Выбрать главу

Адомас молчит.

Женщина, которая меня спасла, говорила, что я родился в сорок третьем…

К с а в е р а. Через полтора года после смерти отца!.. Как это может быть!..

Р и м а с (спокойно). Конечно, не может. Я на год старше, чем по документам.

А д о м а с. Время было такое… Все спуталось в памяти у людей… События, числа…

Р и м а с. Вы один можете рассказать мне об аресте матери. Как это было? Никто, кроме вас, этого не видел.

А д о м а с. Пришел гестаповец, сказал, что вызывают на допрос… Тогда тысячи людей таскали… Я не хочу… больше говорить…

Р и м а с. Простите… вы любили мою мать?

А д о м а с. Я ее уважал… Она была этого достойна.

Р и м а с. Вы не хотите ничего рассказывать. Не понимаю… Почему? Тут что-то кроется! Ведь мне нужно, знать!

К с а в е р а (вдруг резко). Что кроется? Говори! В чем ты его подозреваешь?

Р и м а с. Товарищ Брунза может мне многое рассказать.

К с а в е р а. Но не хочет.

А д о м а с (перестав владеть собой). Почему не хочу?

Римас и Ксавера поворачиваются к Адомасу.

К с а в е р а. Ну, тогда говори!

А д о м а с. Что? Что?

Пауза.

Р и м а с. Меня волнует вот какой вопрос… Может, я не имею права… Но молчать я не могу. Когда начали ставить памятник отцу… один бывший узник Девятого форта бросил такую фразу: «Смотри, памятник твоему отцу делает предатель. Позор!» (Кричит.) Понимаете? Он сказал, что это позор! Верить ему или нет?

А д о м а с. А как ты думаешь?

Р и м а с. Я не хочу верить. Но мне нужна правда. Ведь, может, не было другого выхода? Нельзя было иначе?.. Но я должен знать.

А д о м а с (себе). Спокойно… спокойно…

Р и м а с. Я не хочу говорить спокойно! Вот что… Я вас сведу с этим бывшим узником. Пусть скажет в лицо! Такими словами не бросаются!

К с а в е р а. Перестаньте терзать друг друга! Вы и меня сведете с ума. Адомас! Как это было?

Освещение меняется. Мастерская. Статуи.

А д о м а с. Больше не могу… Надо сказать правду.

А д о м а с  2 - й. Скажи, что отец его предатель! А мать… спала с предателем.

А д о м а с. Это его убьет, и меня — тоже.

А д о м а с  2 - й. Клеймо предателя более живуче, чем человек. Оно переживет меня. Но должен ведь я разделить с кем-нибудь эту проклятую ношу? Мне она уже не по силам.

А д о м а с  2 - й. Хочешь переложить ее на плечи собственного сына?

А д о м а с. Я верил, что, сказав, где он скрывается, я не подвергаю его смертельной опасности, что Паулюс им уступит, как уступил я.

А д о м а с  2 - й. Тоже станет предателем?

А д о м а с. Я не мог поверить, что он выдержит такие муки и заплатит за это жизнью. Он ведь не выносил физической боли… Я мерил его по себе!

Освещение меняется.

Снова квартира Брунзы. Вечер. Перед  А д о м а с о м  двое — Р и м а с  и К с а в е р а.

А д о м а с. Был фашизм. Страшное время… Вам не понять, какое страшное, если вы через это не прошли… человек погружался в бездну…

Пауза.

Я не удержался на краю, как и тысячи других. Не сумел вовремя умереть. Не сумел стать мучеником, хотя мучили меня беспощадно. (Молчит.)

Р и м а с. Ну, а дальше?

А д о м а с. Тогда, в гестапо, под пытками, я назвал следователю адрес, где скрывался Даугирдас.

Пауза.

Ну, а теперь, Римас, делай со мной, что хочешь. Я готов ко всему.

Римас, словно защищаясь от удара, прикрывает руками лицо. Ксавера подходит и кладет ему руку на плечо.

К с а в е р а. Ну вот и все.

Р и м а с. Почему?.. Да… Вот и все? (Адомасу, тихо.) Как вы могли?.. Он был бы жив… У меня был бы отец… И еще посмели делать ему памятник! (Грозя кулаком.) Как вы смели?!

А д о м а с. Я вложил в этот памятник муки своей совести, весь свой талант, и он стал главным делом моей жизни! Говорят, что этот памятник — лучшее, что я создал, что он… прекрасен. Этот памятник должен был стать оправданием моей жизни… оправданием тому, что я остался жить… Но оправдания нет… Нет! И памятник должен быть уничтожен.

Римас пятится. Минуту он стоит, не говоря ни слова. Резко поворачивается и выбегает. Долгая пауза.