Выбрать главу

Едва лишь подняли первый тост, как случилось чрезвычайное происшествие — загорелся деревянный дом напротив. Пламя с треском поднималось до седьмого этажа кооператива, где как раз и пировали наши герои. Внизу на склизких тротуарах собиралась толпа зевак: ведь на Руси любой пожар — это праздник. Среди гостей Львовских были два фольклориста. Они стали спорить, какое место занимает пожар в народном психо, к чему он — к добру или к худу?

Не успел этот спор завершиться, как пришел молодой партиец в высоких чинах, своего рода «любимец партии», каким некогда был Бухарин, Владлен Кржижановский; да-да, из тех Кржижановских. Он-то и объявил развеселому столу, что в Далласе, штат Техас, застрелен из снайперской винтовки президент Кеннеди. Потом он сел к столу и сразу налил себе тонкий стакан водки. И только лишь когда улегся первый шоковый бессмысленный гам, он добавил к своему сообщению: «Между прочим, убийца — коммунист».

В течение долгих лет Аксён Ваксонов не решался поделиться ни с кем своими мыслями, бурно налетевшими на него в тот момент. Следующий шаг — это ультиматум Америки. Затем последует обмен ядерными ударами. Нам всем конец. Спасутся только те, кто заказал это убийство. Что происходит сейчас с главной «чайкой» этой стаи?

Трепещет от страха? Или от торжества? Неужели он сознательно вел все дело к такому исходу? Что бы то ни было, вряд ли после таких акций он просидит больше года на своем троне.

Все за столом постарались накиряться как можно скорее до объявления общей тревоги: дескать, «там не дадут». Только через несколько дней все поняли, что обойдется, ультиматума не последует. Освальд был убит, за ним последовал его убийца Джек Руби и неизвестно сколько еще других людей вокруг. Вместо атомной войны вслед за преступлением последовал шквал дезинформации. На этом и кончился тот год.

1968, начало августа

Ралисса

Пока мы углублялись по различным уровням «шестидесятничества» и особенно задерживались на отметке 1963, Роберт и Юстас завершили свой утренний заплыв, во время которого происходил обмен анекдотами, вильнюсскими и московскими новостями, а также обрывками классических арий и шлягерами; оба были отменными вокалистами. Возле бочек они легли на спины, и Юст запел довольно знакомую Робу песню:

Где-то есть город, тихий, как сон, Пылью тягучей он заметен. В медленной речке вода как стекло. Где-то есть город, в котором тепло. Наше далекое детство там прошло…

«Где ты подцепил этот блюз?» — поинтересовался Роберт.

«В Праге, в баре „Ялта“, — ответил Юстас. — Пан Владек там пел. Помнишь этого пианиста?»

«Фу-фу, — отфыркивался Роберт. — Еще бы не помнить. Это от него мы с Эль-Муслимом[46] впервые услышали Greenfields. Владек, правда, пел по-английски».

«А сейчас он поет по салфетке, на которой ты в прошлом году нацарапал свой текст. Говорит, что публике больше нравится по-русски. Как там у тебя?»

Ночью из дома я поспешу, В кассе вокзала билет попрошу: Может впервые за тысячу лет Дайте до детства плацкартный билет! Тихо ответит кассирша: «Билетов нет…»

«Скоро выйдет пластинка Эл-Муслима с этой песней. Вместо „Зеленых полей“ — „Билет в детство“», — сообщил Роберт.

«Успех обеспечен, — хмыкнул Юстас, — никому и в голову не придет, что это плагиат».

«Пусть суд докажет, — Роберт на некоторое время ушел под воду. Вынырнув, заявил: — Вообще-то я готов отсидеть за эту песню».

«Тебя, Робка, за порчу салфеток надо в тюрьму упечь. Столько измазал, что книжку, наверно, можно составить».

«Ты бы лучше помолчал, Юст, о салфетках. Думаешь, публике не известно, на чем ты иллюстрацию к ваксоновским „Цитрусам“ намазал? На салфетках в „Неринге“ после бутылки коньяку».

Они перевернулись на животы и медленно поплыли к пляжу. Продолжали разговаривать: соскучились друг по другу.

«Как там сейчас, Юст? В той стране, что похожа на ящерицу? То есть на Кубу?»

«Там все бурлит, Роб! Сущий политический карнавал по всему Вацлавскому наместью и Старому городу. Никогда не думал, что так все всколыхнется. Как будто в одно прекрасное утро чехи проснулись итальянцами».

«А я этому не удивляюсь, Юст. Знаешь, там ведь сейчас в Политбюро много ребят из наших московских вузов: Саша Дубчек, Павлик Млынарж…[47] Я их знаю — классные парни!»

вернуться

46

Далее также — Эл-Муслим.

вернуться

47

Имеется в виду Зденек Млынарж.