Пока мисс Росс занималась собственно обучением, Оливия патрулировала бассейн, медленно плавая и внимательно наблюдая за детьми. Она подбадривала нерешительных и аплодировала тем, кто смог пробултыхаться через весь бассейн. Когда они вышли из воды, Оливия, завернувшись в халат, проверила, чтобы каждый ребенок помылся под душем, отыскала оказавшиеся не на месте вещи и собрала мокрые купальные костюмы. Только когда дети были снова одеты и она передала их на попечение мисс Росс, Оливия смогла сама принять душ и одеться. Затем она поспешила в комнату отдыха, где ее ожидало горячее какао с бисквитом. Сегодня Оливия должна была работать только полдня, но младшая экономка ушла на свадьбу, а это означало, что на ее попечении оказалось пятнадцать маленьких девочек, за которыми надо следить, пока они не лягут в кровати и не заснут. В воскресенье же была ее очередь под руководством мисс Кросс и двух учительниц вести всю школу в деревенскую церковь.
Готовясь ко сну этим вечером, Оливия чувствовала себя усталой, но счастливой. Какое удовлетворение сидеть в своем собственном маленьком доме и пить последнюю перед сном чашку кофе. Может быть, она родилась старой девой? Нет, это не так. Надо честно признаться, сказала она про себя, что я хотела бы выйти замуж, иметь доброго и любящего мужа и много детей. Даже неважно, если денег у нас будет не так много, лишь бы хватало на безбедную жизнь, да можно было бы держать собаку, или двух кошек, или, может быть, ослика…
На следующее утро у нее появилась возможность спокойно подумать. Проповеди преподобного Бейтса были длинными и убаюкивающими — подходящий фон для ее мыслей, а так как они просты и безгрешны, Оливия не считала, что Бог будет иметь что-либо против. Приближается конец триместра, подумала она, и ей предстоит почти на три недели вернуться в дом бабушки. За это время ей надо выяснить, что думает мать насчет их совместной жизни, при условии, конечно, что мисс Кросс решит ее оставить. Письма матери были веселыми, и Оливия подумала, что, может быть, без нее мать с бабушкой живут вполне мирно. Но все равно будет приятно, если мать навестит ее.
Оливия посмотрела на детские лица под форменными школьными соломенными шляпами. Может быть, она нашла свое место в жизни. Девушка вздохнула, почувствовала, как за ее руку ухватилась маленькая детская ручонка, и поспешила улыбнуться смотрящей на нее снизу вверх мордашке. Это была Нел, прелестный ребенок, чья бабушка жила неподалеку. Однажды девочка разоткровенничалась с Оливией и сказала, что ее отец умер, мать живет в Голландии, но сама Нел учится здесь, потому что отец хотел, чтобы она получила образование в Англии.
— Я наполовину голландка, — сказала девочка с гордостью, и сейчас же перед мысленным взором Оливии всплыли правильные черты лица мистера Ван де Эйслера. Она отогнала образ и предложила ребенку поиграть в трик-трак.
С наступлением конца триместра в школе воцарилась атмосфера суеты и возбуждения. Регулярные занятия уступили место экзаменам, потом состоялись экскурсии в римские бани в Бате, которые провела преподававшая историю и географию мисс Проссер, и наконец школьный спектакль с обычной толкучкой и беготней за кулисами. Потом наступило последнее утро, и все девочки, одетые для отъезда, с упакованными чемоданами, постоянно теряющие и находящие свои вещи, с нетерпением ожидали, когда за ними приедут.
Первые родители появились сразу после завтрака, затем поток машин уже не прекращался. Оливия, отыскивая потерявшихся детей, завязывая шнурки и поправляя шляпы, все время помнила, что потом она должна отвезти мисс Кросс в Бат. По возвращении она сможет упаковать свои вещи и к тому времени будет уже знать, нужно ли ей возвращаться обратно…
Половина детей уже уехала, когда стоящая рядом с ней Нел восторженно закричала!
— А вот мама и дядя Хасо! — Она толкнула Оливию, чтобы удостовериться, что та ее слышит. — Мы едем в Голландию…
— Как замечательно, — сказала Оливия и осталась стоять с открытым ртом. Навстречу ей в сопровождении элегантно одетой женщины с по-мальчишески остриженными белокурыми волосами шел мистер Ван де Эйслер.
Ее удивление было настолько велико, что она не нашлась, что сказать, но мистер Ван де Эйслер с прекрасно разыгранным изумлением дружески кивнул ей.