Выбрать главу

Он предупредил, что если она посмеет встать или крикнуть, он убьет ее.

Джо не понимала, почему он до сих пор этого не сделал.

Она пересилила свой страх. Паника ее не спасет. Нужно оттянуть тот ужасный момент, когда он сделает с ней то же самое, что и с Хлоей.

– Хлоя… – Она откашлялась, прочищая скованное страхом горло, и начала снова: – Вы заблуждаетесь насчет Хлои. Она не умерла. И только я знаю, где она.

Джо думала, что ложь позволит ей выиграть время, пока не увидела, как легко разобрать солнечные часы. Сняв верхнюю часть и постамент, Морден занялся основанием. Скоро он узнает правду.

– Вы меня в этом почти убедили, – сказал он, – пока сюда не приехали. – Уперев руки в бока, он посмотрел на нее. На его губах играла злорадная улыбка. – Вы хотели найти Хлою? Что ж, я вам ее покажу.

В одном он солгал. Знай Морден, что Хлоя в водостоке, его бы здесь не было. Если Хлоя умерла, ему нечего бояться. Джо называет его лжецом, но это ей не поможет. Нужно придумать что-нибудь другое.

Основание часов было труднее сдвинуть, чем остальные их части. Джо смотрела, как Морден изо всех сил пытается оттащить в сторону тяжелый камень, втаптывая в землю нежные лепестки анютиных глазок. Ей пришло в голову, что когда Уолдо увидит затоптанные клумбы, он поймет, где ее искать.

Ужасная мысль! Джо сразу же прогнала ее.

– У вас ничего не выйдет, – сказала она. – Мои друзья будут искать меня.

Он выпрямился и, покачав головой, рассмеялся:

– Напрасно стараетесь, миссис Чесни. Я направил их по ложному следу. – Он взглянул на часы. – Они вернутся не раньше чем через час. Мой камердинер позаботится об этом.

Значит, Уолдо и Рагглз преследуют камердинера. Морден их перехитрил. Она не выйдет отсюда живой. Ужас стиснул ей горло.

Заметив выражение ее лица, виконт снова засмеялся:

– Вас даже не найдут, потому что никто не знает о существовании этого места. Я нашел его мальчишкой, когда рабочие ремонтировали оранжерею матери.

– Что это? – хрипло спросила она.

– Древние римские бани. Это все, что осталось от тех времен, когда здесь жили римляне. Ну и еще несколько античных скульптур, которые вы видели. Здесь был источник. Позднее его назвали Святым источником, поскольку считали, что его вода обладает магической силой.

Эта короткая речь была так хорошо отрепетирована, что Джо показалось, будто Морден выступает перед любопытными экскурсантами. Даже в такую минуту виконт кичился своим знаменитым наследством. Он ничего не мог с собой поделать.

Волшебная вода, как чудесно. Именно об этом сейчас молила Джо. О чуде.

– Монастырь Святого Источника, – задумчиво произнесла она.

Морден расхохотался:

– Вот видите, вы с Хлоей будете покоиться в святой земле.

Он ее убьет. Это злорадно ухмыляющееся чудовище собирается ее уничтожить. Когда он найдет тело Хлои, ей конец. Нет причин оставлять ее в живых. Нужно действовать, прежде чем он отодвинет тяжелый камень.

– Вы напрасно теряете время, – сказала она, сама удивляясь, как спокойно звучит ее голос. – Хлои там нет. Вы думали, что убили ее, но это не так. Она выбралась отсюда и уехала в Париж. Вам конец, Морден. Ее мемуары будут опубликованы.

Резким движением руки он заставил ее замолчать.

– Ложь! Все ложь! Я читал, что вы написали в газете. Вы думали, что заманите меня в ловушку, но сами с друзьями угодили в мою западню.

Итак, он знает, что написано в последнем номере «Эйвон Джорнал». Но это уже не имеет значения. Надо продолжать лгать.

– Говорю вам, Хлоя в Париже. Она нашла выход из вашего водостока и приехала ко мне в Стратфорд. Я помогала ей уехать в Париж.

– А как она покинула Бринзли-Холл?

Его вопрос заставил ее замолчать. Осторожнее, сказала себе Джо, а вслух произнесла:

– Думаю, в наемной карете. Она мне не говорила.

– Не было тут никакой кареты! – От ярости Морден брызгал слюной. – Она попросила меня послать слугу в Хенли, чтобы нанять карету на следующее утро. Но я этого не сделал. Я знал, что она никуда не поедет.

Последние минуты жизни Хлои стояли у Джо перед глазами, словно она тогда была здесь. Морден под каким-то предлогом заманил Хлою в оранжерею. Хлоя была напугана.

Джо знала это из ее письма. Но какой у нее оставался выбор, если виконт настаивал? А он? Что он ей сказал? Могила уже ждала Хлою. Ему оставалось, по его словам, ударить ее по голове и сбросить в древний водосток.

Вскипевшая в ее душе неукротимая ярость победила страх. Джо вскочила на ноги и, не дрогнув, посмотрела ему в лицо. Она тяжело дышала, голос дрожал:

– Кто-то ей здесь помог. Я не знаю кто. Она отказалась сказать мне. И даже если она не отправилась в Стратфорд в наемной карете, можете не сомневаться, что ей помогли отсюда выбраться. Ну же! Отодвиньте камень и покажите мне Хлою.

Кровь бросилась ему в лицо, потом медленно отхлынула.

– Нет, – покачав головой, сказал он. – Моя мать не могла зайти так далеко.

Опустившись на колени, он сдвинул основание солнечных часов. Джо словно в тумане наблюдала за ним, мысли путались в ее голове. Его мать? Что он хочет этим сказать? При чем тут она?

Взревев от ярости, Морден повернулся к Джо.

– Где она? – прорычал виконт с перекошенным от бешенства лицом. – Куда вы спрятали ее тело?

Джо вздрогнула, когда он схватил ее за плечи. Он тряс ее с такой силой, что у нее клацали зубы. Когда наконец смысл его слов дошел до ее сознания, ничто не могло убить ее радость. Хлои нет в водостоке! И вполне возможно, что она жива! Надежда вернула Джо ясность ума и умножила силы.

Джо ударила виконта головой в нос и изо всех сил толкнула. Он взвыл от боли и отшатнулся назад. Не теряя времени, она, приподняв юбки, метнулась к выходу.

Она знала, что Морден ее быстро догонит, поэтому бежать к дому не имеет смысла. Недалеко от оранжереи находились руины монастырской трапезной. Джо бросилась туда. Нигде ни огонька, который бы осветил путь, поэтому она притаилась у разрушенной стены и навострила уши, прислушиваясь к звукам погони.

Джо слышала дыхание виконта. В любую минуту он мог схватить ее и вытащить на свет. У нее перехватило дыхание. «Дыши!» – приказала она себе и сделала быстрый вдох.

Услышав скрип гравия, она быстро обернулась. Огромная тень нависла над ней. Она прижалась к стене, шаря по ней руками в поисках оружия. Камни слишком большие, ей никогда их не поднять.

– Дрянь! – раздался свирепый голос. – Ты мне за все заплатишь!

Крепкие руки схватили ее и подняли на ноги. Джо пыталась крикнуть, но из ее горла вырвался только слабый писк, когда он ударом кулака снова швырнул ее на землю. Она тряхнула головой, пытаясь прийти в себя. Схватив ее за шиворот, Морден снова поставил ее на ноги.

– А теперь, стерва, – прорычал он, – говори, где Хлоя, иначе я тебе все кости переломаю, прежде чем сбросить в водосток!

Сначала Уолдо поспешил к карете, где оставил Джо. Когда он увидел, что экипаж пуст, он оцепенел от страха. Он поддался на уловку врага, и это было непростительно. Потом рассудок взял верх над эмоциями. Возможно, Джо потеряла терпение и отправилась в дом. Она могла сделать все, что угодно. Нужно надеяться на лучшее, но действовать так, будто случилось худшее. Именно так учат поступать секретных агентов.

Уолдо осмотрел окрестности. Оранжерея была погружена в темноту. Он перевел взгляд к трапезной. Мало что осталось от здания, где обедали монахи. Несколько обрушившихся стен и каменный амвон. Он уже собирался отвести взгляд, как заметил шевельнувшуюся тень. Теперь он полностью сосредоточился. Он двинулся вперед, прежде чем услышал звук, похожий на мяуканье котенка, и дрожащий от ярости мужской голос.

Добравшись до развалин трапезной, Уолдо остановился и прислушался, Морден грозил Джо все кости переломать.

Пистолет в темноте был совершенно бесполезен. Уолдо сунул его в карман и перелез через стену.

Виконт уловил какое-то движение и, отшвырнув Джо в сторону, повернулся к более грозному противнику. Уолдо отвлек Мордена ложным маневром и ударил его в живот. Морден захрипел и, упав на колени, согнулся пополам. Когда Уолдо снова занес ногу для удара, виконт был к этому готов. Животный инстинкт подсказал ему, что борьба будет не на жизнь, а на смерть. Блокировав удар, он свалил Уолдо. Сплетясь, они покатились по земле.