Анна вспыхнула до корней волос.
– Я не буду участвовать в этом балагане! Я вам не Нюра! Переводите ему сами, а я пошла!
Анна не успела шагнуть, как была остановлена Олегом. Он с силой стиснул ее локоть и прошипел на ухо всё с той же приторной улыбкой, предназначенной для Эрвина.
– Стой, шалава! Ни с места, иначе ты покойница! Тут не шутки шутят, тут люди серьезные дела проворачивают! Переводи, иначе пожалеешь. Свалить всё равно ни ты, ни он не сможете, у меня на выходе вооруженные люди!
Аня перевела взгляд на Эрвина и снова покраснела. Она-то прекрасно знала, что Ламар всё понял, но он молчал.
– Вы что, выслеживали меня? Мало получили? Пришли за добавкой со своим отморозком-другом? – спросила она по-английски у Ламара, понимая, что рискует жизнью.
Сказала она это совершенно спокойно, ни один мускул на ее лице не дрогнул. Но пока Аня дождалась ответа Эрвина и окончательно убедилась, что Олег не понимает ни слова, ее спина покрылась потом.
– Я тоже рад тебя видеть, – ответил ей Эрвин на чистейшем английском, – это я хочу спросить, в какую криминальную историю ты меня впутываешь? Что это за хмырь? Эрвин Ламар, – сказал он в конце с явным ударением на своем имени специально для настороженно улыбающегося Олега.
– Наш иностранный гость представился Эрвином Ламаром, он сказал, что очень рад встрече с вами и благодарит за угощение, – улыбнулась Аня под насмешливым взглядом иностранца, который вовсе не выглядел испуганным, хотя ситуация складывалась не из приятных.
– Очень хорошо! Пусть жрет! Ну, ты знаешь, Нюра, как переводить, – потер ладони Олег.
– Я вижу этого типа первый раз и хочу уйти, – «перевела» Аня Эрвину. – Я не знаю, что у вас за дела.
– Я тоже вижу его впервые, разве не понятно? – сказал Эрвин. – Он даже не знает, как меня зовут и что я прекрасно говорю по-русски. Меня вызвали на эту странную встречу и даже пригласили, как я понимаю, переводчицу?
– Правильно понимаешь, – буркнула Аня.
– Чего он говорит? – забеспокоился Олег.
– Он хочет взять быка за рога, так сказать… Узнать, в чем заключается дело. Зачем его пригласили? – сказала Аня, краем глаза наблюдая, как Эрвин начинает воплощать легенду о «голодном иностранце» в жизнь, вяло ковыряя вилкой салатик с красной икрой и зеленью.
– Я люблю деловых и хватких, – улыбнулся Олег. – Сам такой! И ты молодец, Нюра, быстро въезжаешь в базар. Как сама-то оцениваешь, он умен или простофиля? – Олег налил себе, Эрвину и Анне коньяк в бокалы, предназначенные для вина.
– Как сказать… – задумалась Аня, с удовольствием наблюдая за невозмутимым с виду иностранцем, поглощающим салат. – Думаю, что больше простофиля, чем умный, – наконец выдала она, и Эрвин закашлялся.
– Анна, ты сильно-то не ёрничай, похоже, что мы оба в незавидном положении, – сказал он, глядя, как Олег налегает на коньяк.
– Это хорошо! – хохотнул Олег. – Мир! Дружба! Жвачка! Значит, я обведу этого придурка вокруг пальца как нечего делать! Дурак ведь дураком, а сказочно богат, Нюра, я наводил справки. Теперь переводи всё дословно. У меня есть огромная партия наркотиков из афганского сырья, хочу переправить в Европу. Пятьсот килограммов, казалось бы, переправить трудно, но сейчас всё можно за деньги. А денег у этого фраерка предостаточно. Вот пусть и постарается! – Олег опрокинул еще одну порцию коньяка.
– Наркотики? – спросила Аня с нескрываемым ужасом.
– А что? Какая тебе разница, о чём речь – о презервативах или наркотиках? Твое дело переводить, – строго посмотрел на нее Олег.
– А если я скажу, что не хочу даже слышать слово «наркотики» и в этом участвовать? – спросила Аня, косясь на Эрвина и поражаясь его спокойствию.
Он совершенно не реагировал на разговор, делая вид, что ничего не понимает.
– А вот тут, Анюта, прокольчик. Кто же тебя отпустит после таких моих откровений? Тебя, девочка, как свидетельницу, скоро выловят из Москвы-реки, если повезет, конечно, а то рыбки все косточки обглодают.
– Не зли его, – сказал Эрвин по-английски.
– Что сказал этот красавчик? – поинтересовался Олег.
– Просит ввести его в курс дела, – вздрогнула Аня, побледнев.
– Ну, так введи! – откровенно издевался Олег.
– Вы же всё слышали, – сказала Эрвину Аня, – что мне делать? Надо же так вляпаться, я не хочу иметь с этим ничего общего. За что мне такое?
– Я тоже не имею никакого отношения к наркотикам, – ответил Эрвин. – Не бледней, я вытащу тебя отсюда.