Выбрать главу

Hébété mais cupide, il regarde tour à tour la coupure et la péloche ; puis, cessant de balancer, il rafle le talbin et gagne sa chambre noire.

* * *

Le vieux brocanteur repose toujours dans son fauteuil d’osier tressé où ont agonisé déjà deux ou trois générations de rats dans son genre. Je le salue mais il fait comme s’il ne me reconnaissait pas et, après tout, n’est-ce pas le cas ?

Je place mon pacsif de quarante-huit épreuves sur la banque de sa boutique. Dessus, j’ai écrit Pamela Right en belle écriture ronde conventionnée. Prudemment, j’ai scotché les bords de mon envoi, étant homme d’honneur soucieux de la réputation d’une dame.

— De toute urgence ! fais-je au fossile.

Il fait un temps miséricordieux : pas trop chaud mais ensoleillé, avec une brise en provenance de l’Atlantique. Des oiseaux gris tournoient au-dessus du marché aux poissons. En Uruguay, c’est moins échevelé que dans les autres patelins de la Sud-Amérique. La population s’y comporte plus calmos, à force d’Allemands, d’Italiens et de Russes. Du temps que je flâne, j’achète un beau sac de cuir pour Félicie. Ma vie est si trépidante que je ne lui rapporte presque jamais de cadeaux de mes pérégrinations.

Lesté de mon emplette, je retourne à notre hôtel.

— Il y a une visite pour vous au salon, me dit le concierge à la peau olivâtre.

Troublé, je m’y rends. Et qu’asperge-t-il, assise, les jambes croisées ? Mme Ramirez y Ramirez y Ramirez en personne.

Le soleil ! Elle porte une robe de lin jaune à col blanc. Comme bijou, un pendentif représentant le Christ du Corcovado qui surplombe la baie de Rio. Pour l’heure, le cher Seigneur surplombe la plus bioutifoule paire de loloches qui se puisse trouver, de l’equateur à la Terre de Feu.

— Quelle merveilleuse surprise ! soupiré-je en prenant place près d’elle.

Elle abaisse son imprimé, me considère avec gravité, puis un léger et doux sourire passe sur sa bouche ensorceleuse.

— Bonjour, murmure la divine épouse d’un sale con.

— Vous me pardonnez d’avoir troublé votre nuit ? dis-je. C’était mal vous remercier d’une soirée sublime.

— Avec le métier de mon mari, j’ai l’habitude des réveils inattendus, répond-elle.

— Puis-je vous demander ce qui me vaut le grand bonheur de votre présence ?

— Le besoin de vous parler.

— Hier soir, vous ne m’avez donc pas suffisamment « tiré les vers du nez » ?

Elle reste imperturbable et, après un silence :

— Où puis-je vous entretenir ?

Ses yeux se promènent sur les clients de l’hôtel, des Argentins et des Amerloques pour la plupart.

— Je vous proposerais bien mon appartement si vous ne trouvez pas la chose inconvenante ?

Tu remarqueras qu’à dessein j’ai usé du terme « appartement » davantage convenable que celui de « chambre ». Tout est dans la nuance lorsque tu t’adresses à une dame.

En tout cas, elle ne s’offusque pas de ma propose et, en matière de réponse, se lève. Me suit avec une docilité qui vous met un gant de boxe dans le bénoche.

Parvenus dans ma chambre, je la prie de s’asseoir. Au lieu de, voilage-t-il pas qu’elle s’approche, se colle à moi, noue ses bras à mon cou et se met à me galocher sauvagement les muqueuses. Dedieu ! Tu croirais le premier secours aux noyés, kif il est prescrit dans les manuels.

Moi qui ne m’attendais à rien de tel, compte tenu du calme dont elle faisait preuve, j’en éberlue de partout. Un éberluage teinté de ravissement, comme on dit puis chez les marins pêcheurs de Concarneau. Illico, j’envoie ma dextre en éclaireuse : un pressentiment ! Gagné ! Elle n’a pas mis de culotte. Donc y avait préméditation de sa part, Maria del Carmen. Projet de viol, si tu réfléchis.

N’écoutant que ma membrane dodelineuse, je lui cisaille l’entre-deux du tranchant de la main (d’où l’origine de l’expression « se faire trancher », je suppose ?). Elle commence déjà à geindre d’une manière sorcelante. Tu croirais une horde de louves en chaleur hurlant pour réclamer du trognon.

Cette personne me rend barge. Te la dépiaute en sixième vitesse, urbi et orbi. Lui tombe à genoux sur ses harnais giseurs, la saisis aux meules, lui débroussaille la touffe à la menteuse vorace. C’est plus des plaintes qu’elle exhale, mais des cris qu’elle pousse : des vrais, en espagnol sud-américain !

Incapable de conserver la verticalité, elle se laisse répandre sur la moquette. Charlotte, tu verrais le tableau ! La manière que, à demi pâmée, elle trémulse du concocteur à soubresauts ! En veut d’urgence, beaucoup, énormément. Je peux plus différer, j’ai la bistougne en soc de charrue, mézigue ! Le brabant de nos pères, souviens-toi ! Qui éventrait la terre, écrasait les mottes !

J’entreprends les travaux d’Hercule. Chacun de mes coups de reins la déplace de vingt centimètres, si bien qu’en moins de jouge, on se retrouve bloqués sous le plumard. Plus mèche de continuer ma besogne refoulante, ne dispose pas de suffisamment de recul. Veux l’en convaincre, mais en plein cirage, elle a enfoncé ses ongles dans mon dargiflard et refuse de lâcher prise. C’est l’aigle superbe emportant l’agneau dans son aire. Nous sommes inextricables, soudés, emmanchés quoi.

On est les soutiers de l’amour ! Les fouisseurs de la fornique ! Elle stridente de plus belle, ne s’interrompt que pour me mordre à l’épaule. Ça devient bizarre, comme passion. Compte-t-elle me manger tout cru ? N’en général, on m’attaque par le chibre, pas par le portemanteau. Elle lance des plaintes d’une sauvagerie tout à fait extrême. C’est même pas de l’espanche. De l’indien, tu crois ? Apache ou jivaro ? Ma rampe de lancement raccourcit. Je ne peux, faute d’élan, que poursuivre en m’engageant plus avant dans la personne. Ça contribue à son bonheur. Never on ne l’avait encore calcée ainsi. Elle fait part à l’univers de la découverte essentielle que constitue ce limage sous pression.

Notre démenage continue pendant des minutes indicibles. Je bois le ciel ! J’ai des élancements pourpres dans le bocal. Tu penses que je vais hémorrager de la calbombe ? Me retrouver dans une voiturette d’infirme pilotée par ma Félicie d’amour ?

L’explosion, enfin ! La formidable libération dans les étoiles ! J’affale sur Ninette, mort d’amour. Elle geint faiblement, tant tellement sa pâmade a été intense. Son panard court sur la vitesse acquise. Parcourue de grands frissons, il me semble étreindre encore une ligne à haute tension.

— Ça ne va pas, señor ? demande une voix.

Je regarde dans la direction et découvre un larbin à plat ventre qui nous visionne.

— Ça ira mieux si vous soulevez le lit pour nous permettre de nous dégager, réponds-je.

CAPITULO DOCE

Nous nous remîmes avec peine de cette séance farouche. La pauvrette haletait kif les premières locomotives dans les rampes. Un instant, je craignas qu’elle s’étouffît. Des larmes superbes ruisselaient de ses yeux, ce qui n’a rien de très surprenant car d’où voudrais-tu qu’elles coulassent, figure-de-fesse-en-peau-de-zob ?

Je la prisas dans mes bras et couvris sa nuque de baisers qui en auraient fait mouiller plus d’une.

Elle balbutiait, en espagnol de là-bas :

— Oh ! je t’aime, je t’aime, chéri !

Ce qui est bien plus beau, débité dans la langue de Cervantès.

Maria del Carmen paraissait en proie à un véritable chagrin.

Je la bercis (tel le quai du même nom) en lui murmurant des mots tendres, comme quoi je venais d’accéder à l’extase, que j’étais prêt à lui en remettre vingt-trois centimètres dans les baguettes, à lui déguster la case-trésor en accompagnant cette suave manœuvre de deux doigts en canon de Colt dans la boîte aux lettres, que je rêvais de lui sucer les bouts de loloches jusqu’à ce qu’ils devinssent effilés comme des pointes de compas, que je comptais fermement la fourrer princesse, lui dévorer les légumes, la réduire aux acquêts, l’enduire à la colle d’affiche, lui manigancer l’échappement libre, lui lubrifier la bande du limonaire, l’extasier de la soupape, lui déponner les ballasts, engloutir son clapet, débitougner sa manche à air, désherber son mont de Vénus, écarquiller ses babines-gros-sel, pilonner sa base lance-missiles ; bref, la faire à ce point étinceler que, pendant la quinzaine qui suivrait, elle ne pourrait plus s’asseoir que sur les genoux.