Леруа покачал головой.
— Думаю, текст составлен не случайно: он не может указать на своего отправителя. А в остальном…
Он рассмеялся.
— Полагаю, вас заинтриговали абрикосы? Должен вам сказать, он обожал эти фрукты из моего сада: в Витри у меня имеется дом и сад. Мы с ним привыкли шутить на эту тему. Он подчистую объел мое абрикосовое дерево, оно даже начало болеть.
— Это понятно, — промолвил Николя, — но могу я вас спросить, каким образом к вам попала эта записка?
— Не знаю, должен ли я…
— Вы уже многое нам рассказали, и вряд ли есть смысл что-либо скрывать дальше.
— Вы совершенно правы. Пока Пейли жил у меня, связь с Сартином поддерживал один молодой морской офицер.
— Его имя?
— Эмманюэль де Риву.
— Звание?
— Лейтенант.
— И он носит синий форменный плащ?
— Да, довольно часто. Сейчас зима.
— Так, значит, это он передал вам записку от Пейли? Каким образом она у него оказалась?
— Повторяю: я взял ее и ничего не спрашивал. В конце концов, хотя они и друзья, между ними существовал дух соперничества… О, с благими намерениями… они оба ухаживали за моей крестницей, Аньес Генге. Соперники вели себя исключительно благородно и не скрывали друг от друга своих намерений. Аньес, похоже, никак не могла выбрать одного из них. Ах, молодость, молодость!..
— Мы выслушаем вашу крестницу.
— Не вижу смысла, но, думаю, возражать вам бесполезно.
— Кто еще знал о причинах пребывания у вас Пейли?
— Депла, мой работник. Разумеется, он знал не все, но так как он работал вместе с нами, то он многое слышал. На время пребывания Пейли я, по просьбе министра, отправил всех учеников в другие мастерские, дабы избежать ненужного риска. Но Арман — другое дело, ему я полностью доверяю.
— Вы в нем полностью уверены?
— Сударь, он работает у меня с пятнадцати лет. Я взял его под крыло, когда он только окончил коллеж. Он мне нужен, он помогал мне в моих исследованиях.
— И это мы проверим.
— Однако не скажете ли вы мне, наконец, в чем дело?
— Пока это невозможно, но как только мы во всем убедимся, вы все узнаете. Где проживает Эмманюэль де Риву?
— Откуда мне знать! Наши встречи были редкими, а разговоры короткими. Иногда он приходил, не известив меня, запирался с Пейли, и они о чем-то подолгу разговаривали.
— Когда Пейли исчез, вы были дома?
— Нет, из-за приступа подагры мне пришлось покинуть город и несколько дней провести в своем загородном доме в Витри.
— Так, значит, он оставался один на улице Арлэ?
— Разумеется. Крестница поехала со мной, у Депла собственное жилье в городе, точнее, в новом предместье, на улице Эшикье, неподалеку от бывшего дворца Меню-Плезир, где теперь размещаются мебельные склады.
— Следовательно, вам неизвестны обстоятельства его отъезда?
Николя хотел узнать, был ли произведен арест по всем правилам. Догадавшись о причинах его настойчивости, Бурдо навострил уши.
— Однако, сударь, — пошел на риск Николя, — квартальный комиссар утверждает, что его арест произвел большой шум. Кареты, факелы, кони, целый полк солдат, крики, вопли! Настоящий скандал!
Леруа побагровел и, не выдержав, взорвался.
— Но… Но… да, все прошло именно так… И пошло все к черту!
— Такова участь всех лжецов. Так что же вам известно, господин Леруа?
— А вам? Легко выдавать себя за эмиссаров господина де Сартина, однако очень странно спрашивать о том, что вы и сами должны знать!
— Сударь, подобный ответ не сулит вам ничего хорошего, кроме того, что может привести вас в Бастилию, в самую холодную камеру. Поверьте мне, лучше вам рассказать нам все и облегчить душу, пока есть время!
С этими словами он достал из кармана камзола «письмо с печатью» и помахал им перед носом несчастного часовщика.
— Смотрите. Вот подпись Амло де Шайу, министра королевского дома, и пустые строчки, которые следует заполнить. Все произойдет так быстро, что вы не заметите, как окажетесь в камере без окон раньше, чем раскаетесь в собственных недомолвках. Прислушайтесь к моему совету и не задавайтесь лишними вопросами; если вам что-то кажется странным, помните, что речь идет о государственной безопасности. Когда сопротивление бесполезно и, я бы даже сказал, преступно, самое мудрое — вести себя как положено верному и послушному подданному его величества. Пролейте немного света на справедливое дело.
Удрученный часовщик повиновался.
— Не знаю, по какой причине, но арест приказали обставить очень шумно.