— Чудасія та й годі, — пробелькотів охоронець.
— Я ж казав, що вона мене не стримає. Як і жодна в’язниця чи божевільня.
— Томмі, це ти? — запитала Джуді.
— Власною персоною, — пирхнув той.
— Ходи-но сюди, — звелів Ґері, затягуючи юнака до кімнати. — Є розмова.
Томмі випручався з міцної хватки Ґері.
— У чому річ?
— У нас хороші новини, — відповіла Джуді.
— Лікар Джордж Гардинг люб’язно погодився прийняти тебе до шпиталю Гардинга для досудового нагляду й лікування, — повідомив Ґері.
— І що це означає?
— Тепер є два варіанти розвитку подій, — пояснила Джуді. — За якийсь час тебе можуть оголосити дієздатним, і тоді судове слухання таки відбудеться. Або ж тебе остаточно визнають неосудним і тоді всі звинувачення будуть зняті. Прокурори на це пристали, і суддя Флаверс постановив, аби наступного тижня тебе перевели звідсіля до шпиталю Гардинга. Та є одне «але».
— Завжди є якесь «але», — буркнув Томмі.
Ґері нахилився до нього і сказав, постукуючи вказівним пальцем по столу:
— Лікарка Вілбур запевнила суддю, що люди з розщепленням особистості ніколи не порушують свого слова. Вона знає, що ви не легковажите обіцянками.
— То й що?
— Суддя Флаверс каже, що тебе звільнять і переведуть до шпиталю Гардинга, тільки якщо ти заприсягнешся звідтіля не тікати.
Томмі схрестив руки на грудях.
— До біса. Я такого не обіцятиму.
— Ти мусиш! — гримнув Ґері. — Трясця! Ми зі шкури пнулись, аби тебе не запроторили до Ліми, а ти тепер капризуєш?
— Але це несправедливо, — відказав Томмі. — Втечі — це мій коник. І одна з основних причин, чому я взагалі існую. А мені хочуть заборонити використовувати мій талант.
Ґері занурив пальці у чуприну, ніби зібрався рвати на собі волосся.
Джуді поклала руку на плече Томмі.
— Ти повинен дати нам цю обіцянку, Томмі. Якщо не для себе, то хоча б заради дітей. Подумай про малечу. Ти ж знаєш, що у в’язниці їм зовсім не місце. А у шпиталі про них подбають.
Юнак опустив руки і втупив погляд у стіл. Джуді зрозуміла, що влучила в яблучко. Вона знала, що всі особистості дуже люблять дітей і почуваються відповідальними за них.
— Ну, добре, — неохоче процідив Томмі. — Я обіцяю.
От тільки він змовчав про те, що купив лезо бритви в одного з ув’язнених, коли вперше почув про можливе переведення до Ліми. Лезо було приліплене клейкою стрічкою до його лівої стопи. Він не став про це розповідати, бо ніхто його й не запитував. Томмі давно засвоїв урок: до нового місця утримання завжди бери з собою яку-небудь зброю. Його зв’язали обіцянкою, і він тепер не зможе втекти, але принаймні матиме чим оборонятись, якщо хтось спробує його зґвалтувати. Або дасть лезо Біллі, і той переріже собі горлянку.
За чотири дні до відбуття до Мілліганової камери прийшов сержант Вілліс. Він хотів, щоб Томмі показав йому, в який спосіб позбувається гамівних сорочок.
Томмі зміряв офіцера поглядом. То був худорлявий чоловік, що вже лисів. Залишки сивого волосся обрамляли його смагляве обличчя.
— З якого дива мені це робити? — насуплено запитав Томмі.
— Ти все одно звідси їдеш. А мені, гадаю, ще не запізно вчитися новому.
— Ви завжди добре до мене ставилися, сержанте, — відповів Томмі, — але я не розкриваю своїх секретів направо і наліво.
— Подивися на це з іншого боку, — сказав Вілліс. — Ти можеш урятувати чиєсь життя.
Томмі вже було відвернувся, проте, почувши ці слова, знову зацікавлено поглянув на сержанта.
— Це ж як?
— Я знаю, що ти не божевільний. Але в нас тут є і такі. Ми тримаємо їх у гамівних сорочках для їхньої ж безпеки. Якщо вони вислизнуть, то можуть накласти на себе руки. Якщо ти покажеш, як тобі вдається скидати гамівну сорочку, то ми подбаємо, щоб цього не змогли повторити інші. Ти допоможеш урятувати не одне життя.
Томмі стенув плечима, даючи зрозуміти, що його це не обходить.
Однак наступного дня він усе-таки показав сержанту Віллісу, як примудряється вислизати з гамівної сорочки, а тоді навчив, як її слід надягати, щоб людина нізащо не змогла з неї вивільнитись.
Пізно вночі до Джуді зателефонувала Дороті Тернер.
— З’явилась іще одна, — випалила Тернер.
— Ти про що це?
— Про особистість, яку ми раніше не зустрічали. Це дев’ятнадцятирічна дівчина на ім’я Адалана.
— Господи, — прошепотіла Джуді. — Отже, їх десять.
Дороті описала свої пізні відвідини в’язниці. Коли вона прийшла, Мілліган сидів на підлозі й тихенько квилив про те, як йому бракує любові і ласки. Дороті присіла поруч із ним, втішала його, витирала йому сльози. Адалана розповіла їй, що потайки пише вірші. Вмиваючись слізьми, вона пояснила, що єдина з усіх особистостей може силою думки спровадити будь-кого іншого зі сцени. Досі тільки Артур і Крістін знали про її існування.