— Нет.
— Тогда не суди себя. — Но Харпер на него так и не взглянула. — Ну же посмотри на меня. — Наконец, она распахнула веки. Глаза цвета затемненного золота встретились с его глазами. Он улыбнулся. — Привет, детка.
— Мой демон… это было так необычно. — Харпер облизнула губы. — Он защищал меня замкнуто и холодно, но не получал удовольствия от разрушения. Раньше, он с радостью бы смотрел, как все вокруг сгорает.
И он не ощущал хоть толику раскаяния из-за этого, к величайшему неудовольствию Харпер. Демон считал свои действия полностью оправданными.
— Твой демон ощутил мощь, которой раньше не знал. — Нокс заправил ее волосы за неповрежденное ухо. Другое исцелялось, но, вероятно, оставалось чувствительным. — Он немного увлекся.
Харпер недоверчиво на него взглянула.
— Увлекся?
— Думаю, твой демон довольно хорошо с этим справился, учитывая обстоятельства, — сказал он, перефразируя то, что сказала ему Харпер, после его потери контроля.
Ее рот дрогнул в неуверенной улыбке.
— Вот это моя девочка.
Нокс жадно поцеловал ее, тщательно смакуя вкус своей пары. Он дышал ароматом Харпер, полностью заполняя свои лёгкие.
Что-то в нем успокоилось, и его демон слегка расслабился.
— Ты испугала меня своим исчезновением.
— Я тоже очень испугалась, — призналась Харпер тихо, прикусив нижнюю губу. Она ненавидела этих ублюдков, которые заставили ее бояться.
— Почему ты не отвечала на мои телепатические зовы?
— Не могла. Испытывала боль при попытке.
К счастью, головная боль давно прошла, так что Харпер потянулась, касаясь его разума, радуясь, что боль не взрывает ее череп.
— Ублюдок высосал из меня столько пси-энергии, что я даже не могла использовать на нем принуждение.
Ее желудок скрутило, когда она вспомнила беспомощность и ужас, что ощущала, когда…
— Эй, вернись ко мне, — сказал Нокс, проводя пальцем по раковине ее уха.
Вынырнув из воспоминаний, она сделала глубокий вдох.
— Я в порядке.
Об этом Ноксу судить. Он перевернул ее на спину и осторожно убрал полотенце. Волдыри на ее груди исчезли, и, прикасаясь к неповрежденной коже, он обнаружил, что та стала еще мягче.
Он скользнул ниже по ее телу, изучая исцеленный порез на животе. Как и на виске, теперь там была тонкая, розовая линия.
— Кроу собирался удалить тебе матку, да?
Ощутив его гнев, Харпер зарылась рукой в его волосы.
— Да, он видел в этом способ «выиграть время», прежде чем сможет добраться до тебя.
Нокс поцеловал тонкую линию.
— Если бы он не был уже мертв, я бы его убил.
Он был уверен, что заставил бы его умирать долго, медленно и мучительно.
— Делия вошла и прервала его…
Нокс поднял голову.
— Делия?
— Она не одна из Всадников. Делия появилась в… где мы были?
Харпер помнила только трейлер.
— На свалке. Танер сказал, что отец Кроу там работал.
— Это объясняет, ее слова о том, что Кроу ходил туда с отцом в детстве. Как ты нашел меня?
— В ауди есть GPS-датчик. Прежде чем ты спросишь, нет, я не следил за тобой тайно. Все мои автомобили с такими датчиками.
Харпер не была полностью убеждена, но датчики привели Нокса к ней, и она не собиралась жаловаться.
— В любом случае, вошла Делия. Спустя мгновение, кто-то зашел вслед за ней. — Харпер облизнула губы, ненавидя себя следующие слова. — Это был Роан.
Нокс зарычал, и она вновь погладила его волосы.
— Он был одним из Всадников. Роан убил Делию. Застрелил. — И Харпер до сих пор находила все произошедшее нереалистичным.
— Он пытался тебя убить, — прошипел Нокс.
Она кивнула.
— Он хотел, чтобы Кроу это сделал, но тот отказался. Тогда Роан решил взять дело в свои руки. Только Кроу заставил пистолет исчезнуть… это было странно. И тогда Роан взялся за хирургические ножницы.
И до Нокса дошло.
— Вот что случилось с твоим ухом.
Харпер опять кивнула.
— Он сказал, Карла когда-то сделала с ним такое, думаю, это Роан сказал Кроу сделать ей больно. Он назвал ее безумной. Сказал, что и я и он безумны, поскольку в нас течет ее кровь…
— Долбаная ложь.
В Харпер нет ничего безумного.
Она фыркнула.
— Если бы ты видел моего демона в работе прошлой ночью, то не был бы так уверен. Он действовал беспощадно.
— У него было на это полное право. Они навредили тебе. — Нокс вновь поцеловал исцеляющуюся рану, желая скользнуть ниже, но Харпер устала и нуждалась в заботе. — Не думаю, что Роан выдал имена других всадников, верно?
Харпер покачала головой.
— Он был как в описании Норы. Холодный. Завистливый. Жадный до власти. И я никогда не видела в нем этого раньше. Думала, он мудак, но не из тех, кто плетет заговор, чтобы увидеть тебя и меня мертвыми.
Или, возможно, она не хотела видеть в нем эти проблески.
Нокс скользнул руками за ее спину, чтобы обнять.
— Я даже не подозревал его. Ощущал его зависть к моей социальной и сверхъестественной власти, и знал, что он смотрит на тебя свысока. Но, хоть и подозревал его, не думал по-настоящему о его участии. Больше склонялся к Алетее.
Услышав самоосуждение в его голосе, Харпер прищурилась.
— Не злись на себя, что не увидел в Роане поганое тщеславие. Он сам отвечает за свои поступки, как и Кроу. И лучше считать, что хоть и не Алетея дергала Кроу за ниточки, это не значит, что она не может быть одним из Всадников.
Только поэтому Нокс не мог до конца расслабиться, потому что знал — это не конец.
Двое всадников мертвы, но надо найти еще двоих и уничтожить. Нокс сомневался, что это с легкостью удастся сделать, но сделает… на меньшее он не согласен.
— Мы были правы в одном, — сказала Харпер. — Они хотят знать про твоего демона и как тебя убить. Они видят в тебе препятствие между ними и успехом их планов. — Она скользнула пальцами по его волосам. — Я не позволю им ранить или убить тебя. Уничтожу их, если попытаются. Почему ты так на меня смотришь?
— Как так? — спросил он, не в силах сдержать веселье в голосе.
— Словно я глубоко заблуждаюсь в своем стремлении тебя защитить.
Он поцелуями выложил дорожку вверх по ее телу, задержавшись в месте, где бьется пульс.
— Ты не заблуждаешься, но такая милая. — Проведя пальцами по ключице, Нокс продолжил. — Я собираюсь отменить мероприятие.
— Нет, мы пойдем.
Это его удивило, но его пара часто так делала. Он к этому привык.
— Детка, у тебя был тяжелый…
— Мы пойдем, — настаивала она. — Если мы когда-либо и отменим вечеринку, то по личным причинам, а не из-за сраных Всадников.
Она не даст им столько власти над чем-либо в ее жизни.
— Ты все еще не полностью исцелилась.
Харпер фыркнула.
— Раны исчезнут ко времени сборов, и мы оба это знаем.
Да, они оба это знали.
— Ты устала.
Он практически мог ощущать ее истощение.
— Я бы сказала, что это объяснимо, учитывая, сколько психической энергии я истратила ночью. Но я могу еще несколько часов поспать. Но только если пообещаешь разбудить меня вовремя, чтобы подготовиться.
Он прижался лбом к ее лбу.
— Пару месяцев назад, ты бы танцевала от счастья… по крайней мере, мысленно… если бы я отменил мероприятие.
— Потому что я не понимала насколько это важно для тебя в первую очередь. Теперь знаю. А приближение смерти заставляет девушку понять несколько вещей.
— Например?
— Празднование важного мероприятия со своей парой не так уж и ужасно, особенно когда он выглядит так горячо в костюме.
Усмехнувшись, Нокс прикоснулся губами к ее губам.
— Ладно, все пройдет согласно графику.
— И мы объявим об этих Всадниках, предупредим двух других, что когда-нибудь их вычислят, так или иначе.
Он кивнул.
— Мы объявим о них во время моей речи, так что это запишут и покажут на всю Подземку.
Тогда Всадники их точно услышат.
— Звучит неплохо. — Она сжала простынь в кулаках, прежде чем заставила себя задать вопрос, мучавший ее. — Как я призвала пламя, Нокс? Я не понимаю. Ты сам говорил: я не создана, чтобы справляться с твоим уровнем власти. — Харпер и не хотела с этим справляться. Ей не понравилось, что ее демон почти подсел на это.