Выбрать главу

У цій книжці я висловив думки і точки зору багатьох науковців та філософів, які стверджують, що мова — це не тільки інструмент для висловлення думок, а й засіб їх формування. Навіть наші думки залежать від мови. Ця книжка спочатку вийшла друком іспанською, а потім була перекладена англійською. Я пережив цей досвід як справжній перекладач: це було повторення, завдяки якому я зміг повністю переосмислити текст.

Подорож з Іспанії та Латинської Америки в інші країни світу почалася з Нью-Йорка й стала можлива завдяки моєму агенту Максу Брокмену, якому я безмежно вдячний. Мені випало неймовірне щастя працювати з Марою Фейє Летем, яка переклала книжку англійською і разом із Бетіною Ґонзалез, якою я безмежно захоплююсь і яка допомогла мені. Я дуже пишаюсь тим, що книжка була надрукована у Сполучених Штатах видавництвом Little, Brown and Company, і щиро вдячний Трейсі Беар, моєму американському видавцеві, а також Ієну Стросу.

Від Нью-Йорка та Буенос-Айреса до Лондона — дякую всім моїм британським колегам у HarperCollins. Дякую Лотті Фіф, Кетрін Патрік, Марку Гендслею; особлива подяка Арабеллі Пайк, моєму фантастичному видавцеві, яка дала мені зрозуміти — або ж відчути, — що «завжди можу розраховувати на підтримку».