Выбрать главу

– Как же мне повезло, – вздохнула свинка. – Невероятная удача!

– А то как же! И для тебя будет великой фестью пофелать мне приятного аппетита, ведь правда? Хо-хо-хо! – разевая пасть, засмеялся лев.

Свинка сглотнула. От страха в горле пересохло: как можно желать приятного аппетита, когда ты сама станешь едой?

– Эй, подождите, подождите! – раздался вдруг чей-то голос.

Тафити не мог больше безучастно смотреть на это. Он выскочил из своего укрытия и подбежал к Кингу Кофи.

– Ух ты, а вот и деферт подофпел! – обрадовался Кинг Кофи. – Ну-ка, подойди поближе, дефертик!

– Нет-нет, я не десерт, – пояснил Тафити. – Я принёс вам главное блюдо, ваше величество!

– Что за главное блюдо? – не понял лев.

– Сейчас узнаете, – вежливо сказал Тафити. – Вы, ваше величество, каждый день можете пообедать свинкой, тут нет ничего необычного. Но у меня есть кое-что особенное. – Тафити помахал своим свёртком. – Не часто выпадает случай такое попробовать!

– И фто там может быть офобенного? – с сомнением спросил Кинг Кофи, всё ещё прижимая свинку к земле.

– У меня здесь, представьте, вкуснейший в мире пирог, – с гордостью заявил Тафити.

– Пирог? – зарычал Кинг Кофи. – Покажи!

Тафити торжественно развернул свёрток:

– Вот, ваше величество, посмотрите.

Кинг Кофи наклонился и принюхался.

– Ммм, пахнет неплохо. – Он принюхался ещё раз.

– Что значит неплохо?! – воскликнул Тафити. – Послушайте, ваше величество, такой вкуснятины вы никогда в жизни не пробовали!

– Да ещё вмефте с тобой! – прорычал лев.

Тафити быстро отскочил подальше.

– Не спешите, не спешите! – стал он утихомиривать льва. – Вы получите пирог, только если отпустите меня и свинку.

– Это как? – У Кинга Кофи отвисла челюсть.

– А вот так, – твёрдо сказал Тафити. – Или отпустите свинку, или я с пирогом исчезну! Понятно?

Кинг Кофи потянулся к свёртку. Было слышно, как у него урчит в животе.

– Пахнет-то хорофо, а вот на вкус как? – спросил лев.

– На вкус ещё лучше. Гораздо, гораздо лучше! – ответил Тафити.

Кинг Кофи задумался: «Лучше всего было бы заполучить и свинку, и этого суриката вместе с пирогом. Вот только как?»

– Не желаете? – уточнил Тафити. – Тогда я съем пирог сам!

– Нет! Дай сюда! – зарычал лев и вскочил.

Свинка, освободившись, стремительно бросилась наутёк. Тафити прижал свёрток к себе и поскорей юркнул в кусты. Кинг Кофи растерянно огляделся. Он не мог решить, за кем первым погнаться. Но, на своё счастье, оба уже успели убежать довольно далеко.

– Проклятие! – бушевал Кинг Кофи, но тут снова учуял запах чудесного пирога.

Когда Тафити оглянулся уже с безопасного расстояния, лев, громко чавкая, с наслаждением жевал бабушкин пирог. Хвост его блаженно раскачивался туда-сюда. Чувствовалось, как ему было вкусно!

Тафити поспешил скрыться из виду: а вдруг лев не наелся пирогом? Он быстро пробирался сквозь высокую сухую траву всё ближе и ближе к заветному холму.

Вдруг позади послышалось пыхтенье:

– Эй, погоди!

Тафити оглянулся: это была свинка, которую он спас.

– Я же должна тебя поблагодарить, – хрюкала она. – Ты спас мне жизнь!

– Просто оказался при себе пирог, – смущённо пробормотал Тафити.

– Нет, ты действительно очень храбрый! – замотала головой свинка. – Другой бы так не поступил, даже если бы имел при себе дюжину пирогов! В общем, большое, большое тебе спасибо!

– Обычное дело, – снова пробормотал Тафити. – Сурикаты должны помогать друг другу, вот и всё!

– Но я же не сурикат. – Свинка чуть покраснела. – А вообще меня зовут Кисточка.

– А меня Тафити. – Он протянул ей лапу.

– Ты путешествуешь? – спросила Кисточка.

Тафити кивнул.

– Я тоже, – сказала свинка. – Сама-то я с севера. Захотелось посмотреть, как выглядит юг и, может быть, нарисовать его.

– Ты рисуешь? – удивился Тафити.

– Да. Недаром же меня прозвали Кисточка. Смотри, у меня уши как кисти. – Кисточка с удовольствием ими помотала. – А зачем путешествуешь ты?

– Я иду к тому высокому холму, – признался Тафити. – Деда считает, что там край света.

полную версию книги