Выбрать главу

Он подвинулся к небольшой нише, в которой была дверь в пустую комнату, и затаил дыхание. Холодный пот выступил у него на лбу, так как едва он успел сменить место, как молодая женщина прошла мимо него, едва не задев его складками своего платья.

Если бы он не успел отойти сюда, она не преминула бы его заметить.

Он старался не дышать, пока она проходила рядом с ним. Но едва отойдя на несколько шагов дальше, она остановилась, и до него долетели какие-то бессвязные слова.

Тем не менее, он мог разобрать их смысл и понять из них, что горничной известно о происшедших в доме событиях. А потому она не сумеет воспользоваться ими, чтобы нанести вред своей молодой госпоже. В первую очередь, она прошептала имя Брердана:

– Брердан.. Но почему она называла его Гутбертом? И что значит это постоянное упоминание изумруда?.. Какой это изумруд? Что она хотела сказать? Жаль, что я не вошла в её спальню и не задушила ее на месте.

Она рассмеялась отвратительным циничным смехом, от которого Спенсер почувствовал, как сжалось его сердце. Боже мой! Какой это был бы ужас, если бы его дорогая Мильдред оказалась во власти этой женщины.

– Пусть они оба теперь попляшут, – снова пробормотала Марта сквозь зубы… – Мне теперь все известно… Вы, миледи, совсем не так наивны, как кажетесь, а что касается вас, – Гутберт Брердан, то я сумею отомстить вам… И вам и этому идиоту Спенсеру!

Молодой человек невольно вздрогнул, услыхав свое имя, столько ненависти и злобы звучало в голосе этой женщины.

Между тем она пошла дальше и стала спускаться с лестницы. Тогда он в свою очередь вышел из засады и пошел по коридору, боязливо оглядываясь по сторонам.

Войдя к себе в комнату, он в изнеможении свалился на стул. Несколько кинут спустя он закурил папиросу, и чтобы собраться с мыслями, стал ходить взад и вперед по комнате. Мало-помалу он перебрал все события минувшего вечера.

Вся комната была заполнена табачным дымом. Вспомнив, что дым может проникнуть в коридор, Спенсер распахнул окно и облокотился на подоконник. Свежий воздух пахнул ему в лицо. Он бросил папиросу, закрыл окно и несколько минут молча стоял посреди комнаты, размышляя о случившемся.

– Ни о чем подобном мне никогда не приходилось слышать, – прошептал он задумчиво. – Тем не менее, я надеюсь распутать это ловко закрученное дело, конечно, это случатся не скоро, но рано, или поздно, всему бывает конец. Главное узнать кто третье лицо. Во всяком случае, это не Марта, так как она, по-видимому, не понимает какую роль играет изумруд. Гекзам не допускает мысли об участии в преступлении Брердана, но я, откровенно говоря, считаю это вполне возможным. Что это за человек?

Продолжая размышлять, Спенсер разделся и лег в постель.

– Гекзам говорит, что рок преследует каждого незаконного владельца изумруда. Пусть же он обрушился и на этот раз на похитителя.

Спенсер был необычайно человеколюбивым и если бы он мог предвидеть, какие последствия будут иметь его желания, он бы тотчас же взял их назад.

Вокруг тайны

Спенсер провел очень беспокойную ночь, в течение который его почти все время преследовали кошмары в образе какого-то незнакомца по имени Брердан.

Тем не менее, проснулся он очень рано и был одним из первых в столовой на завтраке.

Скоро туда спустился и лорд Гекзам, извинившись за отсутствие дочери. Он выглядел крайне утомленным и Спенсер догадался, что он провел всю ночь без сна.

По окончании завтрака, прошедшего почти в полном молчании, Гекзам увел своего гостя в кабинет, и разговор сразу перешел на события минувшего вечера.

– Я думал обо всем этом целую ночь и не пришел ни к какому выводу. Может быть, вам что-нибудь пришло в голову?

Спенсер на секунду задумался. Но затем, не упуская ни одной детали и подробности, он рассказал об инциденте с горничной, стараясь не особенно напирать на видимое участие в этой загадочной истории Брердана.

– Это более чем странно! – воскликнул лорд Гекзам, нервно прохаживаясь по комнате. – Во всей этой история нет ни начала, ни конца. Я не могу допустить, чтобы Брердан играл неблаговидную роль, ни тогда, ни после всего. Но то, что вы мне рассказали, окончательно разрушило моё доверие к Марте. Может быть, нам следует позвать ее и попытаться что-нибудь выспросить?

– И вы думаете, нам это удастся? – сухо заметил Спенсер. – Не забудьте, что она знает об изумруде не больше нашего. Я лично нахожу, что таким путем, мы не добьемся никакого результата.

– Вы правы, – согласился Гекзам.

– Вы не думали о том, каким образом у вас могли украсть ключ на такой продолжительный срок, чтобы успеть сделать с него слепок? – спросил Спенсер.