Выйдя из билетных касс, решил зайти в небольшое кафе, на набережной, для того, чтобы слегка перекусить и выпить чашечку кофе. Последний был выше всяческих похвал и безумно мне нравился.
Стоило мне устроиться за столиком, и дождаться когда официант принесет первое заказанное блюдо, как напротив меня, на свободный стул приземлился один, довольно прилично одетый господин. Я удивленно посмотрел на него, затем перевел взгляд, на зал убеждаясь в том, что свободных столиков еще достаточно много, и положив на стол ложку, которой собирался попробовать заказанную солянку уставился на непрошеного гостя. Здесь, подобное поведение, было сродни неприкрытому хамству. По большому счету, я сейчас мог бы подозвать официанта, и этого мужчину просто проводили бы на выход. Даже в позднем СССР и то было принято вначале спрашивать разрешение, и только потом присаживаться за чужой столик. Но с другой стороны, мне было просто интересно, что именно он хочет мне сказать, ведь даже с первого взгляда было понятно, что он присел именно для этого. Поэтому отложив в сторону свой обед, я просто спросил:
— Слушаю, вас.
— Искренне прошу прощение, за неловкую ситуацию, которую я спровоцировал своим несколько нетактичным поведением, но мне просто захотелось вам помочь, выбраться из того неудобного положения, в котором вы неожиданно для себя оказались.
Честно говоря, подобное заявление заставило меня удивиться, и потому я переспросил:
— Вы, уверены, что обратились именно к тому человеку, которого искали? Дело в том, что я нахожусь полнейшем недоумении по поводу ваших слов, и не чувствую за собой ничего такого, что могло бы привести вас к подобным выводам.
— Абсолютно уверен. Чтобы убедить вас в этом, позвольте предъявить несколько фактов, касающихся вашей персоны.
— Слушаю вас. — Повторил я.
— Итак: вы появились городе около трех дней назад сойдя с поезда, следующего со стороны Забайкальска. После чего просмотрев объявления в купленной вами газете, выбрали себе пристанище и обратились к хозяйке пансиона госпоже Шульман Анне Владимировне, где и проживаете, по сей день.
— Пока все верно, единственный вопрос с вашего позволения, чем же моя персона так заинтересовала вас, что вы собрали все мою подноготную.
— Понимаете, молодой человек, Анна Владимировна, не совсем та женщина, за которую себя выдает. Но это не важно. Важно то, что вы засветились здесь по полной программе. Харбин городок небольшой, и стоит в нем появиться кому-то постороннему, и на некоторое время задержаться, как о нем сразу же начинают говорить во всех приличных местах. Разумеется, если это не очередной китаец, которые для русского человека, все на одно лицо.
Во-первых, сняли комнату за сумму, на порядок превышающую ее реальную стоимость. Во-вторых, совместно с госпожой Шульман, вы прошлись по лавкам и магазинчикам этого городка, опять же оставив в них на порядок больше денег, чем они того заслуживают. В принципе, все сказанное сугубо ваши проблемы, и я по большому счету не обязан указывать вам на ваши промахи. Гораздо более интересным будет продолжение этой истории. Вы, разумеется, можете прямо сейчас встать и уйти, или просто подозвать официанта, который выпроводит меня, но мне вас чисто по-человечески жаль, и поэтому хотелось бы, чтобы вы дослушали меня до конца.
Честно говоря, мне хотелось сделать именно так, как сказал этот человек. Не слишком приятно выслушивать о каких-то гипотетических промахах, от постороннего человека, тем более, когда его слова не подтверждены никакими доказательствами. Но я все же решил дослушать его до конца, а уж после поступить согласно тому, каким будет итог разговора. Поэтому переступив через свою гордость, разрешил ему продолжить. Но все же мне хотелось услышать доказательства его слов, о чем я и сразу же спросил.
— Доказательства очень просты. Понимаете, все цены указанные в газетных объявлениях по негласному соглашению указываются в китайских долларах Сюантунь. Хотя для простоты, и по старой привычке их называют просто рублями. Но если вы приобретете любую газету на китайском языке. Все те же объявления, что напечатаны у нас будут и там. Только цена указазана будет в местной валюте, хотя цыфры останутся прежними. Мы хоть и живем среди русских, но увы, это не Россия, а всего лишь Манчжурия. Поэтому, когда заключив договор на проживание, вы согласились оплатить указанную в ней сумму рублями, то есть произвести оплату на порядок выше, в вас был заподозрен новичок в этом городе. И госпожа Шульман прекрасно это поняла.
— Но послушайте, — попытался возразить я. — Я ориентировался на среднюю зарплату, а там указана сумма…
— Да, да, именно так в монетах Сюантунь. В переводе на советские рубли, это выходит где-то в районе… — мой собеседник на мгновение задумался. — Вы же за комнату заплатили около сорока рублей? Если учесть курс, то получается где-то на порядок выше. Может и не на порядок выше, но учитывая то, что местные монеты являются эквивалентом серебра, а советские червонцы — золота, почувствуйте разницу.
Этим и объясняется радушие хозяйки дома, которая на сегодняшний день задолжала сумму, превышающую пару тысяч полновесных рублей. Причем не местных долларов, а именно советских червонцев. На следующий день, она провела вас по не самым дешевым магазинам и лавкам, где вам отдали залежавшийся неликвид, по ценам дорогих бутиков, заодно благодаря вам, были уплачены самые неотложные долги Анны Владимировны. При этом вы прошлись вместе с нею под ручку, оплачивая самостоятельно покупки и покрывая ее задолженности и показывая тем самым то, что и впредь готовы оплачивать ее издержки. Впрочем, последнее не понадобится. Извините за нескромный вопрос. Вас еще не затащили в постель?
Вопрос был действительно бестактным, и я уже собирался вспылить, когда мой собеседник продолжил.
— Можете не отвечать, но будьте уверены, что это произойдет самое позднее завтрашней ночью, но я больше склоняюсь к сегодняшней. И поверьте, ничем хорошим, для вас это не закончится. Утром, произойдет большой скандал с привлечением местной полиции, в результате которого вас обвинят в изнасиловании бедной, всеми уважаемой вдовы. Чтобы как-то оправдаться от данного обвинения, вам придется отдать все имеющиеся у вас деньги. Потому что в противном случае, вас еще обвинят в ограблении мадам Шульман. Причем учтите, что местная полиция здесь целиком состоит из китайцев, не слишком лояльно относящихся к нам русским, но зато поднаторевшая на обысках и выбивании долгов. Так что даже ели вы и утаите, часть ваших средств, вас поставят в такое положение, что вы будете готовы отдать последнее, только бы оказаться подальше от всего этого. Китайские тюрьмы, несколько отличаются от Российских, и поверьте, пытка заключенных, в них вполне обычное дело, не вызывающая никаких вопросов.
— А, какая выгода, вам? — спросил я собеседника.
— Да, в общем-то, никакой. Просто в подобную ловушку, примерно с полгода назад, попал мой лучший друг. А вы, чем-то напоминаете его. И потом, я просто не люблю, когда происходят подобные подлости, а кто-то постоянно наживается на этом. Впрочем, я ни на чем не настаиваю, решать вам. Прошу простить за бестактность с моей стороны.
Сказав это, мой собеседник поднялся со своего места и, слегка поклонившись, вышел из кафе.
Никакого настроения продолжать обед не осталось. Поэтому, бросив на стол какую-то купюру, я встал и покинул заведение вслед за ним, а после долго прохаживался по набережной, смоля одну сигарету за другой. На ум приходили мелкие фрагменты из недавней прогулки с госпожой Шульман, взгляды, бросаемые на меня продавцами и приказчиками магазинов, вещи подаваемые мне не с витрины, а приносимые откуда-то со складов. Разговоры шепотком с моей хозяйкой, за моей спиной. Правда после она попробовала сказать что договаривалась о скидке для меня, но тогда я на это просто махнул рукой, находясь несколько не в себе, от подобного внимания. И еще множество недомолвок, мимолетных улыбок и откровенных насмешек мне вслед, на которые я почему-то не обращал внимания, занятый разговором с моей собеседницей, не умолкающей ни на минуту. Если сложить все это вместе, было очень похоже на правду. Но кое-какие сомнения все же имелись и проходя мимо какого-то объявления, я решил на него откликнуться и хотя бы узнать действительно ли все так, или мой собеседник, просто решил по каким-то причинам посмеяться надо мной. Войдя в здание, я прошел к указанному в объявлении кабинету, и напросился на собеседование. Здесь требовался водитель на легковой автомобиль. Учитывая опыт моей прошлой жизни, я ничуть не сомневался, что смогу ответить на все заданные мне вопросы, какими бы сложными они не оказались. Так оно и оказалось, и меня уже готовы были принять на должность, кода вдруг выяснилось, что указанные в объявлении сорок семь долларов заработной платы, это именно доллары Китайской республики, а совсем не советские золотые рубли. А на вопрос о червонцах, мне просто расхохотались в лицо, сказав, что о таких суммах можно только мечтать. В первой же попавшейся лавке, мне подтвердили сказанное, добавив, что здесь разумеется, есть магазины и для богатой публики, но в принципе качество продающихся там товаров, не сильно отличается в лучшую сторону. Последним меня убил случайно подслушанный разговор, донесшийся до меня из приоткрытого окна моей хозяйки. Шторы были задернуты, и поэтому я остался незамеченным. Не знаю, касался ли разговор именно меня, или говорили о чем-то другом, но Анна Владимировна, предложила своей горничной не торопиться, идя завтрашним утром на службу.