Нэнси развернула салфетку так, чтобы Труди могла её видеть.
- Названия этих улиц что-нибудь тебе говорят? – спросила она.
Труди взглянула.
- Думаю, все они находятся около университета, - сказала она. – Ну, ты знаешь, Университет Южной Оклахомы.
- Спасибо, - поблагодарила Нэнси. – Это то, что мне было нужно.
В закусочную вошли мужчина и женщина.
- Ой, мне пора, - прошептала Труди. – Это мистер и миссис Коннорс. Они всегда оставляют хорошие чаевые.
Нэнси рассмеялась и отпила чай. Он и, правда, помог ей почувствовать себя лучше. Он и ещё то, что теперь она знала, откуда начинать поиски похитителя.
Нэнси допила свой чай, ещё немного поболтала с Труди, расплатилась и попрощалась.
- Спасибо за всё, - сказала она.
- На здоровье, - ответила Труди.
Выйдя, Нэнси поспешила по улице, жалея, что она не припарковалась где-нибудь поближе к закусочной. Наконец она дошла до машины Берты. Прежде чем открыть дверь, Нэнси осмотрелась, чтобы убедиться, что никто не собирается напасть на нее.
«Хотя кому это надо?» - подумала она печально. Вещевой мешок они уже получили.
Нэнси села за руль и отъехала от бордюра. Двигаясь вниз по улице, она вспомнила рекомендации Труди об университете.
Через два квартала от закусочной, как и говорила Труди, Нэнси оказалась у светофора, а затем повернула налево на Унивёрсити-драйв.
Нэнси показалось, что она разглядела внушительные арки, которые отмечали вход в Университет Южной Оклахомы в нескольких кварталах впереди.
Но прежде чем она успела подъехать к ним, она увидела указатель на Робертсон-стрит. «Это же одна из улиц, упомянутых в записке», - вспомнила Нэнси.
Она быстро свернула на Робертсон-стрит, вдоль которой стояли магазины одежды, книжные лавки и маленькие ресторанчики. Нэнси заметила несколько платных телефонных будок на улице. Она решила, что похититель вполне мог воспользоваться ими.
Следующая улица, на которую она свернула, оказалась Норман-драйв, которая тоже упоминалась в записках. Нэнси поняла, что она оказалась в квартале, о котором писал похититель, но что это ей давало? Улицы были полны студентов, которые наслаждались весенним днём. «Мог ли похититель быть одним из них?», - вдруг подумала Нэнси.
«Но тогда Джимми Бойд не вписывается в эту картину», - продолжала размышлять Нэнси. Он не очень-то похож на студента. Но если всё же он похититель, то почему указал именно эти улицы, окружающие университет? Он как-то ещё связан с университетом? Или он просто знал, что на этих улицах всегда много народу? Это могло облегчить его задачу.
Впереди Нэнси увидела Уилсон-лэйн, ещё одну улицу из записки. Нэнси поняла, что она едет вокруг университетского кампуса. Может быть, похититель хотел просто запутать того, кто привезёт деньги?
Снова повернув на Унивёрсити-драйв, Нэнси остановилась. Её внимание привлекла вывеска на фасаде двухэтажного кирпичного здания: Лаборатория торнадо Университета Южной Оклахомы.
Нэнси подумала, что в лаборатории ей смогут подсказать, как вещевой мешок оказался на дереве. Мог ли он быть принесён туда из сарая, где, как сказал Джимми Бойд, он хранился? Или он мог прилететь издалека?
Она ловко заняла свободное парковочное место и вышла из машины. Она поспешила к входу в здание. Войдя внутрь, она ожидала увидеть приёмную. Вместо этого Нэнси почувствовала себя так, словно оказалась на съёмках прогноза погоды. Множество парней и девушек собрались вокруг телемониторов и экранов погодных радаров.
Нэнси остановилась прямо у двери, полагая, что кто-нибудь обратит на неё внимание и спросит, что ей нужно, но когда и через пять минут никто даже не повернул к ней головы, она подошла к ближайшему столу.
- Извините…
Молодой человек за столом отмахнулся от неё, отрывисто бросив:
- Погоди. Я пытаюсь высчитать скорость ветра торнадо на этом радаре.
Нэнси собралась уходить, но вдруг увидела необычный рисунок на экране. На границе огромного цветного круга виднелось что-то вроде крючка. Ей стало интересно, это ли торнадо.
В этот момент мужчина развернулся в своём кресле и оказался лицом к лицу с ней.
- Итак, что Вы хотели?
- Мне просто хотелось кое-что узнать, - начала Нэнси.
Она рассказала, как нашла вещевой мешок на дереве.
- Кто-нибудь может сказать, как далеко мог отнести его ветер?
Нэнси ожидала, что последует ещё один резкий ответ, но вместо этого юноша дружелюбно сказал:
- Скажите, где точно расположено дерево.
- Оно растёт во дворе фермы на Уоллес-роуд, - ответила она. – Вы знаете, где это?
Молодой человек кивнул.
- Конечно. Я часто там проезжал, - объяснил он. – Кстати, меня зовут Филип, - добавил он, вводя команды в компьютер. – А Вас?
- Нэнси Дрю, - представилась Нэнси. – Я не из этих мест. Мы приехали сюда, потому что наша экономка, Ханна Груин, унаследовала ферму Берты Уоллес.
- Ну вот, - сказал Филип, - Учитывая скорость ветра и вес предмета, эта программа может рассчитать расстояние, на которое мог быть этот предмет унесён.
Спустя несколько минут и несколько двойных кликов мышкой Филип сообщил:
- Я бы сказал, что мешок мог пролететь около двадцати миль.
- Ничего себе! – удивилась Нэнси.
- Конечно, возможна куча вариантов, - добавил Филип, - это же не точная наука.
- Что Вы хотите сказать? – спросила Нэнси.
- Ну, этот прогноз не учитывает порывы ветра или возможные препятствия на пути вещи, - разъяснил Филип.
- Вроде дерева? – уточнила Нэнси.
Филип кивнул.
- Вещевой мешок мог быть поднят всего на несколько футов от своего места, заброшен на дерево, а потом зацепился там, и ветер больше не мог его сдвинуть. С торнадо никогда нельзя быть ни в чём уверенным. Мы делаем всё, что можем.
Нэнси поняла, что Джимми Бойд всё ещё остаётся возможным подозреваемым. Она уже была готова задать следующий вопрос, когда у дверей в задней части комнаты появился мужчина постарше.
- С южной стороны города формируется новый очаг! – объявил он. – Собирайтесь!
Казалось, в то же мгновение по комнате прошёл электрический ток. Все повскакали со своих мест. Люди стали судорожно метаться по комнате, собирая оборудование со столов и тумбочек. А кто-то даже столкнулся друг с другом.
Филип схватил камеру и чёрный рюкзак с соседнего стола.
- Увидимся! – бросил он через плечо Нэнси, бросаясь к двери.
В считанные секунды комната опустела. Но Нэнси заметила, что старший мужчина, сделавший объявление, всё ещё стоял, уставившись на молодого парня, сидевшего за компьютером в дальнем углу.
- Оуэнс! – крикнул мужчина. – Что ты здесь делаешь?
Молодой человек поднял глаза. Нэнси обратила внимание на злобное выражение его лица.
- Я собираю данные, - ответил он, не спуская глаз со старшего.
Наконец мужчина развернулся на пятках и покинул комнату. «Почему он так разозлился на этого парня?» - удивилась Нэнси. Казалось, он не делал ничего такого.
Оуэнс заметил Нэнси и поднялся со своего места. Он направился к ней.
- А ты разве не собираешься гнаться за штормом? – спросил он.
Нэнси моргнула.
- Нет. Вообще-то, меня и здесь не должно быть, - она замолчала. – А кто этот мужчина?
- О, это был доктор Джонсон, - ответил молодой человек. – Он директор Лаборатории торнадо. – Подойдя к ней, юноша добавил: - Тогда что ты здесь делаешь?
- У меня просто был вопрос, как далеко торнадо может перенести почти пустой вещевой мешок. – Нэнси протянула руку. – Я Нэнси Дрю. Я приехала из другого города.
- Дерек Оуэнс, - молодой человек очаровательно улыбнулся.
- За этим и отправились все эти люди? – спросила Нэнси. – Ловить шторм?
Дерек кивнул.
- Это самая важная вещь в их жизни, - ответил он.