— Что ж, тебе виднее.
Раймонд подхватил ее легкий чемодан, и они двинулись к стоянке такси.
Чувствуя себя немного обиженной, Эллис заметила:
— Между прочим, я вырвалась к тебе хотя бы на день. А ты за пять месяцев так ни разу и не удосужился навестить меня. О твоем обещании писать каждый день я уж и не упоминаю.
Раймонд виновато взглянул на нее.
— Прости, много работы. Трудиться приходится едва ли не двадцать четыре часа в сутки. Даже в выходные беру работу на дом. Что ни говори, а открытие нового филиала фирмы — нелегкое занятие.
— Бедный ты мой, — тут же смягчилась Эллис и спросила:
— Как продвигаются дела?
— Отлично, — не без гордости сообщил Раймонд. — Если и дальше удастся удерживать такой темп, через пару месяцев я уже буду дома.
Эллис радостно вскинула на него глаза.
— Какая хорошая новость, дорогой! — И, поколебавшись, добавила:
— В нашей компании очень не хватает тебя.
Во взгляде Раймонда отразилось удивление.
— Ты продолжаешь встречаться с ребятами? Эллис напряглась. Однако ее голос звучал спокойно, когда она говорила:
— Конечно. Разве я могу пренебречь твоими… нашими лучшими друзьями? Между прочим, Сэм и Мэтт опекают меня словно младшую сестренку. Боюсь, если бы не они, разлука с тобой показалась бы мне совсем невыносимой.
Неожиданно Раймонд улыбнулся.
— Что ж, я очень рад. Мэтт с Сэмом — отличные ребята. Я могу полностью на них положиться. Как у них дела?
Обрадованная Эллис сообщила:
— Нормально. Работают, отдыхают.
— Жениться пока не собираются? — пошутил Раймонд.
— О нет! Говорят, что жизнь и так коротка. Зачем же ставить на ней еще и крест? — ответила в тон Эллис и осторожно спросила:
— А как Брайан?
— Насколько я знаю, тоже неплохо. К сожалению, мы с ним редко видимся, поскольку занимаемся различными аспектами проекта.
— Он завел себе новую подружку? Или хранит верность Элизабет?
В ответ Раймонд усмехнулся.
— Думаю, Элизабет — пройденный этап. Доброжелатели сообщили, что его красотка быстро нашла утешение в объятиях другого. И вроде бы собирается замуж.
Эллис почувствовала одновременно и радость, и огорчение. Бедняга Брайан, как ему, должно быть, тяжело пережить предательство любимой!
— Он очень расстроен?
— Кто? Брайан? — Раймонд хмыкнул. — Пожалуйста, не смеши меня. Ему что с гуся вода. Наверное, еще и радуется, что избавился от Лиз до того, как та попыталась окольцевать его… А почему ты так этим интересуешься?
В первый момент Эллис растерялась. Но быстро взяла себя в руки и как ни в чем не бывало произнесла:
— Ну как же! Ведь Брайан — наш друг. А судьба друзей никогда не оставляла меня равнодушной.
Кажется, Раймонда подобный ответ полностью удовлетворил. Он улыбнулся.
— Ты у меня умница. Итак, как же мы проведем эти два дня?
Эллис вернулась в Лос-Анджелес поздним воскресным вечером, безумно уставшая, но счастливая.
Какая же я глупая, что сомневалась в своих чувствах к Раймонду, корила она себя. Но зато теперь я точно знаю, что разлука лишь укрепляет любовь. И как я могла думать о расставании? Ведь теперь стоит лишь представить, что между нами все кончено, как на душе становится сумрачно и тоскливо. И сразу ясно, что я люблю Раймонда очень, очень сильно.
Это не мое мимолетное чувство к Брайану — яркая вспышка, а ровное, негасимое пламя. Так хочется, чтобы Раймонд каким-то чудом вдруг очутился сейчас в Калифорнии, здесь, рядом со мной, чтобы броситься ему на шею, крепко-крепко обнять… Что же это, если не любовь?
На следующий день после работы Эллис, как и было оговорено раньше, позвонила Сэму и Мэтту. Они договорились встретиться в кафе, чтобы услышать рассказ о том, как поживают Раймонд и Брайан. Все с нетерпением ждали новостей.
— Раймонд написал нам с Мэттом за истекшие месяцы лишь одно письмо, — посетовал Сэм, когда все собрались. — В отличие от Брайана, который регулярно дает о себе знать. Так что мы с нетерпением ожидаем услышать, как у него дела. Так сказать, из первых уст.
Эллис несколько печально улыбнулась.
— К сожалению, и мне Раймонд пишет не слишком часто. Говорит, дела… Зато теперь, когда мы с ним наконец увиделись, я смогу удовлетворить ваше любопытство.
И она вкратце пересказала все, что узнала нового за время своего краткого визита.
Сэм и Мэтт искренне порадовались, что их друг делает успехи. А Мэтт поинтересовался:
— Кстати, а как там Брайан? Вы виделись?
Эллис покачала головой.
— Нет. Раймонд сказал, что в силу специфики своих занятий они редко видятся. Однако насколько я поняла, с ним все в порядке… — Поколебавшись, она все-таки договорила:
— За исключением неприятностей на любовном фронте.
Сэм с Мэттом переглянулись. Затем Сэм произнес:
— Ты имеешь в виду Элизабет?
Эллис с удивлением остановила на нем взгляд.
— Откуда ты знаешь?
Прежде чем ответить, Сэм замялся.
— Видишь ли, мы в курсе этой истории. Но не хотели тебе говорить, чтобы лишний раз не огорчать.
Мэтт смущенно пояснил:
— Элизабет оказалась такой же, как и большинство женщин… — И, спохватившись, поправился:
— К счастью, ты ни капельки не похожа на остальных. Ты просто не способна на предательство. Но все равно мы боялись, что тебе не понравится эта новость.
Поняв, о чем речь, Эллис укоризненно посмотрела сначала на Мэтта, затем на Сэма.
— Я думала, между друзьями не бывает секретов. С чего вы вообще взяли, что я как-то свяжу глупость, совершенную Элизабет, с собой? Между прочим, и среди мужчин полно подлецов. Однако это не повод обвинять остальных представителей сильного пола во всевозможных грехах.
Сэм виновато отозвался:
— Прости. Обещаем: больше такого не повторится.
Чувствуя их неподдельное раскаяние, Эллис прощающе улыбнулась.
— Все в порядке, ребята. Кстати, а как прошли ваши выходные?
— Как обычно, только несколько скучнее, — сообщил Сэм. — Ведь с нами не было тебя.
Мэтт же задумчиво произнес:
— Интересно, как Брайан пережил измену Лиз? В письмах он держится молодцом. А на самом деле?
Эллис осторожно заметила:
— Раймонд считает, что Брайан был не настолько влюблен, чтобы сильно переживать. — И замерла, ожидая ответа.
Сэм хмыкнул.
— Да уж… Не считая того, что едва не предложил Лиз выйти за него замуж.
У Эллис от изумления приоткрылся рот.
— 3-замуж? Как замуж?
— Да очень просто, — хмыкнул Сэм. — Но, к счастью, не успел. Нам удалось его вовремя убедить в том, что лучше подождать, проверить чувства разлукой. И, как видишь, мы оказались правы.
— Мне никогда особенно не нравилась Лиз, — признался Мэтт. — Конечно, она красивая, веселая. Но все равно чувствовалась в ней какая-то неестественность, неискренность…
— На тебя не угодишь, — усмехнулся Сэм. — Наверное, поэтому ты до сих пор один. Пойми, идеальных девушек не существует.
— А как же Эллис? — хитро улыбнулся Мэтт. — Ты же сам говорил, что она — идеальна.
Пойманный на слове Сэм невольно нахмурился.
— А еще я говорил, что Эллис — исключение из правил, — назидательно произнес он. — И она уже встретила свою любовь. Не тебя, приятель.
Глядя куда-то в сторону, Мэтт с деланным равнодушием произнес:
— Я и не претендую на место в ее сердце.
А Эллис почувствовала, как мурашки побежали по коже. Таким грустным вдруг показался ей голос приятеля. Быть может, ему, как и мне, тоже знакома запретная любовь, подумала она. Но кто же тайная избранница Мэтта?
Между тем ужин подошел к концу. Как всегда, мужчины расплатились за себя и за Эллис, и троица двинулась в сторону выхода. Вдруг, взглянув на часы, Сэм озабоченно пробормотал:
— Ох, прости, Эллис, но мы не сможем проводить тебя. Я договорился о встрече с одной девушкой…
Эллис с улыбкой прервала его:
— Я все поняла. Удачи, Сэм! И не переживай, дорогу до дома я прекрасно помню.