Мы вместе через многое прошли, я очень ими горжусь и дорожу, они тут в дали от родных мест мне как вторая семья со своими достоинствами и недостатками. Волей случая интересы моего народа закинули нас в такую даль, для поиска редких минералов с волшебными свойствами.
Те кто меня послал, считают что я везучий любимец богов, верят что только мне по силам эти скитания, и надеются на успех моих странствий. Да и по правде сказать искренность слов, доброта отношений и щедрость угощения, намного важнее пышности всяких церемоний.
Мне лично этот приём очень понравился. А наше знамя - необходимая мера для точности стрельбы, мы не степняки, и оно нам требуется для контроля направления и силы ветра - попытался я сгладить досаду от выходки Мария.
Выслушав меня Великий кунби стряхнул себе на ладонь немного пыли с моей одежды и втёр её в свои волосы.
- Надо моим рабыням сказать чтобы пыль с твоей одежды собирали в какой ни будь горшок. Мне в моих начинаниях не помешает часть твоего везения и благосклонность богов, даже чужих.
Я хочу чтобы ты оставил пока здесь своих кобылиц и этих шестерых длинноногих жеребцов, у них должно родиться очень необычное и удивительное потомство. А тебе для твоих поисков в моих землях я дам лучших своих лошадей, уверен они тебе понравятся.
Пойдём продолжать праздновать, а завтра я устрою смотр своим генералам, полюбуюсь как они будут на конях сидеть. - дружелюбно пригласил нас с проводником в свою юрту Елжау бий.
Был уже поздний вечер, пьяные солдаты с проводниками храпели на коврах перед юртой Елжау бия. В юрте тоже стоял пьяный храп и спёртый воздух. Только Туохирасет бродил по траве около юрты.
Елжау бий приказал гвардейцам разнести генералов по юртам и проветрить тут. Я же попросил гвардейцев установить наши палатки и шатёр, затем сгрузить туда наши пожитки. Солдат на коврах занесли в палатки, а Мария уложили в шатре.
В юрте нам налили травяной отвар с молоком и принесли пончики, золотистый сыр, курт, отварные и жареные пирожки. Музыканты пели протяжные грустные песни, Великий кунби с проводником сперва долго расспрашивал египтянина как ему удалось достать джинна из головы хана Каяла, про золотые зубы, услышав в ответ что придворный лекарь царя Артасмана теперь ставит их любому за деньги, а здесь нету нужных для зубов минералов, Елжау бий угомонился.
Он рассматривал мою коллекцию минералов, а я с Туохирасетом играл в шахматы. Гвардейцы разуздав и разгрузив наших лошадей по приказу Елжау бия отвели их на дальнее пастбище, чтобы пасти их отдельно от других табунов, а затем привели к юрте новых отборных кобылиц.
Глава двенадцатая. Поездка к Золотым горам
Утром следующего дня после сытного завтрака, Елжау бий с полным стрел колчаном устроил смотр своим генералам, и взяв сотню гвардейцев пригласил нас на охоту у озера Балхаш.
Наш отряд держался бодрячком, гвардейцы тоже, а вот генералитет явно мутило, Елжау бий не упускал случая над ними всячески подтрунить, ставя им в пример нас, мол пришлые из далека бывшие крестьяне ставшие войнами, и то лучше них сидят на лошадях, а ещё мол прирождённые наездники, мешки кизяков и то лучше сидят на лошадях.
Двигаясь без привалов, делая лишь короткие остановки после бессонной ночи, вечером следующего дня наш отряд достиг берега реки Или у озера Балхаш. Быстро мы поставили палатки и шатёр, а уйсуни дюжину юрт.
В реке было полно рыбы. Хотя уйсуни относились к рыбе довольно равнодушно, предложили нам её половить, а сами умчались в степь за антилопами. Настреляв семь джейранов они вернулись, и мы на закате устроили пиршество из варёного мяса и жареной рыбы.
Правителя уйсуней заинтересовали наши арбалеты. Ему знакомо такое оружие войнов Империи Хань, но наши совсем на них не похожи, явно не ханьская работа. Я рассказал что нам их сделали оружейники Танаиса, города на западной окраине этой Великой степи.
Он попросил рассказать какие степные народы там живут и под какими знамёнами сражаются. Очень его заинтересовало сарматское племя Сираков, с которыми мы истребляли волков, ведущие свой род от Великого степного волка.
Рассказ о том как они под знамёнами с вышитыми на них драконах и оскаленных волчьих головах в сверкающих доспехах гоняют аорсов по солончаковым степям, и что среди сираков бывают легендарные женщины - воительницы, уважаемые даже всеми Скифами, сказками о которых Меоты пугают своих детей.
Далее я ему поведал историю Киры, скрыв что она не из племени Сираков. - Ах какая женщина, да за такую жену и сотню табунов отдать не жалко. Каких прекрасных сыновей она смогла бы мне нарожать? - восхищался он моим рассказом.