- Да, я тоже так поняла. Но твоя сестра и ее дядя Роланд...
- После того как старик обнаружил нож, у него не было ни единого шанса остаться в живых. Меня до сих пор передергивает, когда я вспоминаю, как вошел в его комнату и увидел беднягу в луже крови. Никогда не забуду этого кошмара.
- А все потому, что Гретхен решила, что он может выдать ее полиции. Видимо, она спрятала нож, которым убила Клоувер, где-то в доме, а старик, на свою беду, обнаружил. И знаешь, Сойер, по-моему, он понял, что это за нож. Наверное, именно это он так старался мне сообщить, когда догнал меня в коридоре. Ах, если бы я не рассказала Гретхен...
- Джори, ты поступила так, как считала правильным в тот момент, так что перестань себя казнить. Ты ни в чем не виновата.
- Знаю, знаю, просто я все никак не приду в себя. Смогу ли я когда-нибудь это забыть?..
- Совсем забыть - вряд ли, но время все лечит, со временем нам обоим станет легче.
Джори кивнула и всмотрелась в его красивое лицо. Сойер сидел на краю постели всего лишь в паре футов от нее. При желании она могла бы протянуть руку и дотронуться до него... но хватит ли у нее смелости?
- Сойер, - тихо сказала Джори, - как ты догадался, что это Гретхен? И откуда узнал, что мне угрожает опасность?
Сойер вздохнул и взглянул ей прямо в глаза.
- Когда я нашел труп Роланда, то сразу понял, что случилось. Это произошло само собой, помимо моей воли... я просто знал, куда уехала Гретхен, и почувствовал, что тебе нужна моя помощь. Мне трудно это объяснить, но и раньше не раз бывало, что я каким-то образом догадывался о некоторых вещах, точнее, предвидел разные события. И трагические тоже...
Джори смотрела на него во все глаза: она почувствовала, что Сойер наконец решился поговорить с ней откровенно. И тогда она все-таки нашла его руку, взяла ее в свои, а потом крепко сжала, когда наконец Сойер решился заговорить. Джори внимательно, сочувственно слушала его рассказ. И как ни странно, с облегчением. Если бы Джори спросили, что, по ее мнению, Сойер скрывал, она вряд ли смогла объяснить толком, но ей почему-то казалось, что это должно быть нечто ужасное. Что-то такое, с чем она не сможет справиться. Она никак не ожидала услышать, что Сойер обладает таинственной необъяснимой силой, шестым чувством, из-за которого его жизнь в последние несколько лет превратилась в сущий ад. Услышав о Сьюзен, женщине, которую Сойеру было суждено полюбить и похоронить вскоре после свадьбы, Джори вытерла слезы.
Когда Сойер закончил свой рассказ, Джори все еще сжимала его руку и боролась с желанием обнять любимого и крепко прижать к себе. Интуиция подсказывала ей, что, доверившись ей до конца, Сойер пошел на огромный риск и теперь она должна вести себя очень осторожно.
- Сойер, - тихо заговорила Джори, - ты не должен себя корить. В том, что произошло, нет твоей вины. Это судьба, против которой человек бессилен, а тебе просто не повезло узнать наперед, что она уготовила Ребекке и твоей жене.
"Твоей жене". Как странно прозвучали эти слова применительно к Сойеру. У него была жена - женщина, которую он любил и с которой собирался прожить всю жизнь.
Стоит ли после этого удивляться, что он замкнулся в себе и закрыл свое сердце для любви? Ей придется отказаться от своих мечтаний. Выйти за него замуж, родить детей - ничего этого не будет. Конечно, Сойер спас ей жизнь, но это совсем не означало, что он хочет прожить ее вместе с ней.
Молчание затянулось. Наконец Сойер заметил:
- Странно, теперь, когда я знаю, как погибла Ребекка, мне почему-то стало легче. Теперь я могу оставить прошлое в прошлом. Мне известно, кто убил мою сестру, и известно почему. Я для того и приехал в Близзард-Бэй, чтобы это выяснить, но всерьез не думал, что, узнав, смогу спокойно жить дальше. Честно говоря, я вообще не заглядывал в будущее дальше завершения моей миссии. А теперь я могу снова стать Скоттом Делейни.
Джори заморгала.
- Что ты сказал?
Сойер слабо улыбнулся:
- Стать самим собой. Скотт Делейни - мое настоящее имя. Ты когда-нибудь слышала об автомобильной компании "Делейни"?
- Ты имеешь в виду фирму, которая выпускает в Детройте гоночные автомобили? - Джори недоверчиво покачала головой. - Папа Мэй интересовался не только скачками, но и автомобильными гонками. Он много рассказывал мне о гоночных автомобилях, когда мы... Уж не хочешь ли ты сказать, что ты из тех Делейни?
- Компанию основал мой дед, это семейный бизнес. Сейчас фирму возглавляю я, хотя после убийства сестры я не появлялся в офисе.
- Но почему ты не сказал мне об этом раньше? Почему скрывал свое настоящее имя?
- Мне было нужно, чтобы никто не знал, кто я и зачем оказался в Близзард-Бэй. Я хотел выяснить, кто убил мою сестру, а это легче было бы сделать инкогнито, чтобы не спугнуть преступника. У меня было предчувствие, что убийцей окажется кто-то из местных, поэтому я хотел поселиться в городе, не привлекая к себе лишнего внимания.
- Что в таком крохотном городишке оказалось невозможным, - грустно констатировала Джори. Сойер кивнул:
- По крайней мере никто так и не узнал, кто я на самом деле. А имя Делейни выдало бы меня с головой.
- А кто такой Сойер Хоуленд? Ты просто придумал это имя?
Он покачал головой:
- Нет, не совсем. Если помнишь, я рассказывал, что моя мать не раз говорила, что я унаследовал свой странный дар от ее деда? Так вот, его звали Сойер Хоуленд. Мне показалось, что имя мне подходит.
- Да, оно и правда подходило. А теперь, значит, ты снова станешь Скоттом Делейни? Не знаю, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому имени...
- Советую потренироваться.
В его интонациях и в выражении лица появилось нечто такое, от чего у Джори перехватило дыхание.
- Потренироваться? - медленно переспросила она. - Это еще зачем?
- Если ты будешь болтаться поблизости, мне бы хотелось, чтобы ты называла меня моим настоящим именем.
- А зачем бы я стала "болтаться поблизости"? - затаив дыхание прошептала Джори.
- Ну... я просто подумал... - Сойер помолчал. - Наверное, мне не следовало спешить с рекомендациями, нужно было сначала спросить...
Джори боялась задать вопрос, а когда она все-таки набралась храбрости, голос прозвучал чуть слышно:
- О чем? О чем ты хотел меня спросить?
Сойер встал. На какое-то мгновение Джори испугалась, что он сейчас повернется и уйдет. Но он не ушел. Вместо этого, опустившись на одно колено перед кроватью, Сойер взял ее крошечную руку в свои большие сильные ладони.
- Я знаю, почему у меня возникло такое острое желание защитить тебя с первой же минуты, как я тебя увидел. Потому что я хотел быть уверенным, что у тебя есть будущее и что ты разделишь его со мной. Джори Мэддок, согласна ли ты стать моей женой? Согласна ли ты поехать со мной в Мичиган, жить со мной, рожать от меня детей?
В первый момент она просто задохнулась. Потом попыталась заговорить, но не смогла. Сначала пришлось проглотить ком, подступивший к горлу. Стать его женой? Переехать в Мичиган? Завести от него детей?
Больше ей ничего в жизни не нужно, именно это она все время искала, сама того не сознавая.
- Так ты согласна? - Сойер с тревогой всмотрелся в ее лицо.
Но Джори все еще слишком переполняли чувства, и она не могла говорить. В конце концов она просто молча кивнула.
Сойер расплылся в улыбке, от которой его лицо - она уже видела это однажды - стало совсем юным.
- Это означает "да"?
На этот раз к Джори вернулся дар речи.
- Это означает "да", - подтвердила она.
- Ох, Джори... как же я тебя люблю!
- И я тебя люблю, Сойер.
- Скотт, - со смехом поправил он. - Меня зовут Скотт.
- Я люблю тебя, Скотт Делейни.
И когда Скотт привлек ее к себе и его губы нашли ее губы, Джори Мэддок впервые в жизни поняла, что значит обрести дом.