Выбрать главу

— Мы видели это, сэр! Оно прицепилось к нам, когда мы замедлили ход над песчаной отмелью. Это что-то вроде субмарины на одного. Работает на электричестве, но капитан Ясон говорит, что скорость у него не больше четырех узлов в час, поэтому оно и нуждается в сильном моторе. Оно прицепилось к нам, вероятно, с помощью сильного магнита.

— Понятно, Юпитер. А его хозяина вы видели?

— Нет, сэр. Но я уверен, он ничего не заметил и вернется, чтобы проделать с нами обратный путь. Пока что мы держим под наблюдением причал под вышкой — на случай, если он выйдет из воды там. Но волны такие большие, что трудно что-либо разглядеть.

— Ураган движется к нам, — сказал Кроу. — И с большой скоростью. Как там у вас, капитан Ясон?

Капитан окинул взглядом бурное море.

— Пока не слишком страшно. Суда, что помельче, ушли, но большинство осталось.

— Как долго вы собираетесь там пробыть? Юпитер крикнул в микрофон:

— Целый день! Иначе мы упустим этого типа, сэр! Тут осталось много народа. Прямо за нами — братья Коннорс, вот уж кто совсем не волнуется. Мы остаемся!

Шум ветра навел мистера Кроу на печальные размышления. Глянув в открытое окно, он удивился, как померк день из-за сгустившихся облаков. Но дождя еще не было.

— Ладно, Юпитер, оставайтесь. Но если капитан прикажет уходить, не сопротивляйтесь!

Капитан Ясон добавил:

— Мы будем осторожны. Если станет невмоготу, дойдем до Санта-Круза и укроемся там.

— Хорошо. Желаю поймать контрабандиста.

Рация смолкла. Мистер Кроу откинулся на спинку кресла.

— Ясон — старый морской волк, — сказал он Бобу. — А «Морской ветер» устоит перед любым штормом. Им не страшны никакие…

— Сэр! — прошептал Боб. — Там в окне!

Мистер Кроу обернулся. В окне никого не было.

Боб вскочил и бросился через прихожую к черному ходу. Распахнув дверь, он обшарил глазами сад. Ветер раскачивал деревья. Никого не было.

— Но я видел чью-то голову за окном. Неизвестный наверняка подслушал, о чем мы говорили. Теперь он знает, что они заметили попутчика и собираются ждать, когда он прицепится к катеру на обратном пути.

Мистер Кроу тоже выглянул наружу.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что это значит, Боб? У ныряльщика есть по крайней мере один сообщник! И любой из тех, за кем мы следили, может им быть.

— За исключением братьев Коннорс, — заметил Боб.

— Если только они оба вышли в море, — сказал мистер Кроу. — Но мы-то видели сегодня одного Тима.

Боб задумчиво кивнул, и они вернулись в кабинет мистера Кроу. Они долго сидели молча, прислушиваясь к тому, как крепчает, беснуется ветер.

Смертельная опасность

Людям, участвующим в акции протеста вокруг Акульего Рифа № 1, приходилось прилагать невероятные усилия, чтобы круг не распался. Небо темнело по мере того, как сгущались низкие тучи. Все выше вздымались волны у стальных опор платформы. Суда поменьше одно за другим сдавались и уходили к проливу, стремясь как можно быстрее укрыться в гавани Санта-Барбары.

Пит, Юп и капитан Ясон стояли, крепко держась за поручни, и капитанской каюте «Морского ветра». У Юпа начиналась морская болезнь, но он настолько был поглощен поимкой «попутчика», что не обращал внимания на взбунтовавшийся желудок.

— Барометр упал до 29.7, - объявил капитан Ясон, борясь со штурвалом, чтобы удержать катер в цепочке. — А ведь нас задело только краешком шторма.

Часа и два пополудни внезапно хлынувший дождь застучал по окнам каюты.

— Скоро придется возвращаться, — сказал капитан Ясон.

На высоте сорока с лишним футов все еще стояла горстка нефтяников, но они уже не кричали и не смеялись, а лишь в молчании смотрели то на оставшиеся суда, то на темнеющее небо.

— Может, водолаз захочет вернуться сегодня пораньше, — с надеждой произнес Юпитер. — Если мы угадали и его акулобой на магнитных присосках, кроме нас, ему не на ком добраться до берега. Другие-то суда все из дерева или из пластика.

— А вдруг он сидит под водой и даже не подозревает, что разыгрался шторм, — предположил Пит.

— Только если он на очень большой глубине, — возразил капитан, — а тут — не больше восьмидесяти футов и еще меньше под Акульим Рифом. — Он кивнул на кипящую белую пену, простирающуюся до острова Санта-Круз. — Про шторм ему известно, будьте уверены. Но он может укрыться на Санта-Крузе.

— Если он переводит контрабанду с платформы, — возразил Пит, — бьюсь об заклад, что он сейчас там, где тепло и сухо, и ни на какой берег не собирается.

— А вот и нет, — упорствовал Юпитер, — я знаю, что он поедет обратно, и если мы уйдем с нашего поста раньше времени, мы наверняка его упустим.

Спустя час небо затянули черные тучи, и дождь окутал все вокруг сплошной пеленой. Волны захлестывали палубу «Морского ветра». В море оставалось только четыре судна. Образовать круг они уже не могли и держались вместе, причем чёрная моторка Коннорсов плавала непосредственно за «Морским ветром». В красной войлочной шляпе и в желтой штормовке, Тим Коннорс выглядел на капитанском мостике, как древний викинг, Два других судна старались двигаться на минимальной скорости среди бушующих волн, а Коннорс смело подвел свою моторку совсем близко к «Морскому ветру» и крикнул:

— Приятный ветерок, Ясон, а?

— Куда уж там! — крикнул в ответ Ясон.

— Скоро назад?

— Скоро!

Тим Коннорс расхохотался.

— Пятьдесят баксов, что мы вас переплывем

— Ты спятил, Коннорс! И держись от нас подальше!

Тим Коннорс только заухмылялся на своем открытом дождю мостике и продолжал плавать в опасной близости от «Морского ветра». Все четыре судна старались соблюдать дистанцию по отношению к платформе и противостоять напору волн, толкавших их к гигантским стальным опорам и причалу, помещавшемуся под платформой.

Еще два судна дали гудок и повернули к проливу. У вышки остались только моторка Коннорсов и «Морской ветер». Юпитер все это время отчаянно вглядывался в морскую пучину, боясь пропустить подводную лодку.

— Брось ты это, Юп, — сказал ему Пит. — При таком освещении ты все равно его не заметишь. Он уже может быть под нами!

— Ну, еще чуть-чуть, — взмолился Юпитер.

Внезапно моторка отдалилась от них, и Тим Коннорс прокричал:

— Ты выиграл, Ясон! Счастливо оставаться!

С прощальным хохотом Коннорс развернул моторку, и скоро она исчезла за пеленой дождя.

— Бесполезно ждать, Юпитер, — обратился капитан Ясон к сыщику. — Возвращаемся. Барометр упал еше на одно деление, а ветер крепчает с каждой минутой. Дальше задерживаться тут опасно.

Юпитер печально кивнул:

— Наверно, вы правы, сэр.

Капитан Ясон включил двигатель на полную мощность, катер рванул вперед- и вдруг затрясся всем корпусом. Из-под палубы донесся угрожающий стук.

— Что это? — крикнул Пит.

— Мы на что-то налетели! — в тревоге откликнулся Юпитер.

Капитан налег на штурвал.

— Нелады с гребным винтом. Он сорвался и может пропороть нам днище!

Бородатый капитан выключил мотор, и «Морской ветер» беспомощно заплясал на волнах. Капитан взглянул на нефтяную платформу — катер стремительно несло к ее стальным опорам!

— Что будем делать? — крикнул Пит.

— Если пойдем на большой скорости, можем развалиться и утонуть. Если включить мотор, мы разобьемся об опоры платформы. Мы должны выбрать среднюю скорость. — Капитан стиснул зубы. — У нас только один шанс, ребята. Подобрать такую скорость, чтобы нас не раскололо гребным винтом. Ну, держись!

И капитан начал медленно прибавлять скорость, взяв курс на платформу, выраставшую перед ними сквозь завесу дождя.