Выбрать главу

Эти детали не продвинули Кэртиса ни на шаг. Когда транспортный корабль облетает все пять планет по определенному маршруту, обслуживая расположенные там рудники, едва ли можно определить, где намечается его похищение.

Передав на рудник номер три срочные указания, Карсон Бранд снова примкнул к остальным.

— Кольцо охраны установлено. Вы верите, что...

Он внезапно осекся, услышав прозвучавший необычно громко стук, подскочил к двери и натолкнулся на мокрую белую фигуру. Глаза Ото вспыхнули, когда он увидел Кэртиса.

— Меня послал Мозг, шеф, — крикнул он Капитану Фьючеру. — Саймон сделал невероятное открытие!.

Магия науки

Дождь громко барабанил по мостовым, когда Капитан Фьючер и Ото покинули город, над которым бушевала буря. Электрический шторм, налетевший сюда с юга, разразился в полную силу. Беспрерывно сверкали молнии, а грохот грома оглушал.

— Что открыл Саймон, Ото? — спросил Кэртис.

Ото сообщил о поражении людей Разрушителя и о заключении Саймона, будто уцелевший и взятый ими в плен налетчик, скорее всего, является пленником чужого сознания.

— Звучит не вполне вероятно, — пробормотал Кэртис. — Но что, черт побери, все-таки есть вероятное во всем этом?

Внутри каплеобразного корабля Мозг с помощью Грэга изучал бредившего венерианина, лежавшего на откидной койке. Эзра Гарни и Джоан Рэнделл напряженно смотрели на него.

— Кэртис! — с облегчением воскликнула Джоан, увидев Капитана Фьючера, входящего через шлюз. — Я боялась, что на подводном руднике ты столкнулся с трудностями.

— Так и было, хотя и не вплотную, — ответил Кэртис с горькой усмешкой. — Рудники номер один и номер два потеряны безвозвратно. Разрушитель выполнил свою работу великолепно.

— Уничтожены два рудника? — выдохнул Эзра. — Это плохо, чертовски плохо. Дьявольский удар для всей Системы.

— Мальчик мой, посмотри на этого человека! — сказал Саймон. — И прежде всего послушай, что он говорит!

Кэртис нагнулся над бредившим, который все еще издавал непонятные звуки и делал слабые, нескоординированные движения.

— Ты слышал когда-нибудь такой язык? — спросил Саймон Райт.

Кэртис медленно покачал головой.

— Мне он неизвестен, — пробормотал он, — и кроме того, Саймон, мне кажется, что человеческие губы и язык никогда еще не рождали подобных смутных звуков.

— Мне тоже так кажется, Кэртис. Из чего я делаю вывод, что в теле этого венерианина чужое сознание.

Мозг Капитана Фьючера кипел. Этот человек принадлежал к банде Разрушителя и являл собой связующую нить, ведущую прямо к преступнику, нить ему позарез необходимую, чтобы нанести тому последний удар.

— Мы справились о нем в планетной полиции, — вмешался Эзра Гарни. — Его зовут Ки Ири, он — венерианский рыбак, который вот уже год живет на Нептуне. Шесть недель назад вместе с другими рыбаками он исчез во время путины к северо-западу отсюда. До сих пор это был вполне обыкновенный рыбак.

— И с того времени, — пробормотал Кэртис, — он один из заговорщиков — с чужим сознанием. Это чертовски странно.

— Эзра, — немедленно попросил он, — вы сможете связаться со штаб-квартирой в Амфитрите и узнать, сколько всего рыбаков пропало за последние два месяца?

Ото недоверчиво уставился на бредившего.

— Я все еще не могу понять, как может в его теле существовать чужое сознание?

Кэртис посмотрел на Мозг.

— Может быть, древняя марсианская пересадка мозга, Саймон?

— Возможно, — проскрипел Мозг, — хотя на его черепе никаких шрамов, свидетельствующих об операции. Но при помощи рентгена мы, конечно, установим, что это такое.

— Включи рентгеновский аппарат, Грэг! — приказал Капитан Фьючер.

Надев на глаза-линзы Мозга соответствующие фильтры, Кэртис сам надел рентгеновские очки, и пока остальные напряженно всматривались, рыжеволосый ученый и бестелесный Мозг начали изучение.

— Его мозга не касались, Саймон, — произнес Кэртис. — После такой операции наверняка должны были остаться шрамы, а здесь нет ни малейших признаков вскрытия черепа.

— Верно, мой мальчик, пересадки мозга не было, — проскрипел Саймон Райт, — а спинной мозг и кровь в норме?

— Да, и все остальное тоже, — ответил Капитан Фьючер и, выпрямившись, снял рентгеновские очки. — С физической точки зрения этот человек совершенно нормален, но психика у него абсолютно чужая, что возможно только в одном случае.