Выбрать главу
Что ж, — и медную славу Тоже сладко иметь, Мне недаром по нраву Больше золота — медь.
…Я пружинисто прыгнул И, взлетев на шесте, Тело эллипсом выгнул И повис в высоте.
Изогнулся над планкой И остался я так — А внизу, как приманка, Недоступный тюфяк.
Человека и птицы Я какая-то часть: Ни на землю свалиться, Ни на звёзды упасть.
Точно я переломан, Раздвоившийся весь, Ни в гостях — и ни дома, И ни там — и ни здесь.
От игры и от риска Отказаться пора. Нет, не бросить мне диска Не толкнуть мне ядра.
Сколько лез я из кожи, Думал — я гиревик… А у книг моих тоже Вес не так уж велик.
Нет, я веса не выжал И победой не горд. Просто выжил. Я выжил: Это тоже рекорд.
Только этим едва ли На параде блеснуть. Никакой мне медали Не навесят на грудь.
И написано строго Было мне на роду, Что торжественно в ногу Я ни с кем не пойду.
До седьмого мне пота Надрываться опять, Пьедестала почёта Никогда не видать.
Ну, а если удача Мне помашет рукой — Музыкантам задача: Гимн исполнить какой?
Я случайный бродяга, Человек без корней, И ни гимна, ни флага Нет у музы моей.
* * *
На ноге висит полпуда, Разворочено плечо. Тела скомканная груда Трепыхается ещё.
Пузырьки в сифоне скачут. В вену воткнута игла. А в окне снежок маячит, Ночь в окне белым-бела.
Как поступки наши хрупки! Как непрочен весь наш мир! Из ноздрей свисают трубки
И торчат из прочих дыр.
Но хирургов важный шёпот Окружил мою кровать. Как меня возьмутся штопать! Как пойдут перешивать!
Поваляешься в постели — И, глядишь, опять готов Для житейской карусели, Для житейских катастроф.
* * *
Этот снег за стеною больничной — Мой единственный друг закадычный, Он, как слёзы, течёт и течёт. И душа по-некрасовски вволю Опилась покаянною болью. Вот и близится с жизнью расчёт.
Умирать предназначены все мы, Но кончаться в когтях эмфиземы — Это очень унылый сюжет: Ловишь воздух, как пойманный окунь, Только он недоступен, далёк он, Только, в сущности, воздуха нет.
Что ты знал о Толедо, Охайо? Что на свете земля есть такая, Что бывают такие места? Ты мечтал о ключе Иппокрены — Ах, как эти мечты вдохновенны! Только музыка вовсе не та! А не хочешь ли розовой пены, Что струей потечёт изо рта?
* * *
Часто мне снится высокий маяк С комнатой — вышкою восьмиугольной. Волн, точно рюмок в беседе застольной, Слушаю я нескончаемый звяк.
Волны бегут и бегут на маяк — И разбиваются вдребезги волны… Чем-то сегодня они недовольны, В море сегодня опять кавардак.
По вечерам зажигают маяк. По морю шарит прожектор сигнальный, Наискосок полосою зеркальной Пересекая всклокоченный мрак.
От берегов унесённый рыбак Где-то плывёт на разбитом баркасе. Он бы убрался давно восвояси, Да в темноте не отыщет маяк.
Может быть, всё это вовсе не так. Может быть, скользки, сильны и крамольны, Тёмные мысли, как тёмные волны, Светлого сердца штурмуют маяк.
Может быть, всё это вовсе не так. Может быть, я на суденышке гиблом… Я бы наверное к берегу выплыл, Если б нашёл я во мраке маяк.
Может быть, всё это вовсе не так. Может быть, гневно сверкающим глазом Всю эту тьму освещаю я разом… Может быть, сам я — высокий маяк.
Может быть, всё это вовсе не так. Может быть, моря тут нет никакого: Все это — жизнь, что шумит бестолково, Всё это — жизни моей кавардак.
* * *
Веку убийства Пришлись ко двору, А я забился В мою конуру.
В дверь не поверю! Удар сапога Вышибет двери — И вся недолга.
Мой дом — моя крепость? Что за нелепость!..
Мой дом — моя будка, Мой дом — моя щель. Вечером жутко Ложиться в постель.
Какой я хозяин Колу и двору? Так вот припаян Острожник к ядру.
Мой дом — берлога, Мой дом — нора, Где над порогом Тень топора.
* * *
Счётчики на стоянках, Счётчики на стоянках, А лётчики Женятся на китаянках, На китаянках!
И никакого отношения Одно к другому не имеет. Но я уже принял решение, И эти строчки окаменеют!
Ходили предки в оперетку И власть поругивали всласть, А я подбросил вверх монетку, И она позабыла упасть!
Стала, может быть, луною И всплывает надо мною.
Не понять и не постичь, Отчего порой прицепится Несусветнейшая дичь, Сумасшедшая нелепица!
И над вечным вопросом Сокрушается бедный умишко: Может быть, у алжирского дея под носом Действительно шишка?
* * *
You can't teach an old dog new tricks.
Было ясно мне как дважды два, Что стихи заправлю я горючим, Что в моих стихах в порядке лучшем Я расставлю лучшие слова.