В представлении полинезийцев, мана - это действительно какой-то флюид. Она рассеяна повсюду. Но - как уже было сказано - в совершенно разных количествах. Причем этой сверхъестественной силой может быть одарен не только живой человек. Ману может "содержать" и тело покойника, ею обладают также и цветок, и дерево, и камень, и т. д.
Европейцу трудно проникнуть в суть этого понятия. Но в Полинезии, в полинезийской культуре мана играла весьма важную роль. Эту роль она выполняла в координации с табу и с целой системой указаний и запретов, обычно называемой тем же словом.
Истоки взаимосвязи маны и табу следует искать в древних полинезийских религиозных представлениях, согласно которым вещи, реалии мира и существующие на Земле люди делятся на две большие группы: моа - святое и ноа - светское, обыденное. Все, что является моа, то есть святым, одарено маной. И потому представляет собой собственность богов. Вот почему оно должно охраняться от осквернения системой запретов и указаний, которая называется табу. Табу - это прилагательное, определяющее неприкосновенный предмет или личность. Если бы мы хотели как можно точнее выразить содержание понятия "табу", нам пришлось бы перевести это слово прилагательным "неприкосновенный". Неприкосновенным (в буквальном смысле) мог быть и живой человек, и неживой предмет. Табу под страхом самых жестоких наказаний запрещало прикасаться к табуизированному человеку или вещи. Неприкосновенными такой человек или такая вещь были потому, что оказались наделенными большим количеством маны. Кроме того, иногда были "табуизированы", провозглашались неприкосновенными и действительно опасные люди или предметы, которые могли угрожать здоровью или благополучию всего общества, каждого его члена. Поэтому вожди объявляли их запретными, ставили - говоря современным языком - вне закона.
В полинезийском обществе существовали табу, сохранившиеся с незапамятных времен. Кроме этих запретов (их "авторы" давно забыты) возникали табу, которые мог налагать любой вождь на полинезийской территории, подпадавшей под его власть. Табу могло распространяться на любого человека, вещь или сферу деятельности. А поскольку налагать табу имели право только те, кто был щедро наделен маной, оно становилось священным, божественным запретом.
На разных полинезийских архипелагах табу налагалось разными способами. Иногда - прикосновением, иногда - произнесением необходимой формулы. В глазах жителей некоторых островов Полинезии вождь был в такой степени наделен маной, был столь священной особой, что автоматически табуизировал все, к чему прикасался. Поэтому подданные носили его. Ведь если бы он собственной ногой коснулся земли, то табуизировал бы ее и сделал неприкосновенной для всех других членов общества. По сходной причине на ряде архипелагов вождь не мог дотронуться рукой до пищи, поскольку от его прикосновения еда, продукты стали бы табу и их не смел бы попробовать даже он сам. Поэтому в подобных случаях арики не ел сам, а его кормили.
Нарушить табу (говорят также "сломать табу") значило совершить преступление против богов, подобное каралось очень строго. Часто - даже смертью. На Таити, например, табу запрещало рядовому члену общества наступать на тень, отбрасываемую верховным вождем. Если кто-нибудь из "смертных" по недосмотру прикасался к королевской тени, его тут же, на месте, казнили.
Полинезийские табу играли важную роль и после того, как тихоокеанские острова подверглись колонизации и постепенно подпали под власть различных держав. На Гавайских островах правящий король наложил табу на быков и коров, которых он получил в дар от первых британских посетителей архипелага. Животные так размножились, что табуизированный скот в буквальном смысле стал угрожать существованию человека. Поэтому королевское табу на быков и коров впоследствии было отменено. Напротив, нарушение табу, которое запрещало благородному мужчине принимать пищу вместе с женщинами, послужило началом цепной реакции, постепенно приведшей на Гавайских островах к почти полному уничтожению полинезийской культуры и полинезийского образа жизни.
Эти два примера, касающиеся применения табу на одном из архипелагов, достаточно наглядно демонстрируют, какую исключительную роль в жизни полинезийцев играло то, что они подразумевали под этим словом. Однако смысл этого понятия неправильно истолковали христианские миссионеры, которые слово "табу" перевели как "свято". Воскресенье они называли "табу-днем", а Священное писание - "табу-книгой". Например, первый перевод Ветхого завета на язык тонга, изданный в 1884 г. в Лондоне, назывался "Коэ тохи табу катоа" - буквально "Полная книга табу"!