«Как ужасно использовать это на людях! — подумал Кэртис с отвращением. — За это Разрушитель должен ответить!»
— Большой Мальстрем перед нами, — произнес в это мгновение чужак-рулевой. — Теперь до Черных островов уже недалеко.
Кэртис услышал гул мощного водоворота, над кипящим центром которого виднелось облако тумана. Хотя, когда они проплывали мимо Паучьих островов, была еще темная ночь, Кэртис понял, что скоро рассветет. Потом перед ними угрожающе выросли Черные острова. Рулевой направил мчащийся корабль прямо к вздымающейся вверх громаде Черной вершины. Капитан Фьючер вздрогнул. Человек возле него, казалось, хотел совершить самоубийство, потому что направил судно прямо на утес. Кэртис напряг мускулы, чтобы подготовиться к удару...
Но удара не было. Как по волшебству, в черной каменной стене внезапно показалась скрытая расщелина. Судно нырнуло в этот фиорд, и теперь их окутали почти полная темнота и тишина, которая после рева бушующего моря снаружи действовала угнетающе. Юпитерианин включил прожекторы на носу и осветил крутые, отвесно поднимающиеся скалы. Рев ракетных двигателей породил гулкое эхо. Водяная дорожка повернула направо и неожиданно закончилась в огромной, заполненной водой пещере.
— Наконец-то мы опять на базе, — пробормотал юпитерианин. — И тебе, Ки Ири, круто повезло, что ты ее снова увидел.
— Знаю, — ответил Кэртис. — Эти помощники Капитана Фьючера, что взяли меня в плен, — настоящие дьяволы!
Говоря это, он запоминал каждую деталь обстановки тайной базы заговорщиков. Свешивающиеся со стен горящие лампы освещали все вокруг неверным кроваво-красным светом. С одной стороны заполненной водой пещеры Кэртис увидел широкий каменный выступ, к которому и направлялось судно. У причала стояли еще три скоростных подводных корабля, привязанных к вделанным в скалу кольцам. На самом краю карниза находилось прямоугольное металлическое сооружение, наполовину погруженное в воду. Возле него сидели несколько десятков людей. Они неуклюже поднялись и направились к подходящему судну, приветственно махая руками.
Взгляд Кэртиса скользнул по странно притихшей толпе. Здесь была почти сотня человек разных планетных рас, но у всех были пустые глаза и ничего не выражающие лица. У всех — чужие души.
— Разрушитель уже здесь? — спросил юпитерианин, стоящий возле Кэртиса, когда они подошли к уступу.
— Еще нет, — ответил один из плутониан в толпе. — И наших королей тоже нет.
— Они скоро прибудут, — заверил всех спутник Кэртиса. — С нами Ки Ири, — он кивнул на Капитана Фьючера, — бежавший от людей Капитана Фьючера. Мы подобрали его.
Плутонианин заметно разволновался.
— Ты сбежал, Ки Ири? — воскликнул он. — Мы очень неохотно оставили тебя, но ничего не могли поделать с экипажем Капитана Фьючера.
Итак, перед Кэртисом был человек из отряда, напавшего на «Комету».
— Не ваша вина, что вы оставили меня, — деревянно ответил Кэртис. — Мне неслыханно повезло, что я потом смог от них ускользнуть.
— До прибытия наших хозяев мы сможем отдохнуть, — сказал юпитерианин.
Кэртис Ньютон сделал вид, что бесцельно прохаживается, а на самом деле внимательно изучал это странное место. Скальный выступ шел вдоль края заполненной водой пещеры, вдавался на сотню метров в скалу и заканчивался крутой тропой, которая, извиваясь, уходила в щель скалы.
— Могу поклясться, что тропа ведет к тому месту, где Разрушитель держит свой космический корабль, — пробормотал Кэртис себе под нос.
Он повернулся и побрел по уступу к маленькому прямоугольному сооружению на кромке воды. Заглянув внутрь, он увидел сложный аппарат, состоящий в основном из двух гробоподобных металлических камер, в каждой из которых было по одному бесформенному шлему, соединенному толстым кабелем с системой электрических приборов и пультом управления.
«Устройство для переноса сознания, — подумал он. — Итак, они делают это здесь».
Аппарат этот в принципе был увеличенной копией конструкции, которую он сам создал на Луне. Подопытные животные тоже помещались в камеры, и связь между их нервными системами устанавливалась при помощи шлемов. Но здесь одна камера находилась полностью под водой, а другая — на выступе скалы.
Капитан Фьючер осознал ужасные последствия своего открытия.
«Это доказывает, — подумал он, — что мои предположения насчет таинственных союзников Разрушителя правильны!»
Он внезапно обернулся, когда позади него раздался возглас:
— Они идут! Короли нашего народа идут!
Все странное общество ринулось к кромке воды и уставилось вниз. Кэртис Ньютон примкнул к ним. Он уже знал, что увидит: представителей таинственной расы, которую Разрушитель сделал союзником ради выполнения своего чудовищного плана.
Из открытого моря в заполненную водой пещеру вплыло шесть существ, которых можно было неплохо рассмотреть в залившем ее красном свете. Эти подводные жители отдаленно напоминали людей. Их белые тела имели вместо ног мощные рыбьи хвосты, заканчивающиеся плавниками, сильные руки, плавники на запястьях и локтях. Головы были лысы, а лица почти человечьи, но у основания шеи виднелись жабры, которые ритмично открывались и закрывались. Эти морские люди носили короткие тонкие накидки из металла, а двое из них держали металлические жезлы. Союзниками Разрушителя были легендарные морские демоны из бездонных глубин океана!
Жители глубин
Вокруг Капитана Фьючера раздались возбужденные крики:
— Наши короли пришли!
Морские люди приблизились к скальному уступу.
— Короли таинственного народа, — сказал себе Кэртис. — Разрушителю как-то удалось уговорить их примкнуть к его плану уничтожения запасов гравиума в Системе. Но ему были нужны помощники, способные жить во всех мирах, и он при помощи аппарата переноса сознания дал своим помощникам, которые не могли покидать воду, другие тела. Весьма возможно, что это устройство разработали и изготовили морские жители, невероятно далеко продвинувшиеся по пути науки.
«Дьявольски изощренный план, — с горечью подумал Кэртис. — Но почему морские люди заинтересованы в том, чтобы помогать Разрушителю в уничтожении гравиумной индустрии?»
— Возьмите декодер, — громко воскликнул кто-то возле него, — чтобы наши короли могли говорить с нами!
Это был маленький аппарат, с одной стороны которого находился микрофон на длинном проводе, а с другой — динамик. Микрофон опустили в воду.
Грациозно взмахивая руками и хвостовыми плавниками, морские люди подплыли к нему и заговорили; были ясно видны их движущиеся губы и полные разума глаза, глядящие вверх. То, что они говорили, доносилось из динамика. Это был трудно понимаемый, искаженный земной язык.
— Где Разрушитель? Он должен был к этому часу ожидать нас здесь, — заговорил один из морских людей.
— Вот идет Разрушитель! — прозвучали громкие возгласы возле Кэртиса.
Капитан Фьючер напряженно уставился на водяной туннель, соединяющий море и пещеру. Бледный рассвет проникал сюда снаружи через шахту. В глубине волнующейся воды показалось подводное судно, устремившееся в пещеру. Оно всплыло на поверхность и направилось к скальному выступу. Колпак на его палубе откинулся, и там появилась фигура.
Разрушитель!
«Итак, он даже здесь не снимает защитной одежды, — удивился Кэртис. — Но, несмотря на это, я с некоторой долей уверенности могу сказать, кто прячется под этим скафандром».
На Разрушителе снова был угольно-черный скафандр и гласситовый шлем.
Капитану Фьючеру захотелось при помощи карманного аппарата телесвязи вызвать Экипаж Будущего и привести его в это гнездо-пещеру вместе со всеми служащими планетной полиции, чтобы захватить всех, находящихся здесь. Но он не мог рисковать. С тех пор, как покинул Амфитрит, он постоянно находился под наблюдением.
Разрушитель заговорил через резонатор, и голос его звучал очень глухо.
— Морские короли здесь? Хорошо!
Преступник приблизился к воде и через декодер вступил в беседу с морскими людьми.