Оливия, которая лихорадочно искала папку Элизы Браун, наконец нашла ее и принесла ему. Он поблагодарил коротким кивком.
— Не буду отвлекать вас от работы. — Казалось, мужчина уже забыл об их существовании.
Когда дверь за ним закрылась, Дебби сказала:
— Оливия, зачем ты ушла? Разве он не душка? Какая жалость, что ты нашла папку как раз тогда, когда я собралась предложить показать ему город.
— И хорошо, что не предложила, Дебби, — резко ответила Оливия. — Он может оказаться очень важной персоной.
— Он? Если бы это было так, он не спустился бы в нашу дыру, правда? Послал бы няню. Мне кажется, я ему понравилась.
— Почему бы и нет? Ты очень симпатичная и веселая, а временами кажешься такой слабой и беззащитной…
— Да, я знаю. Но ты, Оливия, не просто симпатичная, а красивая. Даже… как это сказать?.. такая роскошная.
Оливия рассмеялась.
— Да, крепкая, как лошадь. Если я упаду в обморок, ни у кого не хватит сил поднять меня с пола.
— Он поднял бы. По-моему, он достаточно силен, чтобы не запыхавшись втащить по лестнице рояль.
— Но я не рояль, — опять рассмеялась Оливия. — Послушай, давай работать, скоро уже обед.
Они обедали по очереди, и ушедшая первой Дебби вернулась с тревожными новостями.
— Ты знаешь девушку, которая работает у секретаря?
— Мэри Гейтс, — ответила Оливия. — Что с ней такое? Она обручилась с кем-нибудь?
— Нет-нет. Она рассказала, что подслушала одну вещь. Оказывается, из-за нехватки средств они собираются провести сокращение. Один должен будет делать работу за двоих. Оливия, а вдруг это я? Что мне тогда делать? Отец без работы, мать работает неполный день. Еле-еле хватает на оплату квартиры.
Оливия рассудительно ответила:
— Послушай, мы же еще ничего не знаем, правда? Может быть, разговор шел о другой больнице, и потом я не представляю, как они обойдутся без одной из нас.
— А я представляю. Ты слишком добра, Оливия. Ты полагаешь, что все эти люди, обсуждающие такие вопросы за ужином и выпивкой, задумываются о том, что мы теряем работу? Им наплевать на нас, если они могут сэкономить деньги на другие хитрые проекты или еще на что-нибудь. Мы для них не люди, а просто ста… ста…
— Статистика, — закончила Оливия. — Дебби, не волнуйся. Точно еще ничего не известно, а если уж кого-либо из нас и уволят, так это меня, ведь они должны платить мне больше, потому что я старше. Тебе нет двадцати одного года, и ты зарабатываешь меньше.
Дебби с облегчением вздохнула и спросила:
— А ты что будешь делать?
— О, что-нибудь найду, — успокаивающе сказала Оливия.
В столовой она оказалась за одним столом с двумя служащими администрации, компетентными и усердно работающими женщинами старше ее по возрасту.
— Ходят плохие слухи, — сказала одна из них Оливии. — Они сокращают штат, сначала обслуживающий персонал, потом нас.
— Так это слухи или правда?
— Завтра мы должны получить предупреждения, а в конце недели те, кого уволят, получат в конвертах с зарплатой уведомления.
Оливия чуть не опрокинула тарелку с пудингом. Надо было что-то делать с Дебби. Денег, которые получала она сама, конечно, будет недоставать в семье. Но по крайней мере, они не будут голодать, и у них есть крыша над головой, тогда как семья Дебби окажется в беде. Она доела чернослив и десерт, выпила крепкий чай и направилась в кабинет секретаря.
Того не было на месте, но Оливия поговорила с его помощницей — симпатичной девушкой, с которой была немного знакома.
— Я хочу, чтобы вы помогли мне, — сказала Оливия серьезным тоном.
Помощница выслушала ее и ответила:
— Я сделаю все, что могу. Вероятно, придется сказать, что у вас есть на примете другая работа. Менеджер будет очень рад. Все эти сокращения не прибавляют ему популярности.
Оливия вернулась на рабочее место и весь остаток дня старалась, как могла, успокоить Дебби.
На следующее утро им выплатили деньги, и каждый в своем конверте обнаружил листок с напоминанием о необходимости экономить, сокращать расходы и улучшать качество обслуживания.
— Как они собираются это делать, если нас станет меньше? — спросила Дебби. — Я даже не решаюсь сказать маме.
— И не говори ничего до следующей недели, — предупредила Оливия. — Ведь тебя еще не уволили.
Следующая неделя подошла к концу, и, когда Оливия открыла конверт, она нашла в нем предупреждение об увольнении через неделю. Несмотря на уверенность, что уйти должна будет именно она, все же это было для нее ударом, хотя и смягченным до некоторой степени облегчением Дебби.
— Не знаю, как я справлюсь одна, — сказала она Оливии. — Я всегда работала плохо.