Выбрать главу
Schatze and I were bored.
But the adults were Always Looking out the window And waiting for a knock On the door.

A Knock on the Door

One night In March 1940, Father Josef Came to our house.
It was snowing and raining, Making the roads icy.
Mother sat him by the fire And gave him a glass of hot cider. He smoked a long pipe.
After he warmed up His thin face was still pale And his hands were shaking.
He told my parents To put me back in bed with Clara Before he spoke with them.
I went to my room as I was told. But many years later My mother told me what he said.
That was the night Terror came into our home. Although I was so young, I knew that moment Was a dividing line Between my childhood And whatever came next.

The Story of Anny Wodl

Father Josef had visited Austria. He met a woman named Anny Wodl. She told him this story.
"I bore a Disabled child in 1934. He had trouble walking and talking. The doctors could not tell me the cause Of his disability. I didn’t know if he was suffering. I put him in an institution When he was four years old.
I became aware of the policies against Disabled people. I was afraid for my son’s life.
The Austrian authorities Would not help me, So I appealed to Berlin.
A man named Dr. Jekelius Contacted me.
He made it clear That he agreed With the Nazis’ policies.
I realized then That my son Was going to die.
I begged Dr. Jekelius To make his death Quick and painless. He promised me.
But later When I saw his corpse He had a pained look on his face.
Most people I knew Disapproved Of these actions But they were Too afraid to say so.”

Father said

He’d never heard Such a terrible thing In his life. He made a vow To protect me At the expense Of his own life.

Father Josef said my father was noble

But that he couldn’t protect me in my home. In time, The Nazis would look for me and find me there.
Father Josef told my parents That he would take me with him and hide me In a safe place Until the end of the war.
My family was heartbroken, But they agreed to let me go.

I packed

A few Of my Favorite things In a shawl Grandmother knitted:
A teddy bear named Emma, A spool of brown thread and a needle, An old fairy tale book with the story Of Hansel and Gretel, And my pocket-size pad and pencil.
We all exchanged hugs and kisses. It was the hardest thing I ever had to do, But I tried not to look back.
I fell asleep next to Father Josef. He had a Blanket over his lap. He tucked it around me As he drove his car out of our secluded town. The movement of the wheels under my seat Soothed me like a lullaby.

I awoke in a barn

Covered with straw And a woolen blanket.
The moon Was still visible in the sky.
I felt a pit in my stomach. I was hungry.
I cried when I remembered I had left my family behind.

Soon, a lady appeared in the doorway

She waved for me to follow her into the big house. I sat at the kitchen table and She gave me bread and milk.
She made certain movements with her fingers And took my hand to do the same thing. She was trying to teach me The official sign language alphabet of the Deaf. I learned to make the letters on one hand; It’s called finger-spelling.
She also taught me word signs for the objects I saw in the house and garden: Chair, bed, book, tree, grass, rabbit.
Language is a key. I felt so many doors were opening to me. The lady in the doorway was Stephanie Holderlin.

Stephanie Holderlin

Was a retired schoolteacher. She lived alone on a farm. She knew Father Josef And agreed to hide me.
She didn’t agree with T4. She kept books in her attic That had been banned And burned by the Nazis.
She had a Deaf pupil once. She learned to use German Sign Language So she could teach him.
Not only did she teach me To sign, But I learned To be brave From her.

I put on Stephanie’s lipstick

Staring into the oval mirror On her vanity table.
It was a dark shade of red, Sort of like the wing Of a cardinal, Or a fancy automobile.
I undid my hair. It had a natural wave.
I noticed I was getting Little yellow hairs In my armpits And on my privates.

Another Knock on the Door

It was three in the morning and The Gestapo was at the door!
By that time I had stopped Sleeping in the barn. I was curled up On a pile of feather beds In Stephanie’s spare bedroom.