Стив некоторые время молча смотрел на человека напротив и размышлял над услышанным. Он всегда помогал брату найти решение в моменты творческого кризиса. Каждый раз, когда Дэн работал над новой книгой, Стив с нетерпением ждал очередного шедевра от него. Он всегда был готов посодействовать в поисках способа, как выпутать главных героев из переделок, в которые их втянул автор. А книга Дэна Фаера «Обреченные на любовь» почти сразу стала бестселлером и писатель заключил контракт с агентством еще на пять книг-продолжения этой истории. Задача почти выполнена, осталось написать последнюю часть и подарить читателям финал этой чересчур драматичной любовной истории.
— Так, нет, мне нужно ещё пиво, где официантка, девушка! — Стив нервно оглянулся по сторонам и помахал руками.
Через пару мгновений Мэри оказалась возле их столика.
— Что-то ещё принести? — улыбаясь спросила она.
Стив сразу ответил:
— Да, ещё по бокалу и какие-нибудь закуски. Спасибо, — в этот раз он даже не одарил девушку знаком внимания, все его мысли были заняты неожиданным сюжетным поворотом в его любимом романе. Официантка ушла и парень, немного успокоившись, сказал:
— Сотри это.
— Что? — удивленно переспросил Дэн.
— Не надо ничего редактировать, просто возьми и удали последние главы, будто их и не было. Напиши заново. Что было до того, как её сбила машина?
Дэн приподнял уголки губ и ответил в пол-голоса, как будто боялся, что их кто-то услышит:
— Я же говорю получилось как-то банально. Они поругались, снова разбежались. Элис возвращалась домой поздно ночью после встречи с подругами и не заметила красный свет светофора…
Подошла официантка и Дэн замолчал. Она поставила на стол ещё два больших бокала, тарелку с закусками и забрала пустую посуду.
— Это плохо, очень плохо, — бросил Стив, отпив из полного бокала, — говорю же сотри всё это и пусть девушка, возвращаясь домой, остановится на светофоре, и машина проедет мимо. В пятой книге они же ездили вместе в Париж, обсуждали свадьбу. Ты не можешь так всё испортить!
Стив стукнул кулаком по столу, после чего закинул в рот пару мясных чипсов, сделал пару глотков пива и продолжил:
— Слушай, ты уже почти у цели. Осталась всего одна книга про любовь, а дальше пиши себе триллеры, аварии, драмы и прочее. Так подари нам, твоим читателям, счастливый финал. В реальной жизни и так полно трагичных историй. Если ещё и книги будут заканчиваться печально, то зачем их вообще открывать? — парень ещё отпил из бокала, будто его мучила жажда. — А я тебе скажу зачем! Из-за надежды. Надежды на счастливый финал. Мы проходим с героями весь этот нелёгкий путь, чтобы в конце ощутить удовлетворение от того, что всё было не зря, что всё в итоге хорошо закончилось, понимаешь? Счастливый финал позволяет почувствовать некую теплоту в душе. То, чего всем нам так не хватает в реальной жизни. Ты можешь подарить миллионам людей ту самую надежду, искру, чувство, что всё будет хорошо… — Стив, казалось, сам от себя не ожидал такого монолога, он замолчал и опустил голову на правую руку.
Дэн всё это время внимательно слушал брата и не заметил, как полностью осушил свой бокал. Он немного потрепал его, отставил в сторону и произнёс:
— Не знал, что тебя это так трогает. Но ты прав, я должен всё исправить. У меня уже появились некоторые идеи.
Писатель улыбнулся какой-то слишком счастливой улыбкой и брат узнал этот давно знакомый огонёк в глазах, в них читалось: «Я знаю, что делать».
— Я знаю, что делать, — сказал Дэн.
— Я так и подумал, — ухмыльнувшись ответил Стив.
— Но это будет завтра, а сейчас, раз мы уже здесь, давай поиграем.
Братья продолжили бросать шары и периодически выбивать страйки, радуясь этому, как дети радуются новой игрушке. Официантка еле успевала приносить полные бокалы с холодным напитком и забирать пустые.
И, когда парни уже с трудом поднимали тяжёлые шары, которые, как им казалось, стали тяжелее раза в два, они решили отправиться по домам.
Глава 3
«Как же хочется пить… Сколько сейчас времени? — думал Дэн, пока пытался открыть глаза, лёжа на не очень удобном диване, — мы что остались в каком-то отеле? Ничего не помню».
Спустя несколько мгновений, Дэн всё-таки смог поднять веки и осмотреть помещение, в котором находился. Только оно не походило на номер в отеле или гостинице. Это была небольшая комната, судя по всему, в маленьком доме, где давно не было ремонта. На старом бордовом диване и на полу были разбросаны вещи. Среди них писатель обнаружил свои джинсы и левый ботинок. Он очень медленно встал, голову сразу же пронзила резкая боль, как будто кто-то стукнул кастрюлей. Не смотря на лёгкое головокружение, писатель поднял и надел свои джинсы. Попытался найти свой телефон, но безуспешно. Почему-то его преследовало чувство, что он здесь уже бывал. Как будто проснулся в гостях у старого друга. Дэн услышал звуки, словно кто-то стучит по тарелкам и вышел из комнаты узнать, что происходит.