Выбрать главу

– Понимаю. Он забрался ко мне в голову.

– Нет! Нет! Послушай меня. Это ты забралась к нему в голову! Неужели ты не понимаешь? Он никогда не сделал бы этого, если бы ты его не напугала!

– Что? – переспросила Крус.

– Он видит в тебе потенциал, который не видишь ты сама. Ты заставила и меня в это поверить, но теперь должна сама в себя поверить! Поверить, что ты – гонщик.

Крус была потрясена его словами.

– А теперь используй это, – повторил Молния ее любимую фразу.

Крус просияла. В глазах ее появилась решимость. Она сосредоточилась и запустила двигатель на полную.

Глава 23

– Как далеко она теперь? – самодовольно спросил Шторм.

– Оглянись! – закричал его крючиф. Крус была прямо у него на хвосте:

– Соскучился, Шторм? – сказала она.

– Стоп, как ты...

– Всего-навсего твоя главная фанатка, висящая у тебя на хвосте, – рассмеялась Крус. – Тебе не о чем беспокоиться.

– Прямо как две половинки сэндвича с арахисовым маслом! – прокомментировал Молния.

Шторм завихлял, пытаясь сбросить Крус с хвоста. Но она повторяла за ним каждый вираж и поворот.

– Это весело! – кричала Крус. – Эй, Гамильтон...

– Гамильтон на связи, – сообщил механический голос.

– Отслеживай нашу скорость, – сказала она.

– Двести восемь миль в час, двести семь миль в час, – начал Гамильтон.

– Прекрати это! – закричал Шторм.

– Двести пять миль в час, – Гамильтон продолжал.

– Ты замедляешься, Шторм! – поддела гонщика Крус.

– Потому что ты отвлекаешь меня своей болтовней! – закричал тот.

– Будь осторожна, Крус, – предупредил Молния.

Белый флаг опустился, обозначив заход на последний круг, а Крус по-прежнему не отставала от Шторма.

– Последний круг! – сказал Выхлоп.

– Двести миль в час. Сто девяносто девять миль в час, – сообщил Гамильтон.

– О-оу, – сказала Крус. – Мой навигатор сообщает, что впереди тихоходный транспорт, и мне нужно его обогнать!

– Ты не победишь! – прорычал Шторм.

– О, ты злишься, – иронично сказала Крус.

– Я не злюсь, – Шторм явно пытался сдержать свой гнев.

– Знаешь, ты можешь использовать этот гнев, чтобы...

– Я СКАЗАЛ, Я НЕ ЗЛЮСЬ! – сорвался он.

Когда гонщики приблизились к линии финиша, Крус отступила вглубь трека. Шторм вихлял прямо перед ней, преграждая путь. Крус ловко проскочила в свободное окно между стеной и Штормом, вырываясь вперед!

– Нет, я так не думаю! – разозлился Шторм. Он подъехал ближе, впечатывая ее прямо в стену! Во все стороны посыпались искры, раздался громкий скрежет, и толпа охнула, услышав, как Крус кричит от боли.

– Крус! – закричал Молния. – Убирайся оттуда!

Молния не мог смотреть на то, как Шторм все сильнее вдавливал ее в стену.

– Тебе не место на этом треке! – сквозь зубы процедил он.

Крус сделала глубокий вдох и ответила громким твердым голосом:

– МНЕ... ЗДЕСЬ... САМОЕ... МЕСТО!

Внезапно она заехала на стену, оттолкнулась от нее и перекувырнулась через Шторма – прямо как Док много лет назад! В замедленном повторе казалось, будто она летит. Лицо Молнии озарила широкая улыбка, и – БАМ! – Крус приземлилась, пересекая линию финиша раньше Шторма!

– Крус Рамирес побеждает! – закричал Боб Катласс.

Толпа взорвалась, когда она победно закричала:

– Их-хуууууу-ху-ху!

– Оооох-ооо-хо! – кричал Молния.

Мэдди, самая преданная фанатка Молнии, зарычала двигателем и разрыдалась: «Крус РАМИРЕС!».

Жители Радиатор-Спрингс ликовали на боковой линии, а Легенды праздновали победу Крус на трибунах.

– Так держать, Крус! – закричала Луиза Нэш.

В баре в Овраге Грома Мисс Крошка ликовала. Шериф и Шланг, которые смотрели гонку по телевизору в Радиатор-Спрингс, рыдали, когда к ним подкатила недоумевающая Лиззи с вопросом, что она пропустила.

Даррел Картрип, все еще пребывая в шоке от произошедшего, смотрел на Натали Дайджест.

– С ума сойти! Вот это победа! – сказал он, смотря вниз на трек.

Натали Дайджест изумленно поглядела на свою доску.

– Да, – она ухмыльнулась и посмотрела на трек. – Вот это победа.

Молния с гордостью глядел на Крус, проезжавшую круг почета, и изо всех сил старался сдержать свои эмоции. Затем он обратился к ней:

– Давай, – сказал он в гарнитуру, – пусти им немного дымка!

Крус крутила бублики [Крутить бублики – двигаться на месте по кругу] на инфилде [Инфилд – внутренняя часть трассы] под громкие крики толпы, смеясь и наслаждаясь каждой секундой происходящего.

– Ты привыкнешь к этому, – уверенно сказал Молния.