Выбрать главу

Il désigne le cocu, toujours inanimé.

— Tu t’aperçoives pas qu’ c’ gonzier a avalé son bull’tin d’ naissance ?

Mon cri ressemble à celui du cormoran, le soir, au-dessus des jonques, aurait dit mon vieux Michel Audiard. Je tombe à genoux sur la moquette, pose ma dextre sur la poitrine du cornard : parti sans laisser d’adresse !

Je lève les yeux sur Sa Majesté graisseuse.

Haussement d’épaules fataliste du gentleman.

— C’est le bouquet ! je murmure.

— Pour un enterrement, c’ tout indiqué !

— Te rends-tu compte que nous voilà en plein goudron, Gros ?

— Faut qu’on voye !

Quelle calamité, maman ! Maria del Carmen cigogne la coquille de son teigneux et le bute. Ma pomme, le croyant seulement estourbi, engage la jolie dame à se casser. Concluse : on hérite le cadavre du mec ! Elle est chouette, non ? Tu la resserviras, le soir, à la chandelle. Déjà qu’on a une gamelle accrochée aux basques, et quelle ! Le Gros n’a-t-il pas été arrêté pour meurtre ? Le seul type qui pouvait nous sortir de la gadoue est précisément celui qui nous y a plongés. Or, il est mort ! Et son corps est en train de gésir dans MA chambre d’hôtel. Il faudrait un drôle de truc pour nous arracher à ce champ d’épandage.

Malgré son cerveau qui fait la colle, Bérurier gamberge dans des espaces marécageux, lui aussi. Faut reconnaître que t’as beau être optimiste de nature, t’as du mal à traverser une étendue semée d’embûches à ce point désastreuses.

— Et si qu’on achètererait une malle ? risque-t-il.

— Oui, mon bon. Et on dirait aux bagagistes de nous la transporter jusqu’au Rio de la Plata ?

Vexé, il va licebroquer dans la salle de bains, opération qui s’accompagne toujours chez lui d’un bruitage éprouvant : soupirs profonds, rots, pets aux riches sonorités.

Lorsqu’il revient des toilettes, il a reconquis sa sérénité habituelle.

— J’ai un’ aut’ propose ! annonce le Débonnaire.

— Quelle est-elle ?

— Tu veuilles bien n’aller mater par la fenêt’ des tartisses, grand ? N’ensute on causerera.

Je souscris à sa demande.

L’ouverture dont il parle donne sur une minuscule courette de deux mètres sur deux, espèce de puits d’aération chargé d’approvisionner les salles d’eau et autres gogues en air et en lumière. Au fond, il n’y a rien, sinon une porte de fer qu’on ne doit ouvrir qu’une fois par décade, tant elle est rouillée. Une quantité d’objets hétéroclites jonchent le sol : résidus jetés par des clients désinvoltes, boîtes vides, tampons usagés, serviettes imprudemment mises à sécher.

Je retourne dans la chambre.

— Ça devrait jouer, admets-je, faute de mieux. Je ne crains que le bruit.

— J’aye mon idée ; attende-moi là.

Il s’absente et réapparaît très peu plus tard, écrirait Alexandre Dumas, lesté d’un édredon.

— J’ l’a chouré dans un’ piaule vide, explique l’Enflure. On va l’ rouler autour d’ ce pas beau ; il amortissera l’arrivée du môssieur.

Exécution. La ceinture d’un peignoir nous permet de ficeler l’édredon quand le lieutenant se trouve à l’intérieur. Ne nous reste plus qu’à transporter le corps devant la fenêtre. Je file un ultime coup de périscope à l’extérieur. Buenos ! Y a même des téloches qui tonitruent alentour.

Le Mameluk n’a pas besoin d’aide pour soulever le colis et le virguler par l’ouverture. Le cœur battant, j’écoute l’impact. Le bruit est très loin de ce que je redoutais. Il ne ferait même pas se retourner une araignée.

— C’est tout ? fait l’Alambic, également surpris.

Tout au fond, cela fait un tas informe, dans les tons incertains. Quelques pluies diluviennes, comme le sont celles de ces régions, et il ne ressemblera plus à rien.

Le bigophone carillonnant, je fonce dans la chambre.

C’est le concierge. Il m’annonce qu’on réclame le lieutenant Ramirez dans le hall.

Ma pomme, avec un aplomb que je souhaite à tous les navires de haute mer, je réponds d’un ton surpris que l’officier de police est reparti, il y a dix minutes, en compagnie de sa femme, et qu’ils ont dû descendre directement au garage pour y prendre leur voiture.

Le préposé répercute cette indication à qui réclame Ramirez, me remercie et raccroche.

Saisi d’une idée subite, selon l’expression des plumitifs vomitoires que je te causais très naguère, j’examine le plancher, découvre le pétard du cornard sous un fauteuil, le cueille par le canon à travers mon mouchoir, et vais le jeter dans la voie aérateuse.

— Et maintenant, si on irait cassegrainer ? suggère le poussah de la Police parisienne.

— On peut, consens-je.

Tu te figures que nous sommes au bout de nos peines, toi ?

Tiens ! suce !

CAPITULO CATORCE

Je graille sans prêter attention à ce qui nous est servi. Le Mammouth, qui démolit des himalayas de boustif, ne peut jacter, ce qui donne plus d’étendue à mes réflexions.

J’éprouve une cruelle impression d’échec. Venus en Uruguay pour démasquer la retraite d’un terroriste international, celui-ci est déjà retapissé et sous surveillance quand nous débarquons. Je décide d’explorer sa tanière dorée, et la police du coin le bute tandis que nous sommes chez lui, en s’arrangeant pour faire porter les soupçons sur le Gros. J’arrive à nous arracher du merdier, seulement je commets la suave imprudence de me respirer l’exquise épouse du lieutenant de la Poule. Il découvre son infortune, veut perpétrer un massacre, et sa femme le tue en voulant me sauver la vie. Nous essayons de planquer le cadavre, mais pouvons-nous espérer nous tenir à l’écart de ce meurtre ? Un homme aussi considérable ne saurait s’anéantir comme un pet né de l’histoire d’amour de Bérurier avec un cassoulet toulousain. Des investigations vont être entreprises. Ses collègues se mettront à le chercher depuis l’endroit où on l’aura vu pour la dernière fois, à savoir l’hôtel !

— Tu bouffes pas ? articule le Réprobateur en postillonnant des denrées alimentaires.

— Pas faim.

— Comment se peut-ce ? dit-il, incrédule.

— Je crois que nous sommes mal barrés, Alexandre-Benoît.

— C’est marrant : j’y pensais aussi tout en grignotant.

Il s’en enfourne une demi-livre supplémentaire, emplit son verre et boit « la bouche pleine ».

— Tu voyes, grand, m’est avis qu’on devrait quitter c’ pays avant la grosse cata qu’ j’ pressentime.

Sa concomitance d’opinion me frappe.

Que cet optimiste invétéré prône une prompte décarrade constitue une preuve incontournable.

Je fais un signe au serveur :

— La cuenta, por favor !

— Et mon dessert ! proteste l’Enflure.

— Plus tard !

Quelle frénésie m’empare, brusquement ? Une envie carabinée de prendre mes jambes à mon cou…

Une fois dehors, je gronde :

— On ne retourne pas à l’hôtel. Tu as ton passeport sur toi ?

— Oui, mais nos affaires…

— Tu ne vas pas risquer la tuile pour un slip innommable et une paire de chaussettes dépareillées !

Un taxi opportune. Je le stoppe.

— Aeropuerto ! lui fais-je.

Pendant la course, nous restons accagnardés, chacun dans son coin, sans parler.

Puis Bérurier crache inopinément un reliquat de saucisse datant de la semaine précédente et soupire :

— Paraît qu’ le mot « godemiché » vient du latin gaudeo mihi qui veut dire « réjouis-moi » ; caisse t’en pense ?

— C’est évident.

Et bon, on parvient en vue de la raie-au-porc. À ce moment une bourrasque fait tituber notre sapin : deux cars de police lancés à tombereau ouvert nous doublent, emmenés par une chignole à sirène et gyrophare rotatif comme un bidet de pute.