Выбрать главу

Толпа расступилась, когда Джейкоб вошел с веселым выражением лица. Тайлер посмотрел на него, когда его брат вышел на площадь. Он был не один.

Два медведя гризли и лев вошли вслед за ним. Тайлер был уже побежден в схватке один на один со своим братом, мастером оборотнем, но это было уже слишком. По крайней мере, все закончится быстро.

Медведи были огромными, с огромными покатыми плечами и массивными головами. Их челюсти были открыты и низко свисали, давая Тайлеру леденящий взгляд на их острые, как бритва, зубы. Лев выглядел не менее устрашающе со своей гривой волос и длинными черными когтями.

Но ничто из этого не было таким пугающим, как человек, который дергал их за ниточки.

Джейкоб уверенно вошел, одарив Тайлера легкой улыбкой. Его золотые глаза сияли, когда он замедлил ход и остановился с тремя хищниками, рычащими рядом с ним.

Тайлер не очень надеялся на победу, но все, чего он хотел, это дать Изабель достаточно времени, чтобы сбежать. Это все, на что он мог надеяться.

— Брат, — сказал Джейкоб, раскрывая объятия с довольной улыбкой. — Ты не видел мою прелестную жену?

У Тайлера участился пульс, и он стиснул зубы.

— Она больше не твоя, чтобы мучать, Джейкоб. Она принадлежит мне. Всегда любила и всегда будет любить меня.

Джейкоб покачал головой и улыбнулся. Лев под контролем Джейкоба ходил из стороны в сторону, глядя на Тайлера своими свирепыми глазами.

— У меня есть свидетельство о браке и тысяча зарубок на столбике кровати, которые доказывают обратное.

Толпа дружно ахнула, когда Тайлер шагнул вперед.

— Твое время правителя истекло, — сказал он низким голосом. — Ты достаточно долго мучил этих людей. Ты достаточно долго мучил Изабель.

— Вот тут ты ошибаешься, братишка, — сказал он, посылая трех животных вперед. Их головы были опущены, губы скривились над острыми зубами. — Я только начал.

Тайлер отступил назад, переводя взгляд с брата на трех хищников, готовых наброситься на него и разорвать на куски. Медведи были близко друг к другу, направляясь прямо на него, в то время как лев кружил вокруг его спины. Он уперся ногами, и поднял свои руки в воздухе, быстро переводя взгляд со льва на медведей и обратно.

Он попытался вложить свою энергию в одного из медведей, но хватка Джейкоба была слишком сильной. Брат легко оттолкнул его.

Он безнадежно проигрывал.

А потом, надежда. Поначалу карканье сотен воронов было слабым, но по мере приближения черного облака птиц, становилось все оглушительнее. Они вернулись.

Тайлер почувствовал прилив энергии, когда птицы закружились над головой, сердито каркая. Он больше не был один. Он только надеялся, что Изабель не будет с ними.

Ретт поспешил сквозь расступившуюся толпу, Натан и Эмри последовали за ним. Дерьмо. Изабель тоже была там.

— Что вы здесь делаете? — спросил он, когда они бросились к нему.

Он был одновременно в приподнятом настроении и в ярости. Он не хотел, чтобы она находилась рядом с Джейкобом, но был глубоко тронут тем, что она рисковала жизнью ради него.

Ее карие глаза сверкнули, когда она посмотрела на него.

— Отныне я хочу быть только рядом с тобой, — сказала она, беря его за руку. — Через все плохое и хорошее.

Тайлер сжал ее руку и повернулся к Джейкобу с новой силой. Теперь, когда его друзья были рядом, шансы сравнялись.

— Что вы делаете? — спросил Джейкоб, чувствуя, что толстая вена на шее вот-вот лопнет. — Мои собственные всадники восстали против меня?

— Я пять раз просил тебя о повышении, — сказал Эмри, медленно покачав головой. — И ты не слушал.

— Да, — добавил Натан с ухмылкой. — Тайлер обещал нам прибавку к жалованью и стоматологическую страховку.

— Отлично! — закричал Джейкоб. — Вы, предатели, только что сделали это в пять раз веселее!

Он вскинул руки, и медведи со львом бросились вперед. Толпа закричала и ахнула, когда земля содрогнулась от массивных лап могучих животных. Тайлер встал перед Изабель, не сводя глаз с брата. Парни могли справиться со зверями. Джейкоб был его.

— Беру светлого медведя, — сказал Эмри, бросаясь к меньшему из гризли.

Натан сжал кулаки кувалдой.

— Большой — мой, — сказал он, бросаясь вперед, как боксер-тяжеловес.

Медведь встал на задние лапы и зарычал при его приближении. Натан ничуть не испугался. Он просто вошел и ударил медведя прямо в челюсть громовым ударом.

— Вот дерьмо, — сказал Ретт, следуя взглядом за огромным львом. — Кажется, мне достался кот.

Лев бросился на Тайлера, но Ретт был готов. Он прыгнул вперед и оттолкнул его как раз в тот момент, когда львиные когти собирались вспороть Тайлеру живот. Лев и перевертыш откатились в сторону, борясь, в то время как вороны взбесились над их головами.

— Сдавайся, Джейкоб, — сказал Тайлер ровным голосом. — Я дам тебе один шанс.

Джейкоб только рассмеялся и вышел на середину площади.

— Я забрал твою ногу, — сказал он с рычанием. — А теперь я собираюсь отрубить тебе голову.

Джейкоб бросился вперед, застав Тайлера врасплох. Он не помнил, чтобы его брат мог двигаться так быстро, и не ожидал этого. Многое изменилось с тех пор, как они в последний раз дрались врукопашную. Джейкоб показывал истинную скорость и силу, которыми обладал мастер-перевертыш.

Мясистый кулак полетел ему в лицо, и Тайлер дернул подбородком в последнюю долю секунды. Кулак прошел мимо его подбородка, но костяшки пальцев все еще касались щеки.

Он хмыкнул и попятился назад с белыми пятнами, заполнившими его зрение, когда его брат снова бросился вперед.

Тайлер поднял руки как раз вовремя. Джейкоб хмыкнул и ударил Тайлера кулаком в предплечье, чуть не раздробив кость.

Новые удары кулаками обрушились на него, как кувалды. Колени у него подогнулись, и Джейкоб начал на него давить.

«Двигайся. Продолжай двигаться».

Тайлер отскочил, уклоняясь от удара с разворота. Он выскочил позади него и поднял кулаки. Все было так размыто. Он принял несколько ударов.

Он покачал головой, проясняя зрение и ожидая следующего нападения. Джейкоб бросился вперед, прямо на него. Тайлер повернулся в сторону и подставил ему подножку, позволив тяжелому весу брата сбить его с ног. Джейкоб слетел с ног и рухнул на бетон. Толпа ахнула, когда Тайлер бросился вперед, выпустив кулаки. Каждый удар, который он наносил по лицу Джейкоба, был как удар по кирпичной стене.

— Следи за своей ногой! — крикнула Изабель откуда-то справа.

Он опоздал. Джейкоб схватил его за лодыжку и рывком сбил с ног.

Тайлер упал на землю, и Джейкоб набросился на него, придушив своим огромным весом и огромной силой. Он не мог пошевелиться. Он не мог дышать.

А потом появились кулаки.

Как мастер-оборотень Джейкоб мог одолеть любого, но хуже всего было то, что он также знал, как сражаться.

Тайлер почувствовал, как хрустнули кости и лопнула кожа, когда Джейкоб прижал его к земле и показал перевертышам Крестон-Фоллс, почему он настоящий босс.

Детские ссоры между Тайлером и Джейкобом всегда были жестокими, но это была не детская ссора. Это не закончится царапиной или слезами. Все закончится только тогда, когда один из них умрет.

И похоже, это будет Тайлер.

Он попытался встать, но голова кружилась, а кулаки продолжали сжиматься. Все происходило так быстро. Изабель кричала над ними, ударяя Джейкоба по спине, в то время как он наносил удары в голову и тело Тайлера.

Каждые несколько секунд Тайлер мельком видел Ретта на спине льва или Натана, наносящего удар в нос медведю гризли. Второй медведь был на Эмри.

Джейкоб встал и оттолкнул Изабель жестким толчком. Она полетела на землю, и это зрелище взбесило Тайлера. Адреналин и чистая ярость бурлили в его венах, когда он поднялся на ноги. Это был последний раз, когда его брат собирался прикоснуться к его женщине.