- Я приготовила для всех полотенца, - сказала Ханна. – Можете пойти в душ в любое время.
- Отличная идея! - обрадовались все.
После того, как каждый побывал в душе и переоделся, Нэнси, Бесс и Джорджи решили выяснить, насколько велик ущерб, нанесенный остальной ферме. Они стояли на крыльце, обозревая территорию. Нэнси в очередной раз удивилась непредсказуемой природе торнадо. Сам дом был едва затронут стихией, но сарай был полностью уничтожен.
Спустившись с крыльца, Нэнси разглядела что-то высоко на одном из немногих уцелевших деревьев.
- Что там? - спросила она.
Бесс и Джорджи подняли взгляды туда, куда она показывала.
- Похоже на зелёный вещевой мешок, - предположила Джорджи.
- Ты права, - согласилась Нэнси. – Вопрос в том, кому он принадлежит, и как мы сможем его оттуда достать?
Нэнси оглянулась.
- Где-то здесь должна быть лестница, - сказала она. – Пойдёмте посмотрим.
Троица подошла к полуразрушенному сараю возле дома.
- Кажется, здесь был гараж, - сказала Нэнси. Она попыталась открыть одну из больших деревянных дверей. – Помогите мне.
Всем вместе девушкам удалось сдвинуть дверь и они смогли открыть её.
- Посмотрите! Тут внутри старая машина, - воскликнула Нэнси. – Она пережила ураган.
- Чистая случайность, - заметила Джорджи. – Эти доски, упавшие с крыши, промахнулись всего лишь на несколько дюймов.
- А вон лестница, - показала Бесс.
Нэнси увидела кончик лестницы, торчащий из-под груды мусора.
- Мы легко её вытащим. Только берегитесь ржавых гвоздей.
Девушкам потребовалось несколько минут, чтобы убрать мусор, и они, наконец, смогли достать лестницу. Она была вполне крепкая.
Нэнси и Джорджи отнесли её к дереву, на котором висел мешок.
- Джорджи, подержите лестницу вместе с Бесс, - попросила Нэнси. – А я поднимусь и сниму мешок.
Когда Нэнси добралась до верхней ступеньки, ей всё равно пришлось изо всех сил вытянуться, чтобы достать вещевой мешок. А чтобы снять его с ветки, ей пришлось ещё и дёрнуть за него несколько раз. Как только она начала спускать, мешок выпал у неё из руки.
- Там, внизу! Берегись! – закричала она.
Мешок упал на землю, едва не задев голову Бесс.
- Ты могла меня убить! – прокричала Бесс в ответ.
- А, может, и нет, - возразила Нэнси. – Кажется, в нём ничего нет.
Джорджи подняла вещевой мешок.
- Ты права, Нэнси. Он пуст.
- В любом случае, открой его, - предложила Нэнси. – Нужно убедиться в этом.
Джорджи расстегнула молнию и открыла мешок.
- Что это? – она вытащила несколько листов бумаги.
- Там что-нибудь написано? – спросила Нэнси.
- Кажется, запахло новой тайной, - широко улыбнулась Бесс.
Джорджи и Бесс окружили Нэнси, рассматривающую листки бумаги. Кто-то вырезал слова из журналов и газет и наклеил их на бумагу.
- Требование о выкупе! – в один голос воскликнули девушки.
Нэнси взяла один листок.
- Послушайте. «Соберите тридцать тысяч долларов в мелких купюрах и принесите их к телефонной будке на углу Робертсон-стрит и Норман-драйв», - она посмотрела на Бесс и Джорджи. – Кажется, это серьёзно.
- А что в остальных? – спросила Бесс.
- «Поезжайте на юг по Мэйн-стрит. Остановитесь у телефонной будки на Уилсон-лэйн», - прочитала Нэнси. – «Ждите моего звонка».
- Кто-то планирует похищение, - заметила Бесс. – Похоже, они положили записки в мешок, чтобы спрятать, пока они не пригодятся.
- Возможно, - ответила Нэнси. Она задумалась на минуту. – Или похищение уже состоялось, а торнадо просто унёс мешок на дерево до того, как записки доставили.
- Я не подумала о таком варианте, - сказала Джорджи.
- И я, - повторила Бесс.
- Интересно, где торнадо подобрал мешок, - рассуждала Нэнси. – Если бы мы это узнали, то могли бы понять, что происходит. – Она положила листы бумаги обратно в мешок и быстро застегнула молнию. – Давайте покажем это папе, - добавила она.
Подруги направились к дому, но остановились, услышав громкий звук подъезжающего к ферме автомобиля.
Нэнси вглядывалась в направлении звука.
- Кто бы это мог быть? – удивилась она, когда вдалеке показался пикап.
- Может быть, кто-то приехал проведать ферму, - предположила Джорджи.
Нэнси наблюдала, как пикап медленно движется по ухабистой дороге. Ветровое стекло было тонировано, поэтому она не могла рассмотреть лицо водителя.
Нэнси положила вещевой мешок на землю позади себя, так чтобы он был хоть немного спрятан.
Водитель остановил пикап прямо у подножия дерева и вылез из кабины. Нэнси решила, что ему должно быть 24-25 лет. Он был одет в поношенные джинсы, ковбойскую рубашку, грязные ковбойские сапоги и большую чёрную шляпу с пятнами от пота. Нэнси сморщила нос. У его одеколона был слишком резкий запах.
- Что вы тут делаете? – потребовал ответа мужчина.
- Именно это я собиралась спросить у Вас, - парировала Нэнси. Не собираясь вступать в спор с совершенно незнакомым человеком, она усмехнулась, пытаясь перевести всё в шутку. Но это не сработало.
- Я Джимми Бойд, - сердито сказал мужчина.
Нэнси продолжала смотреть на него. Это имя ничего ей не говорило.
Наконец Джимми моргнул.
- Я работал на Берту до её смерти, - продолжил он, его голос звучал презрительно.
- Моя подруга – кузина Берты, и мы приехали осмотреть дом, - представившись, сказала Нэнси.
- А я приехал проверить сарай, потому что она разрешила мне хранить здесь мои вещи, - продолжал Джимми.
- Скорее всего, их там уже нет, - вставила Бесс. – Мы только что сняли вещевой мешок с этого дерева.
Нэнси кинула на Бесс многозначительный взгляд, который должен был сказать той, что не стоит болтать лишнего. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал о вещевом мешке.
Взгляд Джимми Бойда остановился на мешке, который Нэнси положила позади себя.
- Он мой! – заявил он.
- Нет, не Ваш, - возразила Нэнси.
- Послушай, я хранил такой же мешок в сарае, - сказал Джимми. – В нём несколько личных писем. А теперь отдай его мне!
- Этот вещевой мешок принадлежал Берте, - сказала Нэнси. – В нём лежат её вещи.
- Ты лжёшь, - прорычал Джимми.
- Как Вы смеете называть нашу подругу лгуньей! – крикнула Бесс.
- Всё в порядке, Бесс, - ответила Нэнси, успокаивающе кладя руку на плечо подруги. – Кого волнует его мнение.
Лицо Джимми Бойда побагровело от ярости.
- Не смей говорить со мной в таком тоне, - сказал он, надвигаясь на Нэнси.
Нэнси, не моргая, смотрела ему прямо в глаза.
Джимми остановился в нескольких дюймах от её лица. Нэнси почувствовала исходящую от него злость.
- Я хочу посмотреть на содержимое мешка, - бросил Джимми.
- Я не могу позволить Вам сделать это, - возразила Нэнси. – Он Вам не принадлежит.
- Ты пожалеешь об этом, - наступал Джимми. Он посмотрел на Бесс и Джорджи. – Ты и твои подруги!
С этими словами он развернулся и направился к своему пикапу.
Он завёл мотор, но вместо того, чтобы уехать, направил машину на девушек, заставляя отскочить в сторону.
- Смотри, куда едешь! – крикнула вслед ему Бесс.
- Куда он собрался? – удивилась Джорджи.
Нэнси осенила догадка.
- Быстрее! – крикнула она, бросаясь вслед за пикапом. – Он направляется в сарай.
Пикап Джимми Бойда уже был в сарае, когда Нэнси, Бесс и Джорджи догнали его.
- Вам лучше уйти, - сказала Нэнси. – Это частная собственность Ханны Груин.
- Что ещё за Ханна Груин? – потребовал объяснений Джимми.