28 Ърнест Шакълтън пръв описва това усещане за присъствие. Той и двамата му спътници били в състояние на крайно изтощение и физическа депривация, след като били пресекли успешно 680 мили в най-бурните световни морета с течаща лодка и оскъдна храна и вода. Вече изминавали последния участък от епична мисия за осигуряване на помощ за закъсалия екипаж, оставен на един остров край бреговете на Антарктида – трябвало да пресекат колкото се може по-бързо две некартографирани, покрити със сняг планински вериги на остров Южна Джорджия само с един ледокоп и 14 м въже. Докато били на път, Шакълтън описва усещането, че били съпровождани от четвърти човек. По-късно Т. С. Елиът споменава това явление на усещано присъствие в своята поема „Пустата земя“, но го нарича „третия човек“ и това название се запазва (J. Geiger, The Third Man Factor: Surviving the Impossible [New York: Weinstein Books, 2009]). – Б.а.
29 От англ. поговорка „Скърцащото колело получава смазка“, т.е. натрапчивото оплакване получава внимание. – Б.пр.
30 Един мой приятел, който прочете това, отбеляза: „Какво е „пергола“? Това не е термин, който ние, момчетата от Долен Ист Сайд в Ню Йорк, сме чували някога“. Ще ви оставя да проверите в Уикипедия, както направи най-накрая и приятелят ми. Така ще видите и картинка. – Б.а.
Статия за тази дума има и в българската Уикипедия. – Б.пр.
31 The American Heritage College Dictionary: Субсумпция: „Актът на субсумиране“, „Нещо субсумирано“ или „Малката предпоставка на силогизъм“, където силогизъм е „Форма на дедуктивно разсъждение, състояща се от голяма предпоставка, малка предпоставка и заключение“. – Б.а.
32 Процесите, необходими за съзнанието, започват в еволюционно най-старата част на мозъка – мозъчния ствол. Главното професионално задължение на мозъчния ствол е хомеостатичната регулация на тялото и мозъка. Той поддържа сърцето ви биещо, белите ви дробове – дишащи, червата ви – храносмилащи. Изключете мозъчния ствол на кой да е бозайник, и тялото умира. От мозъчния ствол невроните поемат в много посоки. Онези, които са необходими за съзнанието, са свързани с интраламинарните ядра на таламуса, който се намира между средния мозък и мозъчната кора. – Б.а.
33 Съотв. от англ. rapid eye movement (REM) и non-rapid eye movement (non-REM). – Б.пр.
34 Ама не! (фр.). – Б.пр.
35 „Дивото дете“ (фр.). – Б.пр.
36 Мохамед Али поваля Сони Листън с почти невидим удар, наречен по-късно от мнозина „фантомния удар“. Самият Али му дава името „закотвящия удар“ (anchor punch). – Б.пр.
37 Чудесна година, година на чудесата (лат.). – Б.пр.
38 Разрез, сечение, кройка (нем.). – Б.пр.
39 Паскал се интересувал от теорията на вероятностите. Същността на облога е в това каква степен на риск е приемлива, ако последиците от грешката са тежки. Струва ли си да рискуваш значителните последици на убеждението, че Бог не съществува, ако Бог всъщност съществува? – Б.а.
40 „Удари къртицата“ (Whac-A-Mole) е игра, при която от няколко дупки на случаен принцип изскача някакъв предмет (първоначално „къртица“), който трябва да бъде ударен с чук. – Б.пр.
41 На англ. „прилепи в камбанарията“ има идиоматичното значение на „откачен, не с всичкия си, имащ бръмбари в главата“. – Б.пр.
42 Стивън Пинкър, Как работи умът, Изток – Запад, 2011.