— Правда? Какой вы добрый и милый — искренно сорвалось с губок Ники.
«Если я добрый и милый, то вы — сама прелесть, — хотелось сказать молодому врачу, — и я никогда в жизни не встречал еще такой милой, славной, непосредственной девушки». Но такая фраза могла бы оказаться некорректной и противной правилам благовоспитанности, и потому Дмитрий Львович удовольствовался вопросом, обращенным к своей юной даме:
— Вам весело сегодня, не правда ли?
— Ужасно весело! Как никогда!
Нике, действительно, было весело сегодня. Беззаботная радость наполняла все ее существо. Звуки кадрили, вылетающие из-под привычных быстрых пальцев тапера, поднимали настроение. Доктор был таким разговорчивым и остроумным. А только что расточаемые перед ней похвалы учителей и начальства ее искусству совсем вскружили ее каштановую головку.
— Смотрите, смотрите, что сей сон означает? — провожая ее на место после первой фигуры, удивленно глядя куда-то вбок, обратился к Нике Дмитрий Львович.
Девушка взглянула по тому же направлению и вспыхнула, как говорится, до корней волос.
— Что такое? Чем она вас смутила?
Но Ника не отвечала. Ее глаза приковались к одной точке. Лицо потеряло сразу веселое, беззаботное выражение.
Два сине-серых глаза смотрели на нее в упор, злым взглядом, не мигая, явно негодуя и чем-то угрожая. Тонкие губы кривились в презрительную усмешку.
— Это еще что за статуя молчания? — недоумевал Калинин.
— Это Сказка.
— Что-о-о-о?.. — вырвалось у него комическим басом.
— Сказка. Ее так прозвали. Настоящее ее имя княжна Заря Ратмирова.
— Турчанка?
— Нет, русская…
— Но Заря… Заря… Это пахнет Магометом.
— Ха-ха-ха! Пахнет!
— Ну, вот вы и рассмеялись. А я уже думал, Что это «мрачная повесть»…
— Сказка! Сказка! — хохотала уже Ника, снова приобретая свое прежнее веселое настроение.
— Но почему она Сказка, а не новелла, не стихотворение в прозе, например? — допытывался доктор.
— А разве вы сами не находите в ее внешности какого-то своеобразного таинственного оттенка, чего-то не от мира сего, особенного, исключительного и красивого, как сказка?
— Воля ваша, не вижу, не вижу ничего. В вас самой, если уже на то пошло, гораздо больше сказочности, нежели в ней.
Ника покраснела. В это время позади нее послышался явственный шепот:
— Баян… Ника… Когда кончится кадриль, придите ко мне.
— Хорошо, Заря.
— Что сообщила вам ваша «пьеса»? — поинтересовался доктор Калинин.
— Сказка же, а не пьеса, говорят вам. Она зовет меня к себе после кадрили.
— Она вашего класса, эта беллетристика со злыми глазами?
— Нет… ха-ха-ха… Второго.
— Но вы дружны с ней? Подруги?
— О, нет. Мы просто обожаем друг друга.
— Что это значит?
— А, вы не знаете? Я вам сейчас объясню. — И, проделав положенное второй фигурой па, Ника самым серьезным образом стала пояснять Дмитрию Львовичу, что значит на институтском языке «обожать» — подносить цветы и конфеты своему «предмету», гулять с ним парой в рекреации, писать письма на раздушенных бумажках, выписывать или выцарапывать в честь нее вензель на руке…
— Боже, как трогательно! — вскричал патетически доктор. — Неужели же и вы, такая умница, вот с этими чудесными глазками, с этой логичной головкой также выцарапываете вензеля и подносите цветы вашей «пассии»? — смеясь, допытывался он у девушки.
— Ну, положим, вензеля я не выцарапывала, а розы подношу… иногда, — краснея говорила Ника.
Он не успел возразить ей, потому что музыка заиграла в эту минуту снова, и они поднялись с места для новой фигуры кадрили.
* * *— Вижу, Ника, что вы совсем позабыли меня. Я не спускала глаз с вашего лица, пока вы танцевали на эстраде. Я любовалась вами все время. А вы ни одного раза даже не взглянули на меня. Потом я послала Мару за вами, а вы не пришли. Еще бы, такой талант! Такая знаменитость! До вас рукой теперь не достать. Вы всех очаровали вашими танцами.
Голос княжны Зари Ратмировой дрожит и обрывается от волнения каждую минуту. А лицо ее, всегда таинственное, теперь словно сбросило с себя маску. Она сердится. Глаза ее, так пленявшие еще недавно своей загадочностью Нику, сейчас странно округлились от гнева и стали как у птицы и губы у нее дрожат.
Ника смотрит в это лицо, еще недавно такое обаятельное в своем спокойном молчании, а теперь потерявшее вдруг всю прелесть.