Однако с тех пор как пришло Дитя благодатной Марии,
Терния выкорчеваны,
Пот отъят,
Смоковница проклята[399],
Прах соделан солью.
Проклятие пронзено Крестом[400],
Острие меча отъято от Древа жизни,
И оно дано в пищу верным[401].
Рай обещан блаженным —
Девственникам [btule] и святым [qaddise].
И плоды Древа жизни даны
В пищу девственникам [btUlE] и верным,
И творящим Божию волю.
Дверь распахнута[402],
Путь проторен,
(268) Источник забил[403]
И напоил жаждущих.
Стол накрыт[404],
Пир готов,
Бык тучный заклан,
Чаша спасения растворена,
Благовоние приготовлено,
Жених приблизился, чтобы возлечь,
Апостолы призывают,
И званые весьма многочисленны[405].
Вы же, избранные, приуготовьтесь,
Свет воссиял, услаждающий и прекрасный,
Одежды нерукотворные приготовлены.
Зов приблизился,
Гробы отверзлись[406],
Сокровищницы раскрылись,
Мертвые воскресли
И живые летят к Царю[407],
Чертог готов,
Рог ободряет,
Трубы торопят[408],
Ангелы небесные устремляются,
Престол для Суда приготовлен.
Кто трудился — ликует[409],
Кто уклонился — трепещет,
Нечестивый к Судье не приблизится.
Сыны десницы веселятся,
А те, кто ошуюю, плачут и рыдают[410],
Те, кто во свете — наслаждаются,
А те, кто во тьме — воздыхают:
Как бы омочить им язык свой.
Но благодать проходит,
Воцаряется справедливость,
И покаяния нет на месте том.
Зима приближается,
Лето проходит.
Суббота покоя грядет,
Труд умолкает.
Ночь упраздняется,
И воцаряется свет —
Сокрушается смертное жало,
И жизнь поглощает смерть[411].
Сходящие в ад плачут,
И зубы их скрежещут.
А идущие в Царство радуются,
Веселятся, ликуют и славословят.
Тем, кто не взял себе (269) жен,
Служат небесные Ангелы.
И хранящие целомудрие [iqaddisUtA]
В святилище Всевышнего упокоеваются.
Всех монахов [ihidayE] возрадует Единородный [ihidaya], Сущий в лоне Отца. Не будет там ни мужского пола, ни женского, ни раба, ни свободного, но все будут чадами Всевышнего[412]. И все чистые девы [btulata], обручившиеся Христу, зажгут свои светильники и вместе с Женихом войдут в Его брачный Чертог[413]. Все девы, что обручились Христу, далеки от законного проклятия, и от наказания дочерей Евы они избавлены. Ведь они не имеют общения с мужчинами, чтобы не подпасть под проклятия и не быть в скорби. Не помышляют они и о смерти, не предав ей своих сыновей, но вместо смертного мужа они обручились Христу. И, так как они не рожают сыновей, дано им имя, которое лучше сыновей и дочерей[414].
Вместо плача дочерей Евы
Они возглашают Жениху песни.
Брачный пир дочерей Евы [длится] семь дней,
А у их Жениха не прекратится вовек.
Наряды дочерей Евы из шерсти, что ветшает и тлеет,
Их же одежды не снашиваются вовек.
Красота дочерей Евы увядает от старости,
Но их красота обновится в день воскресения.
(272) 7. О девы [btulata], обручившие себя Христу, когда кто-либо из сыновей Завета скажет одной из вас: «Я поселюсь с тобой, и ты служи мне», — так скажи ему: «Я обручена Мужу Царю и Ему Одному я служу, а если я оставлю служение Ему и буду служить тебе, то Он разгневается на меня, напишет мне разводное письмо и выведет меня из Своего дома. Как бы не настигло нас наказание тем временем, пока ты ищешь, чтобы я удостоила тебя, а ты удостоил меня. Не влагай огонь себе в пазуху, чтобы не прогорело платье твое[415], но ты пребывай в своем достоинстве, а я — в своем. И так как Жених приготовил Свой вечный пир, то сделай ты подарок и приготовь себя для встречи с Ним, я же заготовлю себе масло, чтобы войти с мудрыми девами[416] [btulata] и не остаться за воротами с глупыми».
8. Внимай, возлюбленный мой, я напишу тебе о том, что подобает монахам [ihidaya] — сынам Завета: девственникам [btulE] и целомудренным [qaddise]. Прежде всего надлежит человеку возложить на себя некое бремя, чтобы окрепла его вера, как я писал тебе в первом письме.
Пусть он будет усерден в посте и в молитве
И (273) горит любовью к Христу.
вернуться
Ис. 56, 5 (Пешитта). Синод.: тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям.