— Неужели это сделал ты, Миша? Эх, брат, брат.
— Не делайте поспешных выводов, — строго сказал майор и, обратившись к Зайцевой, попросил ее: — Срочно сделайте заключение, утром я зайду к вам.
— Хорошо, — ответила Зайцева, — завтра все будет сделано.
Итак, карта нашлась. Но Родионов и не думал считать, что справился со своей задачей. Вернувшись в блиндаж, он решил в спокойной обстановке разобраться в имеющихся фактах. Шаг за шагом анализируя случившееся, он не мог прийти к нужному выводу. От нервного переживания кружилась голова. Он разделся, присел к столу, чтобы разобрать вещи сержанта. Может быть, здесь кроется разгадка? В вещевом мешке не было ничего лишнего: котелок, ложка, запасная пара белья, тетрадь в твердом переплете, карандаш. Видно, сержант любил писать письма: тетрадь была объемистой. Между страниц Родионов нашел неоконченное письмо. Сержант писал матери. Отправить не успел. О чем же сообщал он матери?
«Дорогая мама! — прочел майор и поймал себя на мысли, что и он сам именно так начинал свои письма к матери. — Ты, кажется, сердишься на меня за то, что редко пишу. Недавно я уже отправил одно письмо, посылаю каждую неделю Сегодня получил от тебя большое-большое письмо! Ты спрашиваешь, что за блондинка Рая? Это очень хорошая девушка, и я ее давно знаю... — Ничего не скрывает от матери, подумал майор. — «Мама, — прочел дальше Родионов, — ничего не пиши о блондинке Сереже. Он же мой командир, и очень строгий. Может и наряд лишний влепить за мои похождения».
Судя по этим строчкам, младший Маляр питал к старшему добрые чувства, любил его и гордился им. Если закрыть сейчас дело, обвинив в хищении карты Маляра, то горе сразит и мать и старшего брата. Особенно будет переживать мать. Она растила сыновей для подвига, а не для предательства. И вдруг ее сын — изменник. Нет, нельзя сворачивать дело, хотя карта и обнаружена. Нужно твердо установить, кто именно похитил ее. Сейчас еще трудно говорить о том, что таинственный след, два волоска и окурок оправдывают или обвиняют Маляра. Это всего лишь предположения. Однако карта оказалась у Маляра. Не имел ли он связи с врагом? В это трудно поверить, но и не верить тоже нельзя.
— Толстов, — окликнул майор своего ординарца, — зажги свет.
Толстов быстро подключил электрическую лампочку к аккумулятору, и блиндаж залили потоки яркого света. Родионов достал окурок и высыпал табак на чистый листок бумажки. Потом он разорвал папиросу из своей пачки «Казбека» и высыпал табак рядом.
— Видишь, Толстов, какое тут недоразумение? — сказал майор ординарцу. — Табак от папирос марки «Казбек» очутился в папиросе «Беломорканала». Кому это было нужно?
— Это неспроста, товарищ майор, — ответил Толстов. Ординарец давно уже служил вместе с майором и достаточно изучил его характер и привычки. Родионов частенько избирал его в свои собеседники, спорил с ним, доказывал, проверяя правильность своих мыслей и выводов. Вот и сейчас он с готовностью начал беседовать с майором: — Какой-то ловкий хитрец это проделал.
— Вот хитрость его и подведет, — сказал Родионов. — Мы разоблачим этого негодяя.
Майор снова попытался представить положение, в котором оказался сержант Маляр. Сержант пришел на пост бодрым, хорошо отдохнувшим. Он внимательно вглядывался в темноту, по привычке угадывая предметы, расположенные вокруг. Вон там, впереди, — редкие дубы, в стороне — склад, за ним — траншеи, укрытия для машин. Все спокойно, но бдительный часовой не дремлет. Неожиданный взрыв снаряда настораживает его, он спешит к двери блиндажа, и тут его настигает целая серия разрывов. Вспыхивает пламя, сержант укрывается в траншее. Но оцепенение длится недолго. Сержант возвращается на свой пост и замечает вдруг бегущего человека.
— Стой! Кто идет? — окликает сержант.
Бегущий падает. Не ранен ли? Маляр решил проверить и подбежал к упавшему. Тот вскакивает и скрывается в темноте. Маляр на мгновение заколебался, не решаясь оставить пост, чтобы преследовать убегавшего. Сержант кричит что-то своему брату и бросается за подозрительным человеком. Луч света ослепляет его глаза, он чувствует страшный удар в бок. Из последних сил он бросается на человека, и в его руках остаются волосы нападающего.
— Сержант Маляр погиб от руки врага!