- Короткое замыкание, - простонал он. - Дайте мне перчатку, капитан.
Дик поспешил к доске и сам повернул выключатель, получив сильный удар током, от которого его не спасла и кожаная перчатка. При этом в доме неожиданно погас свет.
С улицы продолжали стучать.
- Механизм, видимо, не работает, - догадался Дик. - Не зажигайте свет.
Но Стиль уже успел нажать кнопку своего фонаря. В ту же минуту в коридоре сверкнул огненный язык. Пуля просвистела над головой Стиля и шлепнулась в стену.
Все трое бросились на пол. Снизу раздавались громкие удары в дверь. Шанон пополз, держа револьвер наготове. Тьма была кромешная.
- Он у окна в углу, - прошептал Стиль. - Прислушайтесь.
В этот момент они заметили на стене, в том месте, где стоял буфет, какое-то зеленоватое свечение. Свет усиливался. В освещенном четырехугольнике их взорам предстала лежащая фигура - мертвец во фраке!
На мгновение Шанону стало жутко.
- Капитан, смотрите, - прохрипел Стиль, - это же труп Маршалла!
Глава 37. ЛИФТ В БУФЕТЕ
Зеленоватый свет начал слабеть и погас. Раздался какой-то неясный грохот.
Дик вскочил и бросился туда, где только что был свет. Его вытянутые руки натолкнулись на низкий буфет. За ним была стена, облицованная резным деревом.
Из вестибюля донесся звук шагов, и чей-то голос спросил:
- Кто здесь?
- Зажгите фонарь, - крикнул Дик.
Неожиданно лампочка в комнате зажглась, как по сигналу.
- Кто открыл входную дверь? - поспешно спросил Дик.
- Не могу знать, сэр. Она открылась сама.
- Значит, в доме есть вторая распределительная доска, - сказал Дик и добавил: - Принесите сверху топор. И хватайте всякого, кто попадется на глаза.
Топор доставили без промедления. Шанон сорвал облицовку с той части стены, которая прилегала к буфету, и секрет появления трупа Маршалла стал ясен.
- Буфетный лифт, - пояснил Дик. - В некоторых особняках встречается такое приспособление.
Кухня помещалась в подвальном этаже. Дверь пришлось взломать, так как ее кто-то запер после того, как Стиль побывал там. Шанон простучал стены и нашел доступ к лифту. Он был замаскирован обшивкой так же, как и наверху. Обшивку содрали. Лифт был на месте, но трупа Маршалла в нем не оказалось.
- Я догадываюсь теперь, куда они тогда дели труп: его положили в лифт, который остановили на полдороге, - сказал Дик.
Затем он прошел во двор. Дверь, выходившая сюда, была открыта. Караульного с этой стороны не оказалось. Оцепление не успели расположить вовремя. Дик сделал замечание инспектору, прибывшему с нарядом, и вернулся в комнату Мальпаса.
- Эту комнату надо стеречь день и ночь, - сказал он. - Не подлежит сомнению, что старый черт недаром разыгрывает привидение. В этой комнате есть что-то такое, что он любой ценой хочет убрать.
Затем он осмотрел лестницу, которая вела из комнаты Мальпаса в заброшенную гостиную. Стиль простучал стены. На уровне гостиной раздался полый звук.
- Вероятно, замаскированная дверь, - сказал Дик, и налег плечом.
Стена уступила, так как часть ее представляла собой дверь, вращавшуюся на двух шарнирах.
- Теперь понятно, откуда появляется наш приятель, - заметил Дик.
Они вошли и очутились на лестнице, которая шла параллельно главной лестнице. Дик постучал в стенку.
- Тонкая, как бумага, - сказал он. - Секрет шаркающих шагов, которые нас пугали, объясняется очень просто.
В конце потайной лестницы оказалась дверь аналогичного устройства, выходившая на верхнюю площадку.
- Здесь наш приятель вышел и с арканом наготове стал поджидать констебля, - пояснил Дик.
По главной лестнице они вернулись в комнату Мальпаса.
- Как вы полагаете, где он сейчас? - спросил Стиль.
- Вопрос разумный, - сухо заметил Дик, - но я не могу вам, на него ответить. Думаю, что далеко. Будь оцепление на месте - одним грешником стало бы меньше.
Он достал карманный фонарь.
- Надо взглянуть, что делается на крыше, хотя вряд ли он там скрывается. Кстати, Виллит убрал своих агентов?
- Насколько мне известно - да. Впрочем, он находится в распоряжении поверенных Маршалла. Они назначили попечителя, который поместился в доме покойного.
Осмотр крыши убедил их в том, что Виллит агентов еще не убрал.
- Пожалуй, вы зря здесь караулите? - обратился Шанон к фигуре, стоявшей около трубы.
- Я с вами согласен, но мне так приказано, - ответил агент.
- Вы никого не видели?
- Нет, сэр.
- Ничего не слышали?
- Недавно кто-то шумел во дворе. Я думал, что это вы. За стеной целый час ждала длинная машина. Я перегнулся через парапет и заметил человека, который тащил по двору что-то тяжелое. В темноте я не разглядел, что это было. Он погрузил свою ношу в машину и уехал.
Дик не мог допустить, чтобы один человек унес труп Маршалла. История показалась ему малоправдоподобной. Он вернулся в дом. Стиль тем временем успел сделать интересную находку.
- Я подобрал это во дворе, - сказал он.
Находка оказалась маленьким футляром, в котором Дик обнаружил две ампулы, подкожный шприц и пару игл. Должно быть, шприц употребляли наспех, так как он был наполовину заполнен бесцветной жидкостью, а подушечка оказалась влажной.
- Отошлите шприц на экспертизу, - добавил Дик. - Я начинаю кое-что понимать.
Глава 38. СТОРМЕР
Сыскное агентство Стормера помещалось на первом этаже одного из домов в Сити. Вывеска лаконично гласила: "Стормер", предоставляя любителям догадываться, что за ней скрывается.
В это утро мистер Джон Стормер нанес один из своих кратковременных визитов лондонскому отделению своего предприятия.
Он появился, как водится, через отдельный вход, и Виллит узнал о прибытии шефа не раньше, чем задребезжал звонок на его столе. Виллит вышел в коридор и отпер дверь в кабинет шефа. Мистер Стормер, в кепке на затылке, сидел за столом, читая "Таймс".
- Ну, докладывайте, как дела? - обратился он к помощнику.
- С утра мы получили пять заданий, - сообщил Виллит. - Четыре супружеских и одно от дамы, которую шантажирует кредитор.
Стормер откусил кончик сигары и зажег ее.
- Подождите, я хочу отгадать. Она заняла деньги, чтобы выручить близкого человека, к которому ее муж особых симпатий не питает...
Виллит улыбнулся: