А р ч е р
Мы не повержены. Воспрянем духом.
Ни госпиталь, ни дом умалишенных
нам больше не грозит. Заплачен выкуп…
Будь сильной, Изабелла. Надо счастье
зубами вырвать. К черту идеалы!
Мир — скопище соблазнов и пороков.
Мир слеп и глух. Пускай безумцы миром,
как прежде, правят… Хватит, Изабелла.
И з а б е л л а
Боюсь, что я не выдержу, мой милый.
Раздается вой сирены.
О ужас, ужас!.. Ипполит, тревога!
Г о л о с и з р е п р о д у к т о р а
Внимание! Внимание! Атомная тревога! Атомная
тревога! К нам приближаются вражеские ракеты!
Все — в убежище! Немедленно — в убежище!
Внимание, вражеские ракеты!
А р ч е р
Не бойся! Это — ложная тревога.
Опять в войну играют генералы.
Какое дело нам до них! Мы будем
покойно жить с тобой и счастливо.
Г о л о с и з р е п р о д у к т о р а
Все — в убежище! Смерть настигнет каждого,
кто останется на поверхности земли!.. Смерть
настигнет каждого!..
И з а б е л л а
Они нас приучают к смерти, чтобы
ее мы приняли покорно, тихо…
Звук проносящейся ракеты.
А р ч е р
Пускай вокруг проносятся ракеты.
Спокойной будь! Дай руку, дорогая,
и улыбнись, как прежде… Непогода
гудит над побережьем… Слышишь? Это —
не звук ракеты… Смерч ревет в пустыне,
в горах метель беснуется и плачет…
Спокойна будь. И улыбнись, как прежде.
Пускай земля разверзнется!.. Мы вместе…
Ты почему замолкла, Изабелла?
И з а б е л л а
Твоя супруга родила калеку…
ребенка без лица… и не свихнулась,
колени перед злом не преклонила,
не прокляла поганый мир… и чашу,
наполненную кровью и слезами,
не приняла… отвергла униженье,
покорность скотскую и отказалась
безумие считать за добродетель!
А р ч е р
О боже! Что ты мелешь?.. Не печалься!
Зачем назад оглядываться? Много
еще на свете радостей!.. Открыты
нам все пути… Да, жизнь великолепна!..
Нас встретят города огнями улиц,
а море — жемчугами!.. Позабудем
весь пошлый мир!.. И горный ветер раны
души больной, истерзанной залечит.
И з а б е л л а
Больной души залечит раны…
(Что-то вспомнив.) Помнишь,
поездку нашу… ту… на пароходе…
тот свет, то небо чистое над нами.
Дул ветер ласковый. И было слышно,
как он шумит и души обвевает.
(Горестно.) Какое это было наслажденье!
Живи! Живи! Живи, мой милый, в общем
или отдельном сумасшедшем доме!..
Живи!.. Что может быть на свете слаще?
А р ч е р
Жизнь — это ты. Жизнь — это мы с тобою.
Мы прочно связаны до самой смерти.
Мир — сумасшедший дом, а мы больные.
Кто это понял, тот обрел свободу.
И з а б е л л а
Опять мой сын стоит перед глазами…
Я слышу крик его… и прочь пытаюсь
бежать, но ноги… ноги словно гири…
Я сильная!.. Я требую, чтоб сына
они предали смерти… Стиснув зубы,
я все перенесу… Неправда! Глупость!
Я вижу сына… вопль ужасный слышу!..
Я вижу смерть… и тельце в пятнах крови!..
О боже милосердный!
А р ч е р
Успокойся!
Прочь прошлое!.. Прочь все воспоминанья!
Забвенье — лучший лекарь, Изабелла.
И з а б е л л а
Я родила безликого ребенка.
Да будет он последним, и да буду
сама последней матерью, родившей
не жизнь, а смерть!.. Для вас же смерть — торговля!
Я ею торговать не собираюсь,
спасать не стану собственную шкуру
за счет чужих смертей, чужих страданий.
Я искуплю вину… И вас заставлю…
Заставлю… да… и клятву не нарушу!..
А р ч е р
Ты что задумала?.. Что натворила?
Я буду вынужден позвать на помощь!