- Слава богу, - вздохнул Ковалевский.
На индикаторе времени прошло десять секунд, двадцать... Телевизор работал, но экран оставался темен.
- Перемотай, - попросил Сергей.
- Нельзя! - строго сказал Павлик. - Испортится впечатление от просмотра.
На темный фон экрана выплыли белые буквы "Spark". Шрифт самый простой. Ни наклона и цвета, отражающих содержание фильма. Самые простые буквы. Словно документальный фильм.
- А где перевод? - задал справедливый вопрос Ковалевский. Он вскинул руку к экрану, словно обращаясь к создателям фильма: - Эй, орлы! Как хоть фильм-то называется?
- Кажется "Звездочка", - произнес Юрик.
- Кажется? - издевательски спросил Сергей. - А почему не "Звезда"?
- "Звезда" - "стар", а "звездочка", кажется, "спарк".
- Я сейчас обделаюсь от этого фильма, - сообщил Ковалевский. Павлик напряженно ждал, что следующим появится на картинке.
Буквами помельче, чем название фильма, на экран всплыли имена актеров. Их было несколько, и все - незнакомые. Одно из четырех имен оказалось женским. Сразу за фамилиями актеров следовала фамилия главного режиссера, которую Павлик уже знал.
Джит Хой Чен.
Экран снова погас.
- Высокобюджетный фильм, как я погляжу, - издевательски произнес Ковалевский.
- Ты же сам просил боевик! - ответил Павлик.
После этого начался собственно фильм. Ребята вздохнули с облегчением, когда после напряженно-скудных титров появилась цветная картинка, которая показывала крутого парня в джинсах и клетчатой рубашке, двигающегося по темному переулку. Голос за кадром что-то заговорил на английском. Парень повернулся к камере, и зрители увидели, что у него узкий разрез глаз. Павлик не мог сказать, кем он являлся по происхождению - корейцем или китайцем, - но выглядел он, словно герой рекламы "Мальборо". Таким же уверенным и вызывающим.
Откуда-то из переулка раздался крик:
- Help me!
- А перевода не будет, - вспомнил Павлик.
- Юрик, - сказал Ковалевский. - Ты лучше всех знаешь английский. Может, будешь переводить?
- Их акцент до невозможности режет ухо, - сказал Юрик. - Но я попытаюсь.
Пока главный герой спешил на помощь, Юрик сообщил, что он является бывшим полицейским по имени Комбо.
Узкоглазый Комбо вылетел в тупик и увидел, как два желтолицых карлика пристают к высокой блондинке европейской внешности. За их спинами на кирпичной стене автомобильными аэрозолями был намалеван странный знак, изображающий рыбу, стремительно рассекающую морские волны и несущую на спине корзину.
Заметив крутого Комбо, карлики бросились наутек.
- Are you OK? - поинтересовался бывший полицейский, протягивая руку девушке. Она поднялась с земли и оказалась выше китайца (или корейца) на целых полголовы.
- С вами все в порядке? - перевел Юрик.
Девушка рассказала Комбо, что грабители пытались отнять у неё старинную карту. Эта карта досталась ей от отца-библиотекаря, который умер от сердечного приступа, но блондинка подозревает, что отца убили... Так вот, когда отец отдавал карту, он рассказал историю.
Павлик с интересом придвинулся к экрану. Боевик с исторической подоплекой! Хм...
В древней Европе жил великий волшебник. Он был таким великим, что на много веков до него и на много веков после не существовало таких великих волшебников. И был у него ученик, по имени Корбэйн. Собственно, у волшебника было много учеников, но речь пойдет именно о Корбэйне. Злые люди преследовали великого волшебника, и однажды им удалось убить его. Учитель успел передать тайну волшебства Корбэйну, и после смерти учителя он сделался волшебником.
Корбэйн стал служить властителям и заработал много денег. Вскоре ему наскучило быть вторым, и он решил захватить власть стране. Но попытка сорвалась, и Корбэйну пришлось спасаться бегством. Чувствуя, что его настигают, бунтовщик спрятал свои богатства. Привести к ним могла только карта, которую он составил.
Долго ли бежал от преследования Корбейн - неизвестно. Но в конце его настиг сам властитель, и в сражении лишил Корбэйна глаза. Солдаты схватили полуослепленного волшебника, заточили в темницу, и после суда предали казни через четвертование. Карта пропала на много веков. Сейчас она вновь появилась.
Отец нашел карту в одной старинной книге и отдал её дочери. Он говорил, что за картой охотится некий Мастер, который жаждет получить богатства, спрятанные Корбэйном.
После того как отец умер (девушка подозревала в его смерти этого Мастера), она шла по улице, неся карту в сумке. Внезапно на неё набросились два карлика и попытались отобрать карту. Они схватили за один край древнего пергамента, блондинка крепко вцепилась в другой. Когда прибежал Комбо, карлики сильно дернули и разорвали карту. Они сбежали, унеся с собой бОльшую часть, но маленький кусочек остался в руке девушки. И этот кусочек был самым важным, поскольку содержал финальную точку поисков. Однако, чтобы найти сокровища, требовалась вся карта. Поэтому доблестный Комбо, подхватив кусок карты, бросился в погоню за карликами.
Просматриваемый фильм невольно приобретал определенный колорит. Играли в нем китайские или корейские актеры, говорили они по-английски, сильно коверкая слова, что заставляло каждый раз кривиться Юрика, дублирующего фильм на русский язык. Иногда, правда, попадались европейцы. Камера у съемочной группы, похоже, была в единственном экземпляре. Объектив гулял из стороны в сторону, иногда терял героев фильма, иногда трясся, когда герои бежали. Декорации отсутствовали напрочь. Фильм снимался в естественных помещениях и пространствах - барах, улицах непонятных городов, мусорных свалках, заброшенных заводах, убогих каменистых равнинах. Ни одного пейзажа, которым можно насладиться.
Отдельного слова заслуживала игра актеров. Ценитель тонкой игры Джека Николсона и Дастина Хоффмана студент Божедай стыдился смотреть на кривляния узкоглазого парня по имени Комбо, который владел только двумя сценическими масками. Наморщенный лоб и прищуренный взгляд по замыслу режиссера должны говорить зрителю о раздумьях героя, однако больше напоминали тупую физиономию орангутанга, который не может дотянуться до грозди бананов. В остальных случаях герой использовал бессмысленный взгляд, глупую ухмылку, которые больше всего удавались, когда он кого-то бил, от кого-то улепетывал, и когда занимался любовью с какой-нибудь красоткой.