- Это точно, - признала Кэндис. – Я оставила их на парте, а сама спустилась вниз. А когда вернулась, их уже не было.
- Как странно, - заметила Нэнси. Она повернулась к Дереку: - Где ты их нашёл?
- Кто-то бросил их на лестничной площадке, - ответил Дерек. – Я не люблю эскалаторы и лифты, - добавил он, - и всегда хожу по лестнице.
Нэнси еле сдерживала смех. Она никогда не слышала таких неубедительных объяснений. Она подозревала, что Дерек сам взял книги Кэндис, а потом сказал ей, что нашёл их, чтобы просто заговорить с ней.
- Кэндис рассказывала, как она любит проводить время, - сказал Дерек. – Представляете, она излазила весь Большой медвежий каньон?
- А где это – Большой медвежий каньон? – спросила Нэнси. – Мы же здесь всего лишь туристы.
- Он примерно в десяти милях от Мэдисин Блаф, - рассказала Кэндис. – Немногие туда ходят. Он находится в стороне от привычных дорог. Но именно это мне и нравится. – Она вздохнула. – Я не живу в кампусе. Родители считают, это пустая трата денег, ведь мы живём здесь в городе. А в Каньоне я могу побыть одна. Они в разводе, но вы бы никогда этого не поняли по тому, как они пререкаются обо мне по телефону каждый день.
- Давай как-нибудь сходим в каньон вместе, - предложил Дерек. – Я люблю такие приключения.
Несколько минут Кэндис подробно описывала различные маршруты каньона и рассказывала, какие из них наиболее опасны. Её рассказ был интересным, но Нэнси не терпелось обсудить с Дереком их дело, поэтому она обрадовалась, когда Кэндис наконец сказала:
- Так мило, что ты вернул мне книги, Дерек. Не знаю, как тебя и благодарить. Уверена, мы ещё увидимся. – Повернувшись к Нэнси, Бесс и Джорджи, она добавила: - Приятно было познакомиться. Надеюсь, вам понравится в Мэдисин Блаф.
- Спасибо, - в унисон ответили девушки.
Нэнси подождала, пока Кэндис скроется за углом, прежде чем начать разговор с Дереком. Наконец она сказала:
- У нас есть для тебя интересные новости.
Дерек повернулся к ней.
- Я весь внимание, - ответил он.
Нэнси рассказала ему о Мэри Харвей и её пропавшем вещевом мешке. А затем добавила про то, как Мэри Харвей беседовала с Джимми Бойдом в банке.
- Нэнси думает, что они заодно, - сказала Бесс.
- Правда? – удивился Дерек.
Джорджи кивнула.
- А никто не разгадал больше тайн, чем Нэнси Дрю.
Нэнси почувствовала, что краснеет.
- Джорджи, Бесс, вы меня смущаете, - сказала она.
- Не надо смущаться, Нэнси, - возразил Дерек. – Ты можешь этим гордиться.
- Я думаю, надо проследить за ними, - выдвинула предложение Бесс. Она повернулась к Нэнси: - Так бы мы поступили дома.
- В Ривер-Хайтс это было бы просто, - сказала Нэнси. – У меня там есть машина. – Она обратилась к Дереку. – Можем мы воспользоваться твоей, Дерек? Наш RV всё ещё в ремонте, а машину Берты взяли папа с Ханной. Других вариантов у нас нет.
Дерек посмотрел на часы.
- Не сейчас, - сказал он. – Есть ещё кое-что, с чем мне надо разобраться.
Нэнси не поверила своим ушам. Что может быть важнее, чем предотвратить похищение, удивилась она.
- Мне надо в Лабораторию торнадо, - объяснил Дерек. – Я хочу ещё раз поговорить с доктором Джонсоном.
- Прямо сейчас? – спросила Нэнси. – А подождать это не может?
Дерек покачал головой.
- Это важно, Нэнси.
- Но и наше предложение тоже важно, Дерек, - запротестовала Нэнси. «Если бы только у меня здесь была машина», - думала Нэнси, чувствуя себя беспомощной. Тогда ей бы не пришлось зависеть от Дерека. – Мы должны остановить Джимми Бойда и Мэри Харвей и предотвратить чьё-то похищение.
- Я не задержусь, - пообещал Дерек. Он уже направился прочь от них, и Нэнси поняла, что останавливать его бесполезно. – Я не задержусь, - повторил Дерек.
- Мы будем на фудкорте, - крикнула ему Нэнси. – Найди нас там.
Она надеялась, что Дерек её услышал, потому что он завернул за угол прежде, чем она закончила фразу.
- Я рада твоим словам, Нэнси, - сказала Бесс. – Я проголодалась и не хотела бы сидеть тут и ждать его.
- Знаешь, Дерек показался мне каким-то чудным, - заметила Джорджи.
- Ну, у него есть свои проблемы, конечно, - согласилась Нэнси, - но если он может помочь мне разгадать тайну, это, может быть, поспособствует его возвращению к учёбе.
Девушки спустились на эскалаторе на первый этаж и направились к ресторанчикам. Толпа значительно поредела с их прошлого посещения, поэтому они смогли выбрать себе места.
- Здесь такой выбор, - сказала Бесс, изучая огромное количество меню над прилавками различных кафешек. – У меня глаза разбегаются.
- Я хочу только чашку супа и салат, - сказала Нэнси.
- Я, пожалуй, возьму гамбургер с гарнирами, - сказала Джорджи. Она направилась в Вестерн Бургерс.
- Я подожду, пока вы с Джорджи выберете, - сказала Нэнси. – Кто-то должен присмотреть за вещами.
- Мы быстро, - ответила Бесс и поторопилась к Маленькой Италии.
Нэнси оглядывала фудкорт. Студенческий клуб напомнил ей о Неде Никерсоне, её парне, который учился в колледже. И она задумалась о том, чем сейчас занят Нед. Она бы хотела, чтобы он был рядом, и они могли бы обсудить тайну вещевого мешка за гамбургером с картошкой фри.
- Ммм, как вкусно выглядит.
Из задумчивости её вывела Бесс, несущая тарелку, доверху заполненную спагетти с фрикадельками, сверху лежали две чесночных гренки.
- Ты права, - сказала Нэнси. – Выглядит аппетитно.
- У них просто огромные гамбургеры!
Нэнси увидела Джорджи, вернувшуюся с самым большим гамбургером, который она только видела.
- Что это? – спросила Нэнси.
- Он называется Оклахома Бургер, - ответила Джорджи. – Ещё у них есть Техас Бургер, но он поменьше.
Нэнси рассмеялась.
- Я слышала о соперничестве Техаса и Оклахомы, - сказала она, - но не думала, что оно касается даже размера гамбургеров.
- Теперь мы знаем, - сказала Джорджи, усаживаясь. – И меня это радует, - добавила она, откусывая огромный кусок.
Нэнси встала.
- Ну что ж, а я всё ещё хочу суп и салат. Я на минутку.
Когда Нэнси подошла к Супер Салат на другом конце фудкорта, она обдумала свой выбор.
- Я возьму овощной салат и чашку … ммм, ячменный суп выглядит аппетитно, - сказала Нэнси девушке за прилавком.
- Это наше фирменное блюдо, - ответила девушка. Она посчитала заказ Нэнси и улыбнулась, когда та протянула ей сумму без сдачи. – Мне всё время дают большие купюры, и у меня не остаётся сдачи.
Девушка налила суп, достала салат из холодильника и поставила всё на поднос.
- Приятного аппетита, - пожелала она, протягивая Нэнси поднос. Она направилась обратно к столику, за которым Бесс и Джорджи уплетали свою еду.
Нэнси попробовала суп. Он оказался вкусным.
По прошествии нескольких минут Джорджи заявила:
- Думаю, мне необходим десерт.
- Попробуй вон то мороженое, - сказала Бесс, показывая на одно из кафе.
- И за отличную еду этот Студенческий клуб зарабатывает очко, - поднимаясь, сказала Джорджи. – Здесь есть всё, что я люблю.
- Да, и моё любимое тоже, - подтвердила Бесс.
Они направились к Сладкоежке за парой трубочек мороженого. Когда они вернулись, Нэнси как раз доела свой суп и салат.
Нэнси промокнула рот платочком и посмотрела на часы. Дерек ушёл 30 минут назад. Она думала, что он уже вернётся к этому времени. «Что же он делает?» - размышляла она.
«Наверное, он больше сосредоточен на том, чтобы вернуться в школу, чем на помощи в разрешении тайны, - наконец решила она. – Это можно понять, - сказала себе Нэнси. Но она до сих пор не понимала, почему доктор Джонсон был так зол на Дерека, если он бросил школу, чтобы помогать матери после смерти отца. - Может быть, есть и другая причина», - подумала она.