Выбрать главу

Телохранитель по имени Деклан кивнул:

– Обязательно, Чарли, после того, как вы вернетесь в лимузин с Арнольдом. – Он обратился к водителю: – Если что‑нибудь случится, езжай домой. Увози отсюда Чарли как можно быстрее.

Водитель по имени Арнольд кивнул:

– Обязательно. – Он не захлопывал заднюю дверцу лимузина. – Миссис Халверсон, прошу вас. Пусть «Друзья Деклана» делают свое дело. Если та женщина здесь, они ее найдут.

Вдова нахмурилась:

– Отлично. Я сяду в лимузин… сейчас.

Она обошла машину, вглядываясь в тень.

– Голубушка, не бойтесь! – крикнула она. – Я хочу поблагодарить вас за то, что вы нам помогли. Прошу вас, позвольте ответить услугой на услугу! – Подождав, она вздохнула и села в лимузин.

Боясь, что Шарлотта Халверсон уедет, не сказав ей, кто она такая, она вышла из тени и встала под уличным фонарем.

– Погодите. Я здесь.

Если это подстава, рассчитанная на то, чтобы схватить ее и увезти в полицию, так тому и быть. Так как у нее нет другого выхода и некуда больше идти, она решила рискнуть.

Миссис Халверсон снова начала выбираться из лимузина.

– Слава богу! Я волновалась, что вас ранили в драке. Прошу вас, садитесь. – Она подвинулась, освобождая место.

Человек по имени Гас встал между Шарлоттой Халверсон и ею.

– Может, будет лучше, если она поедет в одном из внедорожников?

– Ерунда, Гас! Она поедет со мной, – возразила Шарлотта. – С вами, Декланом и Арнольдом я чувствую себя в полной безопасности. – Она похлопала по сиденью рядом с собой. – Садитесь! Мы отвезем вас, куда скажете.

– Понимаю, почему вы мне не доверяете. – Она заглянула Гасу в глаза и подняла руки. – Если хотите, можете меня обыскать. У меня нет оружия.

Гас хмыкнул:

– Вам оно и не нужно. Хватит ваших рук и ног.

Она протянула сложенные вместе запястья:

– Если вам так будет легче, можете связать меня по рукам и ногам, чтобы миссис Халверсон ничто не угрожало. – При мысли о том, что ее снова свяжут, сердце у нее екнуло.

Гас покосился на Деклана:

– Ты захватил стяжки?

– Да. – Деклан кивнул, наклонился и достал из‑под переднего сиденья связку стяжек.

– Прекратите, это смешно! – воскликнула миссис Халверсон.

– Я правда не против, – сказала женщина. – Ваши телохранители всего лишь делают свое дело, защищают вас от меня. Другого я бы и не ожидала. – Она снова протянула руки.

Деклан связал ее.

– Простите, но мы вас не знаем, как и не знаем, что вам нужно от Чарли.

Гас нахмурился:

– А ноги ты ей не свяжешь?

– Ни в коем случае! – Миссис Халверсон смерила его гневным взглядом. – Эта женщина – моя гостья. Не позволю вам обращаться с ней, как с преступницей. Сейчас же пустите ее в машину, не то всех уволю!

Гас снова нахмурился, но все же посторонился и позволил незнакомке сесть рядом с миссис Халверсон. Сам он сел рядом с ней, а Деклан устроился напротив.

– Одно неверное движение, – предупредил Гас, – и вы об этом пожалеете!

Незнакомка кивнула.

Арнольд захлопнул заднюю дверцу, сел за руль, и они тронулись с места следом за внедорожником.

– Итак, я вся внимание, – сказала миссис Халверсон. – Кто вы и что вам от меня нужно?

– В том‑то и дело, – ответила она. Сердце у нее упало. – Я не знаю, кто я. Я надеялась, что вы мне расскажете.

Глава 4

Гас нахмурился:

– Погодите. Что? Вы не знаете, кто вы?

Незнакомка кивнула:

– Да. Знаю только, что у меня татуировка на запястье. – Она протянула руки ладонями вверх.

Чарли ахнула и схватила ее за запястье.

– Это Троицкий узел! – Она покосилась на Деклана: – Неужели совпадение?!

– Я не верю в совпадения, – сдавленным голосом проговорил Деклан, стискивая челюсти. – Вы не знаете, кто вы? С чего же вы решили обратиться именно к миссис Халверсон?

Незнакомка кивнула на татуировку:

– Под символом вытатуированы координаты.

– Какие координаты? – Гас посмотрел на тату. – Я вижу только какие‑то волнистые линии.

– Это цифры на иврите, – пояснила незнакомка.

Гас ей не верил. Кто татуирует координаты на собственном теле? Да еще на иврите? Маловероятно.

– Откуда вы знаете? А может, это чей‑то номер телефона или дата рождения?

– На то, чтобы все обдумать, у меня было целых десять дней в трюме корабля. Как видите, здесь два ряда цифр. Когда я добралась до Соединенных Штатов, проверила версию с телефоном. Позвонила по первому номеру, но там автомат сообщил, что номер отключен. По второму номеру находится дневной центр медицинской помощи. Потом я предположила, что цифры обозначают широту и долготу. Координаты указали на поместье Халверсонов в Вирджинии. – Она посмотрела Чарли в глаза. – Никаких других соображений у меня нет. Если вы не знаете, кто я, я понятия не имею, что делать дальше.