— Ты уверена?
Она кивнула, скользя бедрами вверх и вниз по его шесту, чувствуя, как напрягаются мышцы, готовая отдаться клубящемуся облаку нарастающего внутри давления.
Джейкоб всегда требовал быть ее парой. Он бил ее и угрожал ей, но мужчина-оборотень мог претендовать на пару только в том случае, если женщина была готова и хотела быть заявленной.
А Изабель всегда хотела только Тайлера.
Он наклонился и поцеловал нежную кожу у основания ее шеи. Она была так близка к освобождению, и то, что Тайлер собирался заявить на нее права, только заставляло ее мчаться к краю быстрее.
— Сделай это! — воскликнула она, яростно покачивая бедрами.
Клитор горел, тело дрожало от жара. Она могла кончить в любую секунду.
Его теплое дыхание коснулось ее кожи, когда он открыл рот.
— Да, Тайлер, — крикнула она, подталкивая его вперед. — Отметь меня!
Он впился зубами в мягкую плоть у основания ее шеи, когда она сильно задрожала, ее оргазм пронесся по ее телу в порочном вихре жара и всепоглощающего удовольствия. Ее шея горела, когда он укусил, навсегда отмечая ее как свою пару.
Изабель прижалась коленями к его бедрам и застонала, когда прекрасные волны жара нахлынули на нее, смешиваясь с обжигающей болью его метки.
Он отпустил ее шею и притянул ближе, хрипя ей в ухо, когда вошел глубоко в нее. Ее сердце забилось в груди вдвое быстрее, когда она почувствовала тепло его семени, смешанное со сладким жжением его метки. Боль и удовольствие кружились в ней, поглощая ее полностью.
Теперь она принадлежала ему. Телом и душой. Навсегда.
Когда все стихло, Изабель наклонила голову и прижалась лбом к его лбу. Они оба все еще тяжело дышали, оба были полностью истощены.
Она уже чувствовала сильное притяжение к нему, даже сильнее, чем раньше. Теперь они были парой и будут вместе всегда.
И Изабель не могла быть счастливее.
Глава 11
— Старейшины и я хотели бы, чтобы ты правил нами, — сказал отец Изабель, Квинтон, гордо стоя рядом со своим лосем.
Тайлер боялся, что он это скажет.
Он глубоко вздохнул и посмотрел на море лиц, все смотрели с надеждой и восхищением в глазах.
Последние четыре дня были нереальными. В Крестон-Фоллз к нему относились как к королю, и теперь старейшины пытались сделать это официальным.
Тайлер стоял на переполненной городской площади на сцене, и все старейшины сидели позади него. Каждый из них лично поблагодарил его за свержение Джейкоба. Он был героем для них всех. Их слова, не его.
Герои не убивают своих братьев. Поначалу каждый раз, когда кто-то благодарил его, он чувствовал укол в сердце, но после четырех дней бесчисленных объятий, рукопожатий и автографов для детей он начал понимать, как ужасно было всем под суровым правлением Джейкоба. Это облегчало боль от убийства члена семьи.
Но ничто не делало это легче, чем смотреть на Изабель. Она снова стала прежней, всегда улыбчивой и жизнерадостной. Боже, как же он скучал по ней. Прошлой ночью он крепко прижимал ее к себе всю ночь после занятий любовью и удивлялся, как же он на самом деле жил без нее так долго. Даже разлука, когда она принимала душ или находилась в другой комнате, казалась ему пыткой. Они были неразлучны со вчерашнего дня в саду. Наконец-то у него появилась пара. Парни дома будут в восторге.
«Вернуться домой…»
— Примешь ли ты эту великую честь и станешь правителем оборотней Крестон-Фоллз? — спросил Квинтон.
Отец Изабель наклонился вперед, глядя на него, ожидая ответа.
Такова была его судьба. Это было то, чего он всегда хотел. Он был раздавлен, когда город выбрал Джейкоба, чтобы править ими, и теперь он, наконец, получил желаемое. Правящая позиция и его девушка. Он должен был быть в восторге.
Но он не был.
Он скучал по своей новой семье. Он скучал по смеху у костра со своим отрядом. Он скучал по совместным трапезам всей семьей, по долгим пробежкам через красивые леса по захватывающим горам. Он скучал по долгим разговорам с Торном и шуткам с близнецами. Ему не хватало даже сварливого настроения Стетсона и упрямства Ройала.
Тайлер хотел вернуться домой. И хотел взять с собой Изабель.
— Боюсь, что не смогу, — сказал он толпе.
На них опустилась тишина, и все лица разочарованно опустились. Он чувствовал себя виноватым, что подвел их, но он должен был сделать то, что было правильно для него. И для его пары.
Ему не терпелось представить Изабель парням. Тайлер рассказал ей все о каждом из них, и она была так рада переехать на Когтистое ранчо. Крестон-Фоллс хранил слишком много плохих воспоминаний для нее. Ей нужно было начать все сначала.
Тайлер повернулся к толпе и откашлялся.
— К сожалению, мне придется отклонить ваше почетное предложение, — громким голосом прокричал он. — Но в этом городе есть кое-кто, кто мог бы сделать работу даже лучше, чем я. Его великая семья имеет давнюю репутацию в Крестон-Фоллс непревзойденной чести и службы. Он будет справедливым, добрым и честным. Сильным и могущественным. Я хотел бы рекомендовать перевертышам Крестон-Фоллс и старейшинам на сцене Квинтона Лексингтона в качестве правителя.
Отец Изабель в шоке откинул голову назад. Его глаза расширились, когда толпа приветствовала его. Он был идеальным выбором. Тайлер всегда глубоко уважал Квинтона. Он был хорошим человеком и мог бы стать прекрасным правителем.
— Давайте проголосуем, — крикнул старейшина позади него.
Каждый из дюжины старейшин поднял руку в знак поддержки, когда толпа одобрительно закричала.
— Спасибо, Тайлер, — сказал Квинтон, морщась от боли и пожимая ему руку.
Отец Изабель все еще приходил в себя после нападения Джейкоба.
Когда старейшины закончили голосование, оно было единогласным. Квинтон станет новым правителем Крестон-Фоллза, если примет эту должность, что, судя по гордому выражению его лица, он и собирался сделать.
— Примешь ли ты эту великую честь и станешь правителем Крестон-Фоллзских оборотней? — спросил Тайлер, повторяя ему те же слова.
Квинтон стоял, выпрямив спину и выпятив грудь.
— Смиренно принимаю, — сказал он, кивнув.
Толпа разразилась радостными криками. Изабель бросилась на сцену и обняла отца.
— Поздравляю, папа, — сказала она с улыбкой. — Нет более достойного человека для этой работы.
Она поцеловала его в щеку, а затем подошла к Тайлеру и взяла его за руку. Тайлер посмотрел вниз на свою пару и почувствовал знакомую боль в груди, когда смотрел на нее.
Квинтон поблагодарил каждого из старейшин, когда они поклялись ему в вечной преданности. Все они снова сели, за исключением одного старейшины, худого, тщедушного старика, который выглядел так, словно его могло унести со сцены легким порывом ветра.
— Как наш новый правитель, — сказал он дрожащим голосом, — ты должен вершить суд над четырьмя всадниками.
Квинтон и Изабель напряглись, когда охранники вывели на сцену Ретта, Натана, Эмри и, конечно же, Уоллеса. Их руки были закованы за спиной, а ноги скованны вместе. Толпа свистела и шипела, когда их привели на сцену.
— Убей их! — крикнул кто-то.
— Повесить их всех!
Изабель сжала руку Тайлера, уткнувшись лицом в его руку. Тайлер знал, что именно этого момента она так боялась. Натан, Эмри и Ретт в конце концов поступили правильно, но они годами выполняли приказы Джейкоба, и город их ненавидел. А Уоллес, ее брат… она ненавидела его, но сочувствовала отцу. Как мог отец приговорить собственного сына к смерти?
Квинтон глубоко и тяжело вздохнул, идя вдоль шеренги закованных в кандалы людей. Он задержал дыхание, остановившись перед сыном. Лицо Уоллеса наполнилось ненавистью, когда он посмотрел на отца.
— Истинный правитель — Джейкоб, а не ты, — прошипел Уоллес.