Выбрать главу
М э р и
Вы опоздали. Не верит больше Видин мне. Не верит. Как ни бросайся в бой, как ни старайся, на выигрыш надежды нет… Хотела лед недоверья растопить любовью и ласкою, но помешала Стелла. Все изменилось, все перевернулось. Меня и близко Видин не подпустит ни к сердцу своему и ни к бумагам. Зачем усилья тратить? Бесполезно и поздно.
В у л ь ф
Нет. Я думаю, не поздно. Попробуйте!
М э р и
Мы с Видином чужие. Давно друг друга мы не понимаем. Последний мост меж нами — Изабеллу — убрали вы… Она соединяла два берега…
В у л ь ф
Вы не сгустили краски? Неужто дело обстоит так мрачно и безнадежно?
М э р и
Вы не удивляйтесь. Увы, и я не без греха… Я знала, куда беднягу Арчера вы дели, и не сказала Видину ни слова, хотя в душе ваш план не одобряла. Я знала, почему вы Изабеллу хотели изолировать, и скрыла от человека близкого, который мне столько в жизни сделал!.. Я, по сути, способствовала смерти Изабеллы. Была у вас в руках марионеткой!..
В у л ь ф
Возможно, перегнул я палку, Мэри. С кем не бывает!.. Но, виня друг друга, мы вряд ли раздобудем то, что больше всего волнует нас.
М э р и
Я предлагаю тотчас взломать сейф в кабинете мужа и взять бумаги. Хуже, Вульф, не будет. Таков конец логичный ваших действий. Возможно, разразится грандиозный скандал, но не беда. Давно привыкли у нас к таким скандалам. Не впервые!..
В у л ь ф
Советы ваши я ценю. Однако не будем в крайности впадать. Поймите, тогда придется вашего супруга безумным объявить, закрыть в больницу… Куда пристойней все решить без шума, в кругу семейном, тихо взять бумаги и тихо передать по назначенью. Вы, Мэри, поступайте как угодно, а мы уж оправдания отыщем. В делах на Вульфа можно положиться!..
М э р и
Придумано недурно!.. Я устала игрушкой быть. Мне, Вульф, осточертело!.. Я вам когда-то верила. Вы горы мне золотые обещали, если на мужа повлияю. Я старалась. Я выполняла ваши порученья, вам повинуясь слепо, но я больше повиноваться, Вульф, не собираюсь.
В у л ь ф
Я знаю ваш характер непреклонный. Вы чудо сотворить способны, Мэри. Так сотворите же его! Отчизна ваш подвиг не забудет!.. Не упрямьтесь! Я предлагаю вам высокий титул, почет и деньги.
М э р и
Хватит, Вульф, не надо. Я чудо, предположим, сотворила, из сейфа мужа выкрала бумаги. Взамен на что? На титул и на деньги? Жить женщина и без почета может, но без любви?..
В у л ь ф
Поверьте, всей душою я вас люблю.
М э р и
Со мною вы когда-то вели себя иначе, Вульф. Нежнее. Пылали страстью… Все давно промчалось. Я убедилась: вам нужна другая. Я не гожусь… Я чересчур строптива. К жене своей вернитесь безутешной.
В у л ь ф
С ней кончено бесповоротно, Мэри.
М э р и
Все кончено?.. Неправда! Непохоже!.. Душой вы с ней… А я живу в тревоге и, как солдат, покорно выполняю приказы ваши… Не хочу делиться я больше с вами ложем и мечтами. Кто я для вас?.. Прислуга? Куртизанка? Какое место завтра мне готовит?
В у л ь ф
Ты завтра будешь на вершине власти.
М э р и
Я женщина. Люблю… Я знать желаю, с кем быть, с кем крест нести… Ответьте: рвете вы со своей семьей иль нет?
В у л ь ф
Заботит меня другое.
М э р и
Рвете иль не рвете?
В у л ь ф
Все мои мысли заняты открытьем. Меня торопят наверху. Им Видин все карты спутал.