Выбрать главу

И мы сочли за долг вас известить.

Гамлет

Да, да, все так. Сейчас я успокоюсь.[19]

Кто ночью в карауле?

Бернардо и Марцелл

Мы, мой принц.

Гамлет

И что ж, он хмурил брови?

Горацио

Нет, смотрел,

Скорей с тоской, чем с гневом.

Гамлет

Он был бледен

Иль красен от волненья?

Горацио

Бел как снег.

Гамлет

И не сводил с вас глаз?

Горацио

Ни на минуту.

Гамлет

Жаль, не видал я!

Горацио

Вас бы дрожь взяла.

Гамлет

Я стану с вами на ночь. Может статься

Он вновь придет

Горацио

Придет наверняка.

Гамлет

И если примет вновь отцовский образ,

Я с ним заговорю, хотя бы ад,

Восстав, зажал мне рот. А к вам есть просьба:

Как вы хранили тайну до сих пор,

Так точно же и впредь ее таите,

И что бы ни случилось в эту ночь,

Доискивайтесь смысла, но молчите.

За дружбу отплачу. Храни вас бог!

А около полуночи я выйду

И навещу вас.

Все

Ваши слуги, принц.

Гамлет

Какие слуги — мы теперь друзья.

Прощайте.

Все, кроме Гамлета, уходят.

Гамлет

С мечом отцовский призрак! Быть беде!

Обман какой-то. Только бы стемнело.[20]

Кричит петух. Могильщики ставят гроб перед занавесом.

1-й могильщик

Ну что? Являлась ныне эта странность?

2-й могильщик

В вооруженьи с ног до головы.

Два раза важным шагом проходил.

К войне наверно. Строгости ввели,

Стесняющие граждан.

1-й могильщик

А мне болтали: ходит весь покрыт

Коростой, пакостной и гнойной —

Один сплошной лишай.

2-й могильщик

Да брось болтать!

Он спал в саду. Ужалила змея.

Створожилась вся кровь, как молоко.

1-й могильщик

Откуда змеи здесь?..

Уходят.

Входят Лаэрт и Офелия.

Лаэрт поднимает занавес, пропускает Офелию вперед, дает распоряжения слугам насчет своих вещей, слуги уходят с мешками, выносят его вещи.

Разговаривая с Офелией, Лаэрт как бы видит перед собою зеркало. И делая наставления, подыскивая аргументы, как ее убедить, не забывает еще и на себя посмотреть, как он выглядит, проверяет, все ли он взял, не забыл ли чего. Полоний вдалеке прислушивается к разговору.

Лаэрт

Прощай, сестра. Мешки на корабле.[21]

Пообещай не упускать оказий

И при попутном ветре не дремли

И вести шли.

Офелия и Лаэрт сидят на гробе, опираясь на занавес.

Офелия

Не сомневайся в этом.

Офелия — Н. Сайко, Лаэрт — В. Иванов.

Фото В. Ахломова

Лаэрт

А Гамлета ухаживанья — вздор.

Офелия отворачивается к занавесу, чтоб он не видел ее лица. Она понимает, что не умеет скрывать свои чувства. Лаэрту надо не забыть еще в зеркало заглянуть: ему показалось, что прыщик выскочил на губе, а надо целоваться, там подруга на корабле. Лихорадка некстати…

Считай их блажью, шалостями крови,

Фиалкою, расцветшей в холода,

Нежданной, гиблой, сладкой, обреченной

Благоуханьем мига, и того

Не более.

Здесь Офелия перестраивает тело и спрашивает его, почему он так думает:

Офелия

Не более?

Лаэрт

Не более.

Лаэрт бросает на нее взгляд. Он увидел в ее ответе сомнение. И тогда решает говорить целый монолог. Значит, у них действительно серьезные отношения с Гамлетом. И даже Полоний потом допытывается: что, как, почему?

Подумай, кто он, и проникнись страхом.

Он сам в плену у своего рожденья.

Не вправе он, как всякий человек,