Выбрать главу

А человек, преогорчивший Дух Христов, в воскресении своем будет душевным, потому что не будет у него Духа небесного, Которым поглотилось бы душевное. Но когда он воскреснет, то останется в своей природе, совлекшись Духа. И за то, что совлек с себя Дух Христов, он претерпит великий стыд. А кто Духа, скрывающегося в нем, почтит чистотой, того в день тот покроет Дух Святой, и будет он весь духовным, и не окажется нагим, как сказал апостол: Только бы нам и одетым не оказаться нагими[519]. И еще он сказал: Все мы умрем, но в воскресении не все изменимся[520]. И еще он сказал: Надлежит (309) сему смертному облечься в бессмертное, и тленному сему облечься в нетленное. Когда же смертное сие облечется в бессмертное и тленное сие в нетленное, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победой[521]. Еще он сказал: Вдруг, во мгновение ока, воскреснут мертвые нетленными, а мы изменимся[522]. И те, кто изменится, облекшись в образ Адама небесного, станут духовными. А те, кто не изменится, останутся душевными в соответствии с тварной природой Адама перстного и в соответствии со своей природой будут внизу на земле.

Тогда небесные будут восхищены на небо, и Дух, Которым они облеклись, понесет их[523]. Они получат в наследство Царство, уготованное им от начала. А душевные под тяжестью своих тел останутся на земле, и обратятся они в ад[524], где будет плач и скрежет зубов[525].

19. Все это я написал, возлюбленный мой, чтобы напомнить и тебе, и себе. Итак, возлюби девство [btUlUta] — небесный удел, приобщение к горним ангелам. Ведь ничто не сравнимо с ним. И в [сохраняющих девство] обитает Христос.

Лето приблизилось, смоковница распустила почки, и появились листья[526]. Знамения, которые дал (312) наш Спаситель, начинают исполняться. Ибо Он сказал: Восстанет народ на народ, и царство на царство, и будут глады, моры и ужасные явления с неба[527]. И все это в наши дни совершается.

20. Поэтому читай то, что я написал тебе, ты сам и братья — сыны Завета, которые возлюбили девство [btUlUta][528]. Остерегайся насмешников, ибо на том, кто смеется и насмехается над своим братом, исполняется слово, написанное в Евангелии, где Господь хотел предостеречь против богатых и фарисеев, как написано: Поскольку были сребролюбивы, они смеялись над Ним[529]. И также ныне все те, кто не исполняет [предписанного выше], подобным образом смеются.

Читай, учись, будь прилежен и в чтении, и в исполнении, размышляй постоянно о Законе Божием[530]. И когда ты прочитаешь это письмо, возлюбленный мой, то прошу тебя: встань, помолись и в молитве своей помяни греховность мою.

Закончена Тахвита о сынах Завета.

Тахвиты «о посте» и «о молитве»

Предисловие

В тахвитах «О посте» и «О молитве», написанных Афраатом в 336–337 гг.[531], ясно запечатлелись своеобразные черты многовековой сирийской аскетической традиции, при этом они являются первыми известными сочинениями о молитве и посте на сирийском языке. Они продолжают собой изложение основ христианской веры и нравственности, и, так же как тахвиты «О вере» и «О любви», начинающие корпус Афраата[532], в жанровом отношении представляют собой пространные послания.

При рассмотрении этих произведений ученые-сирологи отмечали только отдельные аспекты учения и литературной стороны тахвит Афраата «О посте» и «О молитве»[533], обобщающее исследование которых представляется делом будущего. Тем не менее и в этих частных исследованиях были достигнуты значительные результаты.

Так, один из первых серьезных исследователей творчества Афраата, Ириней Осэр, в своих работах[534] отметил, что Афраат писал о чистом сердце и чистой молитве более в нравственной плоскости, в то время как грекоязычные аскетические авторы (по преимуществу под влиянием Евагрия) пришли к сугубо интеллектуальному понятию о чистой молитве, а чистоту сердца связали исключительно с созерцательной жизнью. По словам исследователя, Афраат «не стремится к молитвенному состоянию, подобно Евагрию или Кассиану; чистота молитвы для него связана с нравственным поведением, и не переходит, как у Евагрия и Кассиана, в сферу духовную или же психическую»[535]. Также И. Осэр отмечает, что, по учению Афраата, какой бы добродетели христианин не посвятил себя, будь то любовь, надежда, чистый пост, чистая молитва, милостыня, целомудрие и др., самым важным является подчинение Божьей воле, нашедшей свое высшее выражение в заповеди любви к Богу и ближнему[536].

вернуться

519

2Кор. 5, 3.

вернуться

520

1Кор. 15, 51. Пешитта = Синод.: не все мы умрем, но все изменимся.

вернуться

521

1Кор. 15, 53–54. Пешитта = Синод.: Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие. Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «поглощена смерть победою».

вернуться

522

1Кор. 15, 52. Пешитта = Синод.: Вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

вернуться

523

Ср. 1Фес. 4, 17.

вернуться

524

Пс. 9, 18.

вернуться

525

Мф. 8, 12.

вернуться

526

Ср. Мф. 24, 32; Песн. 2, 12–13.

вернуться

527

Мф. 24, 7; Мк. 13, 8; Лк. 21, 10–12.

вернуться

528

(А) add. и целомудрие.

вернуться

529

Лк. 16, 14.

вернуться

530

Ср. Пс. 1, 2.

вернуться

531

Эта дата определяется на основании следующего места из тахвиты «О смерти и последних временах»: «Эти двадцать два слова я написал тебе по порядку двадцати двух букв. Первые десять я написал в 648 году царства Александа Македонского, сына Филиппова, как и написано в конце последнего» (Parisot 1894. Col. 1044.)

вернуться

532

Перевод тахвит «О вере» и «О любви» см.: БВ. 3. 2003. С. 31–69.

вернуться

533

В объемном «Введении» М.-Ж. Пьер к ее французскому переводу тахвит в серии «Христианские источники» (Pierre 1988. Р. 33–199) творческое наследие Афраата используется по преимуществу как материал для реконструкции системы богословских и антропологических представлений (причем план «Введения» во многом следует структуре пространного предисловия издателя тахвит Афраата Ж. Паризо: Parisot 1894. P. IX-LXXX)

вернуться

534

Hausherr I. Aphraate // DS. T. I. Paris, 1937. Col. 746–752; Hausherr 1966. P. 255–306.

вернуться

535

Hausherr 1966. P. 263.

вернуться

536

Hausherr 1966. P. 264.