– Все в порядке, Лианда, – сказал Кэм, входя в комнату. – Я сам все объясню госпоже.
– Она сердится на меня, – всхлипывая, сказала служанка. – Я глупая и недостойная.
– Я не злюсь на тебя, – сказала Дамита сквозь зубы, которой уже стал действовать на нервы весь этот спектакль.
– Меня пошлют обратно в мое племя, шейх сделает…
– Я все объясню шейху. Вы просто не поняли друг друга. Госпожа плохо знает наши обычаи, – сказал Кэм, подходя к Дамите. – А почему ты не приготовила ванну для госпожи? Я уверен, что ей это понравится.
– Вы желаете? – Лианда бросила на Дамиту неуверенный взгляд.
Дамита с радостью переплыла бы сейчас Ла-Манш, только бы девушка не плакала.
– Да, я бы очень хотела принять ванну. Пожалуйста, Лианда.
– О, не надо говорить «пожалуйста». Это же удовольствие для меня. – Лианда поспешила к арке в дальнем конце комнаты. – Быть может, вы хотите, чтобы я сделала вам массаж? У меня это хорошо получается.
– Что ж, было бы очень мило, – сказала Дамита, смирившись.
– Пять минут, и все будет готово. – Лианда исчезла в проеме.
– Что с бедной девушкой? – спросила Дамита. – Я никогда не встречала такого послушания. Она согласна, чтобы об нее вытирали ноги!..
– Таковы здешние обычаи. Я же говорил тебе – это совсем другая культура.
– То есть горничная мечтает стать проституткой? – ехидно спросила Дамита.
– Кадина – это не проститутка. Это женщина, наученная доставлять удовольствие, примерно то же, что гейши в Японии. Кадина – очень уважаемая профессия здесь, в Седихане. – Он улыбнулся. – Конечно, особое внимание уделяют тренировкам в искусстве секса.
– Это особое внимание вы со своим кузеном, конечно же, одобряете.
– На самом деле Дэймон не в восторге от всех этих обычаев. Он вынужден мириться с ними, но уже много лет пытается вывести подвластных ему людей из прошлого в настоящее. Это нелегкая задача. Для женщины из любого племени считается великой честью, если Дэймон возьмет ее в свой дом, и еще большей – если он возьмет ее в свою постель. Вот почему Лианда испытывает такой ужас при мысли, что она могла чем-то не угодить тебе. Если ее отошлют обратно в племя, все станут презирать ее.
– Варварство.
– Возможно, но ей намного лучше здесь. Дэймон всех женщин в своем доме заставляет учиться….
– Чему?
– Боже, как мы подозрительны! – Глаза Кэма блеснули. – Вовсе не искусству секса. Лианда готовится поступать в университет в Марасефе. Зачем Дэймону беспокоиться о тренировке юных и невинных девушек вроде Лианды, если вожди племен наперегонки пытаются ублажить шейха, присылая ему кадин.
– И он пользуется этим?
– И вожди, и кадины будут оскорблены, если он поступит иначе. Я же говорил – другая культура.
– Ничего себе культура – женщин убеждать в том, что быть шлюхой – это похвально, а не унизительно, – горько сказала Дамита. – Как удобно, однако, для мужчин эль-зобара.
– Да, удобно, – согласился Кэм. – Но все примитивные общества ориентированы на мужчин.
– Не только примитивные.
Кэм пристально посмотрел на нее.
– И ты всерьез этим расстроена? Повторяю, Дэймон пытался это изменить. Но чтобы изменить традиции, сохранявшиеся на протяжении многих столетий, нужно много времени. Это не может случиться вдруг.
– Я понимаю, но ведь это нечестно. – Она помолчала немного, а потом взорвалась: – Я ненавижу, когда женщин используют. Ненавижу!
– Я знаю. – Он сделал шаг к ней, не отрывая от нее взгляда. – С тобой, Дамита, этого никогда не произойдет.
– Ты абсолютно прав – никогда! – резко сказала она. – Я этого не позволю.
Он покачал головой.
– Нет, – сказал он мягко. – Это я не позволю. Я никому не позволю обидеть тебя.
Прошло несколько секунд, прежде чем она смогла отвести свой взгляд от его синих глаз.
– Ты же не отвечаешь за меня, – выдохнула она наконец.
– Тогда почему я чувствую свою ответственность? – Кэм протянул руку и убрал темно-рыжую прядь с ее виска. – И думаю, с этого момента всегда буду ее чувствовать.
– Ты что, пытаешься произвести на меня впечатление? – прямо спросила Дамита. – Если это так, то у тебя ничего не выйдет. Я уже говорила, что не хочу делить любовника с матерью.
– Нет, мой маленький кактус, не пытаюсь. – Он с сожалением улыбнулся. – И скажи, я когда-нибудь говорил тебе, что был любовником Лолы?
Ее глаза расширились.
– Нет, но все знают, что это так. В газетах писали… Конечно, вы с Лолой были любовниками.
– Рискуя испортить созданный репортерами образ, все же скажу: я не сплю с каждой встречной женщиной.
Неведомые эмоции захлестнули ее. Дамита смутилась:
– Ты не спал с ней? Почему?
– Такой мысли даже не появлялось. У нас сложились иные отношения.
Она облизнула губы:
– И что же это за отношения?
– Мы друзья, – просто ответил Кэм. – Мы понравились друг другу с первого взгляда. Она прекрасная, умная женщина.
– И это все?
– Это все. У нас и без того возникает достаточно проблем. Зачем еще придумывать сложности?
– Сложности?
Он кивнул.
– Ты кружишься вокруг меня, как мангуст вокруг кобры. – Он коснулся ее щеки. – У тебя такая прекрасная кожа. Как теплый атлас.
Ей, показалось, что она загорается от его легких прикосновений, сердце так и рвалось из груди.
– Правда?..
Он был так близко, она чувствовала тепло его тела, пряный запах его одеколона.
– После того; как ты ушла прошлой ночью, я лежал в постели и представлял, как буду касаться тебя. – Он медленно поглаживал ее шею, проводил по плечам. – Я хотел протянуть руку и дотронуться до тебя, когда ты сидела в кресле и смотрела на меня. Я хотел расстегнуть пуговицы и освободить твои груди. – Его пальцы замерли на хрупкой ключице, и он улыбнулся, почувствовав внезапное биение ее пульса. – Я хотел целовать и ласкать их. И сейчас я хочу этого. Ты позволишь мне, Дамита?