Выбрать главу

Портал резко вышел вперед – его голос был хриплым, а глаза налились кровью.

– Тогда почему она разбила графин?! – воскликнул он. – Почему она разбила графин? Объясните!

Впервые за весь вечер мистер Кин напрямую обратился к мистеру Саттерсуэйту:

– Вы многое повидали в жизни, мистер Саттерсуэйт. Может быть, вы нам объясните?

Когда мистер Саттерсуэйт заговорил, его голос слегка дрожал. Наконец-то пришел его черед. Он должен произнести самые важные слова в этой пьесе и из праздного зрителя превратиться в одного из главных актеров.

– Как мне кажется, – скромно произнес он, – она очень боялась за Дерека. На мой взгляд, она была достойной женщиной, и когда у них все началось, она велела ему уехать. Когда ее муж… скончался, она стала подозревать правду. И, в попытке спасти мужчину, которого любила, миссис Эпплтон попыталась уничтожить улики против него. А позже, как мне представляется, он смог убедить ее, что ее подозрения безосновательны, и она согласилась выйти за него замуж. Но даже после этого что-то не давало ей покоя – у женщин очень хорошо развита интуиция.

На этом роль мистера Саттерсуэйта закончилась.

И вдруг по комнате разнесся долгий, дрожащий вздох.

– Мой бог! – воскликнул Ившам, вздрогнув. – Что это было?

Мистер Саттерсуэйт мог бы ответить ему, что на верхней галерее находится миссис Элеонора Портал, но он был слишком художественной натурой, чтобы испортить весь драматический эффект.

Мистер Кин улыбнулся.

– Моя машина, скорее всего, уже готова. Благодарю вас за ваше гостеприимство, мистер Ившам. Надеюсь, что мне удалось кое-что сделать в память о своем друге.

Все смотрели на него в немом восхищении.

– Как вам все это понравилось? Он любил эту женщину, любил настолько, что готов был ради нее на убийство. А потом боязнь возмездия, которое, как ему показалось, стояло у порога, взяла верх, и он лишил себя жизни. В результате она оказалась лицом к лицу со своей судьбой.

– Но ее оправдали, – пробормотал Ившам.

– Просто потому, что ее вина была недоказуема. Мне кажется – хотя, может быть, все это только мои домыслы, – что она все еще борется со своей судьбой.

Закрыв лицо руками, Портал опустился в кресло.

Кин повернулся к Саттерсуэйту.

– Всего хорошего. А вы, оказывается, большой любитель театра…

Удивленный Саттерсуэйт молча кивнул.

– Я бы посоветовал вам итальянскую комедию масок. В наше время это искусство умирает – но оно заслуживает того, чтобы на него обратили особое внимание. Символизм, знаете ли, иногда труден для восприятия, но, поверьте мне, вечное всегда останется вечным. Спокойной вам ночи.

Они молча проводили его глазами. Как и раньше, витражное стекло создало эффект радуги…

Мистер Саттерсуэйт поднялся к себе в комнату. Было холодно, и он подошел к окну, чтобы закрыть его. Там увидел мистера Кина, идущего по подъездной аллее. Вдруг из боковой двери дома появилась женская фигура. Несколько минут они говорили друг с другом, а потом женщина вернулась в дом. Она прошла как раз под окном мистера Саттерсуэйта, и он вновь был поражен жизненной энергией, написанной на ее лице. Сейчас она двигалась, как абсолютно счастливая женщина.

– Элеонора!

К ней подошел Алекс Портал.

– Элеанора, прости! Прости меня… Ты говорила правду, но, Бог да смилуется надо мною, я тебе не совсем верил…

Мистера Саттерсуэйта невероятно интересовали отношения между людьми, но он прежде всего был джентльменом. Его воспитание подсказывало ему, что окно надо закрыть. Так он и сделал.

Только очень медленно.

Он услышал ее голос, изысканный и неописуемый по своей красоте:

– Я знаю, я все знаю. Ты прошел через настоящий ад. Как и я когда-то. Любить – беззаветно верить и все-таки сомневаться; отбрасывать сомнения и видеть, как они возникают вновь и вновь… Я прошла через это, Алекс… Я все это знаю… Но есть ад пострашнее этого, и в нем я жила все последние годы. Я видела сомнение в твоих глазах, видела страх… и это отравляло нашу любовь. Этот человек, этот случайный прохожий спас меня от смерти. Понимаешь, я больше не могла этого переносить. Сегодня ночью я бы… я бы убила себя… Алекс… Алекс…

II. Лицо за стеклом[8]

– Нет, вы только послушайте это, – сказала леди Синтия Дрейдж.

Она вслух зачитала заметку из газеты, которую держала перед собой.

– На этой неделе мистер и миссис Анкертон устраивают прием в своем доме «Гринуэй». Среди приглашенных леди Синтия Дрейдж, мистер и миссис Ричард Скотт, майор Портер, кавалер ордена «За выдающиеся заслуги», миссис Ставертон, капитан Алленсон и мистер Саттерсуэйт.

вернуться

8

Впервые опубликован в «Гранд мэгэзин» в октябре 1923 г.