрес. Номер страховки. Она не хотела никого беспокоить.

вернуться

72

Джек Клагмен (1922–2012) – американский актер, наиболее известный ролями в детективных телесериалах.