– Знаешь, – задумчиво произнесла Таппенс, – мне в голову приходят шляпки. И шелковые чулки. И…
– Не так быстро, – предупредил ее Томми. – Не забывай, что наш лимит – пятьдесят фунтов! Но от обеда и вечернего шоу сегодня отказываться, я думаю, не стоит.
– Согласна.
Они очень приятно провели день. Вечер оказался еще приятнее. Две пятифунтовые бумажки приказали долго жить.
Они встретились, как и договорились, на сле-дующее утро и направились в сторону центра города.
Когда Таппенс вошла в здание, Томми расположился на противоположной стороне. Он медленно прогуливался из конца в конец улицы. В тот момент, когда молодой человек поравнялся со зданием, через дорогу к нему бросилась Таппенс.
– Томми!
– Да, что случилось?
– Контора закрыта. Мне никто не открыл.
– Странно…
– Ты тоже так думаешь? Пойдем вместе и попробуем еще раз.
Томми двинулся за ней. Когда они проходили лестничную площадку на третьем этаже, из одного из офисов вышел молодой клерк. Минуту поколебавшись, он обратился к Таппенс:
– Вы ведь ищете «Стеклянные изделия из Эстонии»?
– Да.
– Они закрылись. Вчера во второй половине дня. Говорят, что компания ликвидирована – хотя сам я об этом не слышал. В любом случае помещение сдается.
– С‑с‑спасибо, – запинаясь, ответила Таппенс. – Вы, полагаю, не знаете адреса мистера Виттингтона?
– Боюсь, что нет. Все это произошло довольно неожиданно…
– Большое вам спасибо, – вмешался в разговор Томми. – Пойдем, Таппенс.
Спустившись на улицу, они, ничего не понимая, уставились друг на друга.
– Все, облом! – произнес наконец молодой человек.
– Такого я никак не ожидала, – посетовала девушка.
– Не грусти, крошка, с этим ничего не поделаешь.
– Как же, не поделаешь! – Таппенс выпятила вперед свой маленький подбородок. – Ты что, думаешь, это конец? Если да, то ошибаешься. Это только начало!
– Начало чего?
– Наших приключений! Томми, ты разве не понимаешь, что если мой визит напугал их до такой степени, что они поспешно смылись, то за именем Джейн Финн скрывается серьезная тайна. И мы до нее доберемся. Мы загоним их в угол. Мы превратимся в настоящих преследователей!
– Ага. Только преследовать некого.
– Правильно, и нам придется опять начать с самого начала… Дай-ка мне твой карандаш. Спасибо. Подожди минутку и не мешай мне. Вот! – Таппенс вернула карандаш и удовлетворенно изучила надпись, которую она сделала на листке бумаги.
– Что это такое?
– Объявление.
– Но ты же не собираешься размещать его после всего того, что случилось?
– Это другое объявление. – Таппенс протянула ему листок бумаги.
Томми вслух прочитал написанное:
Нужна любая информация, касающаяся Джейн Финн. Обращаться к М. А.
Глава 4
Кто она, Джейн Финн?
Следующий день был долгим. Им надо было разобраться со своими расходами. При экономном ведении дел сорока фунтов должно было хватить надолго. К счастью, погода стояла прекрасная, а пешие прогулки, как сказала Таппенс, «ничего не стоили». Вечер они скоротали в удаленной картинной галерее.
Среда оказалась днем утраченных иллюзий. В четверг наконец вышло объявление. Можно было ожидать, что в пятницу на адрес Томми придут первые письма. С него было взято торжественное обещание не открывать эти письма, буде они появятся, до посещения Национальной галереи, где его партнерша будет ждать его в десять часов утра.
Таппенс появилась первой. Она уселась на красной банкетке и невидящим взором смотрела на Тернера[18] до тех пор, пока в зале не появилась знакомая фигура.
– Ну и?..
– Ну и, – ответил мистер Бересфорд голосом провокатора. – Какая из этих картин тебе нравится больше всего?
– Не будь бессовестным типом. Есть какие-нибудь новости?
Томми в глубокой и слегка наигранной меланхолии покачал головой.
– Не хотел расстраивать тебя, старушка, поэтому и не сказал сразу. Все очень плохо. Приличные деньги выброшены псу под хвост… – Он вздохнул. – Вот и все, что могу тебе доложить: объявление появилось… и мы получили целых два письма.
– Томми, черт тебя подери! – Таппенс почти кричала. – Дай их сюда сейчас же! Как ты можешь быть таким подлым?!
– Следи за своим языком, Таппенс! В Национальной галерее они очень серьезно к этому относятся. Государственный музей и все такое… И запомни, я тебе это уже говорил, что, как дочь священника…
18
Джозеф Мэллорд Уильям Тернер (1775–1851) – английский мастер романтического пейзажа, акварелист и гравер; предтеча французских импрессионистов.