— Дело не в этом, — огрызнулась я, ощетинившись от его предположения.
Я не очень-то хвасталась собой, но в этом парне было что-то такое, что заставляло мой боевой дух всплывать на поверхность.
— Я прекрасный повар. Я была лучшей в своём классе. Уайетт повысил меня до су-шефа, как только Кайа ушла. Все мои друзья дали чрезвычайно высокие рекомендации Эзре нанять меня в "Бьянку".
— Ладно, тогда в чём проблема?
Он раздражал меня своей невозмутимостью. Он вовсе не был очарован моей внешностью, деньгами или машиной. Не знаю, был ли он в курсе, сколько у меня денег, но я была сестрой Эзры, так что это должно было ему что-то сказать. И он, казалось, не замечал, когда я ворчала на него. Ничто не выводило из себя этого парня. Он был совершенно невозмутим.
Что только ещё больше раздражало меня.
— Персонал, — выпалила я, снова и снова подвергая сомнению своё здравомыслие за то, что доверилась этому парню. — Они меня ненавидят.
Он взвесил мои слова. С того места, где я стояла, я чувствовала его аналитическую энергию.
— Ты не похожа на человека, который уклоняется от вызова. Если они тебя ненавидят, сделай так, чтобы ты им понравилась.
— Не думаю, что это сработает, — надулась я.
Я уже пыталась это сделать. И ещё использовала около сотни других тактик.
— Они меня не слушают. Я там, на кухне, говорю им, что делать, а они просто… коллективно игнорируют меня. Как будто я призрак, которого они не видят, — я прочистила горло от жгучей горечи. — Которого они не хотят видеть.
— Хмм...
— И я не хочу идти к брату, — объяснила я, отвечая на вопрос, который он не задал. — Я не хочу быть таким человеком. Девушкой, которая не может победить в своих битвах, поэтому бежит к брату каждый раз, когда кто-то делает что-то, что мне не нравится. Они и так считают, что я не подхожу на эту должность и что Эзра дал мне эту работу из жалости. Если я втяну его в это дело, это только докажет их точку зрения. Тогда я никогда не получу их одобрения.
Я знала, что он слышал всё, что я сказала, но он молчал так долго, что я повернулась, чтобы посмотреть на него, с любопытством наблюдая за выражением его лица. Он стоял там, в облегающих брюках цвета хаки и армейской зелёной рубашке с короткими рукавами, скрестив руки на груди, демонстрируя подтянутые бицепсы. Он недавно коротко постригся, оставив на макушке волосы чуть длиннее. На висках сбоку были выбриты линии. Модно, но резко для его обычно лощёного вида. Его угловатое лицо задумчиво сморщилось, брови сошлись на переносице.
У меня перехватило дыхание, когда я вдруг поняла, насколько поразителен этот мужчина. Я имею в виду, я всегда знала, что он не уродлив, но это чувство... притяжения было новым. До этого момента он был таким знакомым незнакомцем. Я и раньше узнавала его лицо. Я не испытывала отвращения, глядя на него. Но он был парнем, с которым я никогда не хотела познакомиться ближе.
Не то чтобы я обязательно хотела узнать его сейчас… просто всё было иначе. Я вроде как знала его. Или, если я не знала его, он больше не был совершенно незнакомым мне, как он только что указал.
Он убедил меня взяться за "Бьянку". Он завёл мою машину. А теперь он выслушивал мои проблемы с работой.
Мы не были друзьями. Но мы не были... только знакомыми.
— Они тебя совсем не слушают? — задумчиво спросил он.
— Нет. Ни одна из них. Я едва убедила официантов, что я главная. Кухонный персонал совершенно одичал.
Он поднял взгляд и посмотрел на меня со всей силой своих серых, как буря, глаз. Будь я слабой женщиной, я бы упала в обморок. Или, по крайней мере, мне бы пришлось обмахивать лицо веером.
— Уволь кого-нибудь, — сказал он.
Я встряхнула волосами, боясь, что так отвлеклась на его лицо, что ослышалась.
— Что?
— Уволь кого-нибудь. Сегодня вечером. В первый раз, когда кто-то не послушает тебя, не ответит или проигнорирует, уволь его.
Его совет был настолько неожиданным, что я с трудом его восприняла. Как будто он говорил на иностранном языке.
— Твоё решение заставить персонал уважать и слушать меня — это уволить кого-нибудь? Вот так просто? Просто войти в дверь и заставить кого-то уйти?
— Это ведь не твои люди, верно? — видя моё продолжающееся замешательство, он уточнил. — Ты их не нанимала? Они пришли вместе с рестораном?
— Верно. Эзра нанял их. Или шеф-повар до меня. Я просто вступила в должность с нынешним штатом.
— Ладно, значит, у них нет причин быть преданными тебе. Ты чужая, а не они. И я думаю, что ты также моложе их всех? — я кивнула, ненавидя каждую секунду его честной оценки. — Менее опытная?
Я пожала плечами, не желая признаваться в этом.
— Это невозможно сказать, — его взгляд потяжелел в ожидании правды. — Но, скорее всего, да. Я относительно новичок в этой игре.
— И даже при том, что у тебя есть талант для этой работы, они, вероятно, предполагают, что ты получила её только из-за своего брата, — когда я начала протестовать, он напомнил мне. — Ты сама так сказала.
— Ладно, да.
— Уволь кого-нибудь. В первый раз, когда кто-то скажет что-то неуважительное, пни его под зад.
— Я усвоила урок, но тебе не кажется, что это немного грубо?
Он пожал плечами.
— Честно говоря, в зависимости от того, насколько враждебна эта рабочая среда, тебе, возможно, придётся продолжать увольнять людей.
Смеясь над безумием его предложения, я решила, что не одна сегодня на грани сумасшествия.
— Ты предлагаешь, чтобы я каждый вечер сама обслуживала ужин?
— Я предлагаю тебе сделать всё возможное, чтобы взять эту кухню, твою кухню, под контроль. Ты явно не можешь продолжать так работать. И ты не должна была этого делать. Ты — босс.
Его воодушевляющая речь была произнесена с такой убеждённостью, что я не удержалась и повторила:
— Я босс, — как будто говорила это впервые.
— Ты босс, — повторил он. — Так происходит обычное посвящение шеф-поваров? Вы приходите на чужую кухню и должны убедить всех слушать вас?
Я задумалась над его вопросом и пожала плечами.
— Не всегда. Иногда повара приводят своих собственных су-шефов. Чаще всего они продвигаются внутри, так что персонал уже уважает новое руководство. Я никогда раньше не была шеф-поваром, поэтому у меня нет су, чтобы взять с собой, и я, очевидно, не продвигаюсь по службе внутри компании.
— У тебя нет выбора, — заметил он. — Тебе придётся кого-нибудь уволить.
Я пошевелилась, чувствуя себя неловко от этой мысли.
— Я не знаю.
— Я имею в виду, что ты можешь уволить их всех и начать с нуля. Я уверен, что у тебя есть друзья в отрасли, которые будут готовы работать на тебя.
Обдумывая его слова, я поняла, что для того, чтобы заставить знакомых работать на меня, мне придётся переманивать их у друзей. Это был не вариант.
И начинать всё с нуля тоже не вариант, если я хочу вернуть "Бьянку" за разумное время. Мне нужны были люди на кухне, которые знали бы, что делают, которые уже верили в её миссию и хотели для неё лучшего. Мне нужны были люди, которым было наплевать на ресторан, но которые слушали бы меня.
— Боже, меня тошнит, — пробормотала я, медленно соглашаясь с тем, что его предложение имело смысл. Уволить кого-нибудь? Мне? Это потребует мужества. Очень много мужества.
Кем я себя возомнила? Гордоном Рамзи? Я никогда не кричала на людей. Я убеждала их быть моими друзьями, а затем заставляла делать то, что я хотела, уважительно попросив их выполнять свою работу. Не в моём характере было входить во враждебное рабочее пространство и отнимать у кого-то средства к существованию только для того, чтобы заставить всех проснуться и обратить на меня внимание.