Выбрать главу
М э р и
Я хочу услышать: готовы ли развод вы дать супруге?
В у л ь ф
Готов!.. Готов!.. Единственная! Радость!.. Люблю тебя… Мы будем, Мэри, вместе!..

Входит  В и д и н. Долгая пауза.

Какой сегодня день великолепный! Под парусом махнуть бы на рыбалку. Волна и солнце!.. Райское блаженство!.. Не правда ли?

Пауза.

Вы слышали, профессор, газеты начали на нас гоненье, толпа вчера атаковала наши лаборатории… Кто подстрекает ее? Как думаете, мистер Видин? Не слишком ли миндальничаем?..
В и д и н
Если вас мнение мое интересует, извольте — подлость, ложь, насилье атакам подвергаются все чаще.
В у л ь ф
Вы о каком насилье говорите?
В и д и н
Которое срослось с культурой нашей.
В у л ь ф
Я сожалею искренне о ваших глубоких заблуждениях. Не можем с такими беспорядками мириться. Есть средства эффективные, чтоб быстро то стадо обуздать.
В и д и н
Не сомневаюсь. О средствах ваших я давно наслышан.
В у л ь ф
В основе беспорядков и восстаний лежат всегда крамольные идеи. Искоренять их надо без пощады.
В и д и н
Искоренять невежество и глупость куда полезней для отчизны нашей.
М э р и
Оставьте нас!.. Ступайте, Вульф!

Вульф удаляется.

В и д и н
Я принял решенье окончательное, Мэри. Я ухожу отсюда.
М э р и
Ты уходишь?
В и д и н
Я все обдумал, взвесил непредвзято.
М э р и
Нет никакой причины для ухода. Никто тебя не гонит. Оставайся. Ты отдал столько лет работе, столько ты сил вложил…
В и д и н
Тебе ведь все известно. Я не считаю нужным повторяться.
М э р и
Все Вульф разрушил. Он — виновник главный. Интриги плел, науськивал. Но, милый, ты сам отверг мою любовь, замкнулся, ожесточился… Стал неузнаваем… Я с радостью тебе помочь готова. Что сделать для тебя могу?
В и д и н
Спасибо. Ничем помочь нельзя мне больше, Мэри.
М э р и
Когда тебя сомненья посещали, когда преследовали неудачи, когда победы праздновал, я рядом с тобой была. Ты, Видин, только вспомни! Немало от тебя я натерпелась, страдала от капризов, равнодушья, все тяготы сносила и обиды. А почему?.. А почему — ты знаешь!..
В и д и н
Слезами ничего ты не изменишь. Не плачь, не стоит, Мэри, унижаться.
М э р и
Легко сказать — не плачь!.. Ты уезжаешь и даже не желаешь объясниться… Бросаешь все: меня, свою работу… помощников… учеников… И лавры, заслуженные лавры отвергаешь… Я берегла тебя всю жизнь… дрожала, как над ребенком… Я недосыпала ночами… Как же мне не плакать?
В и д и н
Мэри, расстанемся без жалоб и упреков. Мне самому представь судить, насколько я обеднею, что я потеряю после отъезда… Время разговоров закончилось!..
М э р и
Нет, нет. Ты не уедешь. Мы снова будем вместе. И работать начнем, как прежде. Тяготы минуют. Не выступай с докладом! Всех заставим мы уважать себя… Позволь лишь рядом с тобой работать.
В и д и н
Это невозможно. Работать рядом больше мы не будем.
М э р и
Я искренне раскаиваюсь, Видин. Да, я горда, ревнива, своенравна! Я с трудностями сызмальства столкнулась. Я выросла без матери. На судне. Отец был вечно занят экипажем. У бурь морских заимствовала, видно, характер свой… Да, я жена плохая, но я переменюсь. Одно лишь слово скажи!.. Скажи — и все начнем сначала! Над всеми недостатками возвышусь! Клянусь, отныне и до гроба буду тебе верна… Порву со всеми… с Вульфом, пошлю его ко всем чертям!